Джорджия Гейтс - Последний грех
- Название:Последний грех
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Georgia Cates Books
- Год:2016
- ISBN:9781634523783
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джорджия Гейтс - Последний грех краткое содержание
Последний грех - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вечер подходит к концу. Я попрошу Стерлинга отвезти тебя домой. Кайл и Блэр поедут с тобой, у меня есть дело.
Она проводит рукой по моей щеке.
- Ты сказал мне, что я получу только небольшую часть того, что меня ждёт дома.
- И это все еще так, - я целую ее в лоб. - Ты устала. Езжай домой и отдохни. Я скоро приеду, чтобы поразить тебя.
- Что-то случилось?
- Да. Абрам случился, поэтому я им займусь в частном порядке.
Который я проведу очень тщательно, учитывая, как он пытался унизить Блю при всех наших людях.
- Я с ним с правлюсь. Все его действия безуспешны.
Это правда.
- Я горжусь тобой, но он выступил против тебя перед всем Братством. Ты – моя жена, и все его слова так же касаются и меня. Он заплатит за это.
- Ты хочешь, чтобы его избили?
- В определенных пределах.
- Что Тан сказал об этом?
Он устал от выходок Абрама. Он спускал ему всё с рук, потому что любит его, но он не станет терпеть нападки на мать своих внуков.
- Он не пойдет против меня.
- Тебя долго не будет?
- Два часа. Может три.
- Тогда я буду голой, мокрой и ждущей, когда ты вернешься ко мне.
Идеально. Как я и хочу ее.
***
Абрам привязан лицом вниз, его спина оголена. Он борется, пытаясь освободиться, но все бесполезно. Он должен знать это.
- Какого черта ты делаешь, Синклер?
Я стою над Абрамом, смотря на человека, которого я обожал, который был моим любимым дядей. Все это было, когда мой незрелый ум не мог понять, на какое зло он способен.
- Я говорил тебе, что больше не стану терпеть неуважение к моей жене. Ты проигнорировал мое предупреждение.
- Ты идиот, если веришь, что твоя жена хранит тебе верность.
- Она вышла за меня замуж. Она вынашивает следующих лидеров Братства. Что, черт возьми, мне сделать, чтобы ты понял, что она останется здесь навсегда?
- Ничто не убедит меня.
- Тогда, возможно, хорошая порка убедит тебя в обратном.
Я киваю Сангстеру.
- Можешь начинать.
Я вижу на лице Сангстера намек на ухмылку. Хотя сам внутри усмехаюсь. Абрам, стоящий на коленях, за все то, что он сделал Блю, вселяет в меня радость.
Кожаный кнут ударяет по спине Абрама, и он кричит от боли. Все, как я и думал. Он может стерпеть это, но не принять.
- Сколько ударов нужно, чтобы было сравнимо с вещами, которые ты сделал моей жене? Начнем с десяти? Думаю, это будет справедливо.
- Синклер, прекрати это. Разве ты не видишь, чего она добивается? Она просто маленькая сучка, которая настраивает нас друг против друга.
- Нет. Это делаешь ты!
Я протягиваю руку, чтобы забрать кнут у Сангстера.
- Отдай мне это.
Я предупреждал его не один раз. Малышка – единственный светлый лучик, освещающий мою тьму. Но сейчас этого света нет.
Я смотрю на Абрама и чувствую ненависть. Я рад, поскольку мне нужно это для того, что я собираюсь сделать.
- Каждый удар, который ты чувствуешь, это последствие твоего неуважения к моей жене. Когда я закончу с тобой, у тебя больше не возникнет мысли перейти ей дорогу снова.
Глава 13
Блю Брекенридж
Мы с Деброй управляемся с нашим первым классом по самообороне за час. Мы обе инструктировали всех, но она также показывала движения. Ей где-то около пятидесяти, а она даже не вспотела.
Невероятно круто. Надеюсь, я буду в такой же форме в ее возрасте.
Син отдал нам один из пустующих складов. Теперь, это наш учебный центр. Внутри была небольшая арена, расположенная в центре зала. Стулья стоят вокруг арены, чтобы все могли наблюдать за происходящим.
Он обеспечил нас весами и тренажёрами. И детским садом для детей. Совершенно неожиданно. Он серьезно подошел к этому вопросу.
Настало время приступить к практической части тренировок, поэтому Дебра одевает специальную экипировку. Она выглядит, как красный Michelin Man.
- Кто хочет быть первым?
Ни одного добровольца.
Я счастлива, что здесь находятся моя сестра и подруги. Я могу вызвать их.
Я смотрю на Эллисон, намекая ей выйти вперед, но она качает головой. Уеслин и Лорна делают тоже самое.
- Давайте. Не стесняйтесь. Рано или поздно вам всем придется сделать это.
К счастью, один человек поднимает руку. Аланна Студвик.
- Я хочу.
Дебра смотрит, как она подходит к арене.
- Я думала, сегодняшнее занятие будет только для взрослых.
- Да, так и есть, но я решила взять эту девочку по просьбе ее отца. У нее непростая история.
Наш молодой доброволец подходит к Дебре.
- Скажи мне, как тебя зовут, и сколько тебе лет.
- Аланна, мне четырнадцать. Но не надо жалеть меня из-за возраста. Члены Ордена изнасиловали меня и избили.
Дебра не удивляется заявлению Аланны. Не знаю, то ли это, потому что она действительно не удивлена, или потому что не хочет показывать виду.
- Все в порядке.
Я подхожу к ней.
- Давай, я помогу тебе надеть защитный шлем.
Аланна протягивает мне руку, и я надеваю на нее перчатку.
- Когда мне было семь, на меня напал мужчина. Он не изнасиловал меня, но пытался убить. Я знаю, что ты чувствуешь.
Она протягивает мне вторую руку, когда я заканчиваю с первой.
- Люди думают, что я должна волшебным образом все забыть, потому что Синклер убил мужчину, который сделал это. Но я не могу. Я думаю об этом все время.
Никто не поймет этого лучше, чем я.
- Это нормально, злиться до сих пор, из-за того, что случилось. Используй гнев в своих интересах. Пусть он будет твоим мотиватором, толчком к изучению необходимых навыков, чтобы больше такого не повторилось.
- Это то, что сделала ты?
Я киваю.
- Мужчины больше. Сильнее. Мы не можем этого изменить, но мы должны тренироваться, стать быстрее и умнее их.
- Я хочу, чтобы ты научила меня. Я хочу, быть как ты.
Я заканчиваю со второй перчаткой и надеваю защитный шлем ей на голову.
- Стать опытными – вот, к чему мы стремимся здесь. Мы перейдем к тайскому боксу после того, как освоим самооборону.
Я не удивлена, увидев блеск в ее глазах. Она напоминает мне меня в ее возрасте.
Поработав с шестью женщинами, мы берем перерыв.
- Хорошая работа, дамы. Встретимся здесь на мате в восемь.
Я, Дебра, Эллисон, Лорна и Уеслин направляемся в офис, который Син построил специально для меня.
Место, где я могу уединиться до и во время занятий.
- Аллана – злой ребенок, - говорит Эллисон.
Должно быть, она имеет ввиду агрессию, которую она в ней увидела.
- Это наоборот хорошо для обучения.
Я знаю, как важно найти выход.
- Она занималась лучше, чем женщины вдвое старше ее. У меня большие надежды на ее счет.
- Я слышала, что женщины Братства говорят о тебе. Они думают, что ты замечательный руководитель. Никто и никогда не делал для них такого. Они тебя любят, - говорит Эллисон.
- Я их тоже люблю. Я хочу только лучшего для них.
Вот, почему я не перестану бороться за их безопасность и равенство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: