Морозова - Лиза Клейпас
- Название:Лиза Клейпас
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морозова - Лиза Клейпас краткое содержание
Лиза Клейпас - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
относительно своего собственного тела!
– Это не оскорбление, когда мужчина не хочет торопиться.
– А что это тогда?
– Комплимент.
– Не похоже. – Где-то глубоко внутри она понимала, что должна позволить ему побыть
джентльменом, но сейчас Джастина была слишком сексуально расстроена, чтобы думать
об этом. Нахмурившись, она прошла к двери и распахнула ее. – Иди. И даже не думай
снова звать меня на свидание. Я не даю вторых шансов.
Джйсон ухмыльнулся и поднял с пола пиджак. Перед тем как выйти, он остановился и
сказал:
– Никогда не говори никогда. Иногда у вторых шансов есть приятные бонусы.
*****
После беспокойного сна Джастина встала рано утром и начала делать свои обычные дела:
засыпала кофейные зерна в кофемашину на кухне, расставила столы и стулья в обеденном
зале, включила духовку, чтобы та успела прогреться к приходу Зои.
Когда пришла Зои, свежая и выспавшаяся, она взглянула на Джастину и спросила:
– Что случилось?
– Ничего, – пробормотала Джастина. Она сидела за кухонным столом, в руках держа
чашку с кофе. Она поднесла ее к губам и одним большим глотком все допила.
Сделав ей новый кофе и добавив туда сливки и сахар, Зои подала чашку Джастине.
– Свидание прошло неудачно?
– Свидание прошло прекрасно. Отличные вино и еда, замечательная беседа с одним из
красивейших мужчин. К концу ужина я была готова заняться с ним сексом на капоте
ближайшей машины.
– Тогда почему…?
– Он не захотел. Говорил что–то о том, что «слишком рано» и «для мой же пользы», хотя
все прекрасно знают, что это значит «ты незрелая». А потом он помчался прочь так, будто
бежал подальше от роя пчел.
– Ты преувеличиваешь, – сказала Зои со смешком в голосе. – Это значит, что он тебя
уважает настолько, что не хочет подталкивать к чему-то, о чем ты потом будешь
вспоминать с горечью…
– Парни так не рассуждают. Для них идеальное первое свидание кончается не так. «Оу, мне очень нравится эта женщина, но потом я один пойду домой». – Джастина покачала
головой. – Все к лучшему. Он слишком богат. Слишком любит все контролировать.
Слишком… Да все слишком.
– Что я могу сделать? – спросила Зои с озабоченностью.
– Не возражаешь, если я попрошу тебя присмотреть за Нитой и Аннет, пока они сегодня
будут работать? Я хочу поехать на Котловой остров к Розмари и Сейдж.
– Конечно. Я рада, что ты поедешь к ним. Такие поездки всегда хорошо на тебе
сказываются.
*****
Было почти невозможно одеться так, чтобы было комфортно и при двадцати трех градусах
воздуха, и при десяти градусах воды. Если просто сидеть в байдарке, то Джастине будет
себя чувствовать хорошо, но если постоянно грести, то ей будет очень и очень жарко.
Поэтому большинство байдарочников предпочитали не надевать специальные костюмы.
Джастина же решила сильно не рисковать и надела костюм с короткими рукавами и
штанами. Конечно, ей было не так удобно, как если бы она была в шортах и майке, но если
ее байдарка перевернется, ей нужна будет дополнительная защита.
Внезапное погружение в холодную воду опасно даже для опытных пловцов и
байдарочников. Джастина пару раз оказывалась в воде, когда посещала занятия по гребле.
Даже если мысленно приготовиться к этому, погружение все рано являлось шоком для
организма. В такие моменты сразу хочется резко глотнуть воздуха, что становилось
проблемой, если лицо оказывалось под водой. И даже если бы голова была над водой,
дыхательное горло могло перекрыть верхние дыхательные пути; такое удушение
называется «сухое утопление».
День был пасмурным и ветреным. Приближался циклон, который мог принести с собой
небольшой дождь и более сильный ветер. Джастина справлялась на байдарке при таких
условиях и раньше, поэтому сейчас совсем не волновалась.
– Если бы я был на вашем месте, я бы долго не плавал, – сказал лодочник в гавани Рош
Харбор. Пожилой человек стоял рядом с Джастиной и держал чашку кофе в одной руке и
пончик – в другой. – Надвигается циклон.
Джастина махнула рукой, в который был телефон – она еще не успела его спрятать в
водонепроницаемую сумку.
– Мое приложение в телефоне говорит, что с погодой все будет хорошо.
– Приложение… – усмехнулся он и откусил пончик. – Вчера облака были похожи на
чешую макрели. Это значит, что будет шторм. Видишь, как те чайки низко летают?
Видишь, как корюшка близко плавает к поверхности воды? Это знаки. Мать природа –
лучшее приложение, я им пользовался более сорока лет, и еще никогда не ошибся.
– Эта корюшка явно не смотрела прогноз погоды, – усмехнулась Джастина. – Все будет
хорошо.
Он покачал головой как закоренелый моряк, который столкнулся с глупым упрямством и
незнанием молодежи.
– Я бы не был так самоуверен.
После того как Джастина надела спасательный жилет, она устроилась в байдарке
поудобнее и взяла в руки весла. Ветер стал холоднее, и теперь Джастине будет комфортнее
грести. Сейчас она полностью сконцентрировалась на гребле.
Вскоре ветер изменился, из-за чего Джастине пришлось поменять направление гребков.
Она пригнулась, чтобы уменьшить сопротивление ветра. Грести становилось труднее. Ее
движения были скованы, потому что ей постоянно надо было еще и следить за тем, чтобы
байдарка не встала параллельно волнам.
Порывы ветра, теперь и с дождем, становились все сильнее. Ветер с кормовых курсовых
углов толкал ее в одном направлении, а вода – в другом. Давление волн усилилось. Искоса
посмотрев на небо, Джастина поразилась, насколько темным оно стало.
Все происходило слишком быстро. Такого просто не бывает!
«Такого не может быть в природе», – подумала она, стараясь подавить возникший в душе
страх.
– Не пытайся обмануть судьбу, – как-то сказала Розмари.
Она гребла больше часа – Джастина уже давно должна была доплыть до Котлового
острова. Когда она подняла голову, то пришла в ужас, увидев, что до острова еще минимум
полтора километра. Если она в ближайшее время не догребет до него, то ее байдарка точно
перевернется.
Волны сильно били по бокам байдарки, и уже вода попадала внутрь – все ее вещи плавали, включая и ее энергетический напиток и сигнальную ракету.
Ее сердце гулко стучало в груди. Если бы у нее была свободна рука, то она бы погрозила
кулаком небу. Налегая на весла с яростью, она начала грести ими еще сильнее. За
несколько минут такой гребли ее руки сильно устали, и Джастине пришлось сдержать
напор, чтобы немного отдохнуть. Единственное, о чем она сейчас думала, – о выживании.
Целый мир стал одной водой. Дождь и океан, сверху и снизу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: