Морозова - Лиза Клейпас

Тут можно читать онлайн Морозова - Лиза Клейпас - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Морозова - Лиза Клейпас краткое содержание

Лиза Клейпас - описание и краткое содержание, автор Морозова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лиза Клейпас - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лиза Клейпас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морозова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сироп очень странный.

Он налил в свою тарелку сиропа, пока блины не начали в нем плавать.

Зои улыбнулась:

– Наверное, это потому, что он натуральный. В большинстве сиропов для блинчиков,

которые продаются в магазинах, нет экстракта клена. Они состоят лишь из кукурузного

сиропа и вкусовых добавок.

– Мне этот нравится больше, – ответил мальчишка с полным ртом.

– Хадсон, – позвала его мама, – следи за манерами. – Она извиняющимися глазами

взглянула на Джастину. – Он здесь устроил небольшой беспорядок.

– Ничего страшного, – ответила Джастина и показала рукой на пустую тарелку. –

Позвольте взять вашу тарелку?

– Да, спасибо. – Женщина сосредоточилась на мальчиках, пока Джасина убирала ее

тарелку. Отец мальчиков, который разговаривал по телефону, на секунду отложил телефон

и сказал Джастине: – Возьмите и мою. И принесите чай, «Эрл Грей». С обезжиренным

молоком. И побыстрее – нам скоро уходить.

– Конечно, – услужливо ответила Джастина. – Может, мне принести его в чашке, которую

можно взять с собой?

Он ответил лишь кивком и продолжил разговор по телефону.

Когда Джастина отправилась на кухню с тарелками, кто-то появился у входной двери.

– Извините.

Голос принадлежал молодой женщине в черном пиджаке и юбке-карандаш на туфлях-

лодочках. Ее золотисто-рыжие волосы красиво струились по плечам. У нее были очень

красивые черты лица и ярко-синие глаза. На ней не было драгоценностей, кроме

аккуратной золотой цепочки на шее. Судя по ее внешности у нее должен был быть

британский акцент, но она растягивала гласные, как уроженцы Западной Вирджинии.

– Я хотела бы поселиться в гостиницу, но у стойки регистрации никого нет.

– Извините, но мы сейчас немного заняты – не хватает рук. Наш повар сегодня не смогла

прийти. Вы с компанией, которая сегодня должна заселиться?

Осторожный кивок:

– «Инари Энтерпрайзис». Я Присцилла Фивиш.

Джастине это имя было знакомо. Она являлась исполнительным помощником директора и

должна была зарезервировать номера для Джейсона Блэка и его окружения.

– Я подойду буквально через десять минут. Хотите кофе, пока вы ждете?

– Нет, спасибо. – Молодая женщина не казалась недружелюбной или заносчивой – ее

эмоции были плотно завязаны на двойной узел. – У вас есть место, где я могла бы сделать

пару личных звонков?

– Конечно. Можете воспользоваться офисом. Он открыт.

– Спасибо.

Из-за стола послышался нетерпеливый голос отца двоих мальчиков:

– Где мой чай?

– Уже несу, – успокоила его Джастина. Но прежде чем выйти из комнаты, она

остановилась и сказала только что пришедшей женщине: – Фивиш. Необычное имя. Вы

британка или ирландка?

– Говорят, имя британское. Пошло из маленькой деревушки, главной особенностью

которой были пять ясеней в центре. Ее сейчас уже не существует.

Это имя было похоже традиционное имя ведьмы. Ясень – почти такое же могущественное

дерево по своей силе, как и дуб. А цифра пять имела особое значение для тех общин, символом которых была пятиконечная звезда в круге. Хотя Джастина очень хотела еще

поспрашивать эту женщину, она все же просто улыбнулась и направилась на кухню.

Несколько минут спустя она услышала тревожные звуки из столовой: крик матери, грохот

тарелок и стульев. Быстро развернувшись, Джастина поторопилась назад, свалив всю

посуду на стол.

Младший из детей задыхался. Его глаза расширились, лицо стало бледным от паники, а

руки цеплялись за горло. Его мама беспомощно гладила его по спине.

Присцилла уже подбежала к мальчику. Встав позади него, она обхватила его руками и

начала помогать ему выплюнуть застрявший в горле кусок еды. Мальчику не становилось

лучше: его лицо посинело, и он начал хрипеть.

– Вы делаете ему больно, – причитала мама. – Остановитесь! Она делает ему больно...

– Он задыхается, – рявкнул отец. Он сжимал и разжимал кулаки, наблюдая за Присциллой.

– Вы вообще знаете, что делаете?

Присцилла не ответила – она была сосредоточена на мальчике. Все ее лицо было белым, за

исключением двух красных пятен на щеках. Ее пристальный взгляд оказался на Джастине:

– Не выходит. Наверное, кусок застрял глубоко в пищеводе.

– Надо вызывать скорую.

Пока Присцилла доставала из своей сумки телефон, Джастина обхватила мальчика сзади.

Она начала повторять действия Присциллы, при этом шепотом сказав:

О, великие сильфиды 1 ,

Заклинаю вас,

Подарите мальчику живительные флюиды,

О том молю вас.

Кусочек еды резко выскочил. Мальчик прекратил задыхаться и начал хватать ртом воздух.

Оба родителя помчались к нему и начали его обнимать. Его мама рыдала от

благодарности.

Джастина убрала за ухо прядь волос, которая выбилась из хвостика. Она с облегчением

выдохнула, пытаясь успокоить бешеный стук сердца.

В поле ее зрения появились туфли-лодочки Присциллы. Джастина посмотрела наверх со

слабой улыбкой. Облегчение истощило ее, и она чувствовала себя выстиранной

наволочкой на веревке для белья.

Ее глаза цвета лунного камня внимательно смотрели на Джастину.

– А ты забавно использовала прием Хеймлиха2, – сказала Присцилла.

*****

1 В кельтской и германской мифологии, а также в средневековом фольклоре многих европейских народов

сильфиды – это духи воздуха. (здесь и далее прим. переводчика)

2 Прием Хеймлиха (хватка Хеймлиха, маневр Геймлиха) применяется для удаления инородных тел верхних

дыхательных путей и особенно эффективен при их полной закупорке. Этот способ считается самым

эффективным, поскольку при резком ударе, направленном под диафрагму, из нижних долей легких с силой

выталкивается запас воздуха, который никогда не используется при дыхании.

После того как все успокоились, а завтрак был убран, Джастина и Присцилла отправились

в офис. Вся гостиница на следующие пять дней сдавалась в аренду для группы

разработчиков видеоигр крупнейшей компании «Инари Энтерпрайзис». Незанятые номера

оставались свободными, так как и их все выкупила компания.

– Джейсон очень ценит свое право на частную жизнь, – объяснила Присцилла, что, в

общем-то, и не было секретом. Джейсон Блэк, который разработал самый успешный ряд

видеоигр из всех существующих, был неуловим. Он никогда не посещал публичные

мероприятия. Он отклонял все предложения об интервью от СМИ. И лишь однажды

согласился дать интервью печатному изданию с условием, что не будет никаких вопросов

о его личной жизни. Также тогда он не разрешил сделать ни одной фотографии с ним.

Джастина, Зои и еще две женщины, которые помогали убирать в гостинице, должны были

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Морозова читать все книги автора по порядку

Морозова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лиза Клейпас отзывы


Отзывы читателей о книге Лиза Клейпас, автор: Морозова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x