Мишель Уоррен - Он+Она
- Название:Он+Она
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Уоррен - Он+Она краткое содержание
Он+Она - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- На тебе костюм, значит, ты определенно принадлежишь к деловым кругам, но…
Она оттягивает мой воротник и проводит пальцами по шее, вызывая неожиданный поток тепла, который разливается по груди и заставляет меня заерзать на месте.
- У тебя из-под рубашки видна татуировка, а твои волосы похожи на …
Она замолкает.
- Похожи на что?
- Нет, нет, такой симпатичный начёс.
Она смеётся.
- К тому же все модники, ну типа…
Она делает волнообразное движение своим Twizzler и говорит:
- Итак, ты модный деловой парень. Это означает, что ты архитектор или что-то вроде того.
Напрягаюсь, на мгновение мое сознание застывает. Нахожусь в полном шоке и не могу произнести ни слова. Эта девушка, с которой я раньше никогда не встречался, с кучей странностей, угадала абсолютно верно. Приняв свой самый непроницаемый вид, что означает затаить дыхание за суровой маской, я вступаю в спор.
- Или что-то вроде того, - удается ответить мне.
Пытаюсь собраться.
- Интересное наблюдение. Но если ты не хочешь знать моего настоящего имени, то, возможно, и не хочешь знать, права ли по поводу профессии.
Ши одаривает меня ослепительной улыбкой.
- Я почти уверена в своей правоте. Я, как одна из тех людей на ярмарке, которые могут угадать дату твоего рождения, вес и рост, но ещё я специализируюсь на профессиях.
- Значит ты ярмарочная гадалка-экстрасенс? - смеюсь я.
- Возможно, на этой неделе.
Она встаёт.
- Ты голоден? Не хочешь пообедать?
Глава 6
Она
Хью одаривает меня стеснительной кривоватой улыбкой, когда я приглашаю его на обед. В его карих глазах я уже вижу отрицательный ответ. Но стоит ли его за это винить? Если уж на то пошло, то он, скорее всего, видел меня в платье Брайдзиллы (прим. пер.- англ. bride невеста, Godzilla - динозавр-мутант из японского фильма), а сейчас я вообще полуголая, в трусах «неделька» катаюсь по городу на велосипеде с группой сморщенных стариков - хиппи-нудистов, тех, кому за семьдесят.
- Клянусь, я не сумасшедшая, - добавляю, чтобы приглашение стало более заманчивым.
Он смеряет меня оценивающим взглядом.
- Разве не так говорят сумасшедшие, чтобы убедить других в обратном?
- Конечно. Ну…мне так говорили, но я не безумнее любого в этом городе.
Указываю на голых велосипедистов в парке, которые устроили пикник на траве, развалив свои прелести на солнышке для всеобщего обозрения.
- Мы будем обедать с ними?
Он кивает головой в их направлении.
- Если только ты захочешь.
Выражение его лица вызывает у меня смех. Бедный парень выглядит крайне огорченным.
- На самом деле я слышала, что на Коламбус Авеню есть великолепный итальянский магазинчик.
В ожидании ответа поднимаю велосипед за руль.
- Но ты меня едва знаешь.
- Мы все незнакомцы, пока не познакомимся. Правильно? Вдобавок, ты сказал, что видел меня три раза, а я тебя, по крайней мере, один, хоть и не могу вспомнить где. По-моему, сама судьба говорит нам пообедать вместе.
Я так буднично говорю об этом, надеясь, что ход моих мыслей будет понятен.
После минутного размышления он, наконец, говорит:
- Ладно, раз уж ты так говоришь об этом, то как я могу отказать судьбе?
- Правильное решение, потому что она может вести себя, как настоящая сука. Поверь мне.
Пока я везу велосипед через парк, Хью идет рядом со мной. Он развязывает галстук, аккуратно скручивает его и засовывает в пиджак, затем расстегивает верхнюю пуговицу рубашки, демонстрируя ещё один дюйм своей татуировки. Она одноцветная и геометрическая, и меня так и подмывает потянуться и дотронуться до неё, как люди дотрагиваются до животов беременных женщин. Но я так не делаю из-за страха, что в итоге он убежит в противоположном направлении.
Пока мы идем, я очарована тем, как подпрыгивают его темные волосы, которые сейчас ему каким-то образом удалось уложить в идеальную прическу. У него сильный мужской профиль с отличительной особенностью: горбинкой на носу, как у мужчин на бюстах времен Римской Империи. Его можно было бы принять за итальянца, благодаря загорелому телу.
- Ты всегда приглашаешь незнакомцев на обед? - он снимает пиджак и перекидывает его через руку, затем смотрит на меня выразительными темными глазами.
- Только симпатичных, - поднимаю глаза и игриво хлопаю ресницами.
- То есть это пикап?
Его губы складываются в ещё одной кривой улыбке, однако на этот раз более уверенной.
- Нет! - быстро отвечаю я и тут же чувствую, как горячий румянец заливает щеки. Он симпатичный и очень даже сексуальный. В этом нет никаких сомнений. - Я имею в виду, конечно нет.
Покусываю губу, потому что это правда, и надеюсь, что он меня правильно понял.
- Всё нормально? Мне жаль, но правда в том, что я одна, и, кажется, ты тоже одинок. От тебя идет эта энергетика, ты ведь один?
- Энергетика одиночества? - с притворным ужасом он смотрит на меня.
Быстрый отрывистый звук моего искреннего смеха срывается с губ. Это хорошее изменение, по сравнению с теми днями, которые я провела в слезах.
- Прости.
- Ну ладно, так уж и быть. По факту то я один. Я думал, что несколько дней после собеседования буду наслаждаться городом, возможно, покатаюсь по окрестностям, присмотрю место, где мог бы поселиться, если получу работу. Но по правде, я здесь никого не знаю.
- Ну, теперь ты знаешь меня.
Мы доходим до верхней точки первого холма, который ведет к сердцу района Маленькая Италия, и Хью предлагает повезти мой велосипед.
- Итак, чем ты в действительности зарабатываешь на жизнь, Ши?
- Прямо сейчас?
- Да, прямо сейчас. Кем ты работаешь?
- Ну, по твоим словам, я ярмарочная гадалка, - объявляю я.
- Правила запрещают мне знать твою профессию?
- Есть только одно правило: никаких настоящих имен.
Если я оставлю всё так, как есть, то смогу хорошо провести время, не сблизившись с ним. Всё, что мне нужно прямо сейчас - друг. Даже если при этом мне жаль, что выбрала такого красивого парня, ведь, будучи честной перед собой, я осознаю, что пока могу справиться только с дружбой.
- Это странное правило.
- Мы просто гуляем и веселимся: никаких привязанностей, электронных писем или эсэмэсок по окончанию всего этого. - Машу рукой в воздухе.
- Тогда получается два правила, и это заявление означает, что мы начали «всё это». - Хью посылает мне мальчишескую ухмылку.
- Начали. Мы друзья. - Я скрываюсь в магазине под названием «Сабатино Бразерс Дели» (Sabatino Brothers Deli), оставляя его снаружи, чтобы прикрепить велосипед на замок.
Глава 7
Он
Трудно описать наш восхитительный обед. Ши удаётся очаровать меня, несмотря на то, что она не рассказывает о себе практически ничего конкретного. А в правдивости тех историй, которые она излагает, я не уверен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: