Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Название:Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия краткое содержание
Выброшенный в другой мир. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все еще тяжело дыша, Свен забрал что-то у возчика и подошел к стоящей во дворе Альде.
- Вот привез, - сказал он, показывая ей небольшой мешок и сумку с чем-то тяжелым. - Все, как и обещал. В мешке орехи, а в сумке баклага с медом. Орехи-то не колоты. Можно слугам отдать очистить, а можно вот этим...
Он достал из-за пояса железную штуковину, составленную из двух раздвигающихся половин.
- У нас все такими колют. В углубление кладется орех, а потом сдавливаете ручки. Сильно жать не надо, а то раздавите орех. Можно и зубами, но уж больно у них в этом году толстая кожура. Это к холодной зиме.
Альда подозвала одного из слуг, и он унес подарки на кухню.
- С цепью справятся без меня, - продолжил Свен. - Староста обещал помочь с разгрузкой. А мы с вами, если не передумали, пойдем в арсенал искать пригодное для вашей затеи железо. А не найдем, так вы сильно не печальтесь. Есть у меня мысль сделать ваши струны из бронзы. С бронзой даже удобней работать. И нить получится ровнее, и не будет так ржаветь. А если найдем железо, то попробуем и так, и эдак.
- Альберт, - остановила Альда управляющего, - нам надо посмотреть в арсенале негодное к делу оружие. Нужно найти материал для моих струн.
- Если обещаете, что не оставите защитников замка совсем без оружия, то почему бы и нет? Сейчас я освобожусь и пройду вместе с вами.
Арсеналом было одно большое помещение на первом этаже замка. Вдоль стен стояли копья и алебарды, а на специальных крючках, вделанных в стены, висело остальное оружие: мечи, луки, арбалеты и кистени. Отдельно лежали стрелы, увязанные в пучки по двадцать штук, а у входной двери стоял большой короб с арбалетными болтами. Доспехов в арсенале почему-то не было. В самом дальнем углу было свалено в кучу поломанное и не годное к бою оружие.
- Вам туда, - кивнул на нее Альберт Свену. - Только вряд ли там можно найти что-нибудь хорошее. Надо будет потом пересмотреть, что можно отдать тебе.
Порывшись в ломе, Свен был вынужден согласиться с мнением Альберта:
- Железо - дрянь. В дело взять можно, но для вас оно не годится.
- А, может быть, взять что из годного? - предложила Альда. - Нам-то и нужно всего кусочек.
- Посмотрите, - разрешил управляющий, - а потом решим, давать вам или нет.
Кузнец долго ходил, рассматривая оружие, пока не нашел небольшой мешочек с наконечниками для стрел, которые признал годными.
- Старая работа, - сказал он, любовно рассматривая небольшие листовидные наконечники. - Рудное железо, и выделка отличная. Привозное железо будет хуже, а из болотного замучаешься делать что путевое. Может, это даже сделано из небесного камня*.
(* имеются в виду железно-никелевые метеориты)
Как только Свен удалился, пообещав сегодня же заняться заказом, отец приказал открыть подвал и принести инструменты и факелы. Только этим занялись, как стражник на башне прокричал, что к замку приближаются всадники.
- Все уберите назад, - сказал барон слугам. - Сначала разберемся, кого это принесло.
Как оказалось, прибыли кучер с каретой и стражники, которых одалживали Джолину, а вместе с ними Джок в сопровождении семи всадников из его службы.
Спешившись, он подошел к барону и поприветствовал его.
- Я прибыл специально чтобы с вами поговорить. Альда в замке? Очень хорошо. Распорядитесь, пожалуйста, чтобы позаботились о моих людях.
- Ваш визит связан с нашим подарком герцогу?
- С каким подарком? - не понял Джок.
- Ну как же? Мы же просили уважаемого Джолина передать в казну герцога довольно много золота. Неужели не выполнил?
- Умно, - признал Джок. - Уже раскопали источник находки?
- А вы как догадались?
- Не я, - криво усмехнулся Джок. - Я, господин барон, историческими хрониками не увлекался. Это все секретарь герцога Рашт. Но не будем об этом во дворе. Давайте найдем место получше, да и Альде неплохо при этом присутствовать.
Барон распорядился накормить и устроить охрану Джока и повел гостя к себе.
- Снимайте куртку и располагайтесь. Гостевую комнату для вас сейчас готовят. Вина не предлагаю, знаю, что при деле не пьете. Подождите малость, я сейчас позову дочь.
Альда не вошла, вбежала в комнату отца.
- Вы! О боги, Джок! Если бы вы знали, как я рада вас видеть!
- Ну, девочка моя! Не надо плакать, я сделаю все, чтобы не случилось ничего плохого, - говорил Джок, одной рукой обнимая прижавшуюся к нему, всхлипывающую девушку, а другой ласково поглаживая ее волосы.
- А я совсем недавно о вас думала. Вы ведь приехали сюда из-за золота?
- Сюда я приехал из-за того, что люблю вас, как дочь, и очень уважаю вашего отца. Иначе я бы просто прислал стражу. Вы сделали большую глупость, передав с Джолином золото для хранения герцогу. Видимо, на тот момент и сами еще не разобрались, откуда оно появилось в баронстве Ксавье. Ваш отец сегодня при встрече внес одно уточнение, которое может несколько поправить дело. Он мне сказал, что золото передано в пользование нашему герцогу. По счастью, в историю с золотом, посвящены всего несколько человек, но все равно ваше положение продолжает оставаться опасным. Ответьте откровенно, что еще найдено вместе с этим золотом?
- Только такое же золото в виде побрякушек, - ответил барон, открыл денежный ящик и достал из него сумку с украшениями. - Но это, скорее всего, военная добыча одного из первых баронов Ксавье, о которой здесь до сих пор болтают. Просто все золото хранили вместе. Вряд ли император стал бы ими расплачиваться.
- Да, действительно. Можете это убрать. Больше ничего не было?
- Вы бы, Джок, говорили прямо, что имеете в виду, - сказала Альда, - а то, может быть, вас интересует сундук, в котором лежали находки.
- Сундук меня не интересует. Я имею в виду королевские регалии и именное оружие.
- Ничего такого не было, - ответил барон. - Нашли только золото. Но мысли по поводу остального имеются. Скорее всего, останки тел, а может, и все, что при них было, замурованы где-то в подвалах замка.
- Так в чем дело? Не искали?
На этот раз криво усмехнулся отец:
- Дело в том, что у владельцев этого имения была не очень понятная слабость к земляным работам. Они несколько поколений рылись под своим собственным замком и понастроили там столько всего, что разбор требует времени.
- Для чего такое может быть нужно? - удивился Джок.
- Это вы меня спрашиваете? Я ведь не наследник этого имения. Да и прежнему барону его отец, похоже, не все передал. Родовую книгу, из которой можно было бы что-то узнать, он оставил себе.
- Вы ее нашли?
- Не нашли, хотя искали с усердием.
- Тогда откуда известно, что она вообще должна быть?
- А это нам показал старый барон, - ответила Альда и, в ответ на недоуменный взгляд, пояснила: - Точнее, его призрак, который читал ее ночью в своей бывшей библиотеке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: