Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Название:Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия краткое содержание
Выброшенный в другой мир. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ваша светлость! - приоткрыл дверь адъютант. - К вам гонец с важным известием! Впустить?
- Сегодня у меня все извести важные, - проворчал герцог. - Давайте сюда вашего гонца.
- Лейтенант тринадцатого пехотного полка Лезовер! - выкрикнул вошедший в кабинет герцога молодой офицер. - Прибыл по приказанию полковника Гольца!
- Постойте, лейтенант, - вмешался генерал Соргайл. - Полк Гольца входит в гарнизон Барина? Что у вас там еще случилось?
- В результате диверсии неприятеля сгорели все склады, а взрыв боеприпасов из-за пожара засыпал город отравой. Из всего гарнизона уцелела пара сотен человек, остальные погибли. Шесть судов, находившихся в порту, затоплены, а диверсантам удалось уйти.
- И сколько было диверсантов? - спокойно спросил герцог.
- Точно установить не удалось, ваша светлость, - ответил лейтенант. - Господин полковник считает, что в нападении на порт принимало участие около тридцати бойцов, и еще столько же было в засаде, на которую мы нарвались, когда их преследовали.
- Шестьдесят человек противника убили две тысячи наших солдат, перетопили корабли и сделали порт для нас недоступным? - спросил герцог - Я правильно понял? Рассказывайте все подробно.
Рассказ лейтенанта длился минут десять, после чего герцог его отпустил.
- Надеюсь, что все это не свалят на нас, - сказал он генералу, когда за гонцом закрылась дверь. - Меня всерьез убеждали, что на западе непроходимые леса, а к берегу нельзя пристать из-за рифов. Самая большая ошибка на войне - это незнание. Незнание земли, которую нужно завоевать, незнание живущего на ней народа и незнание возможностей его армии. Эти диверсанты не свалились с неба, а, скорее всего, прошли берегом. Значит, где-то на западе есть достаточно удобный проход, и они им воспользовались. Если бы мы поставили на берегу заставу, ничего бы этого не случилось. Но это, Борес, просто мысли вслух. Насколько я знаю короля с канцлером, теперь нас должны отсюда вывести. Но до этого момента еще нужно дожить. Аликсан начал активные действия и не ограничится диверсией в порту, поэтому перебросьте к базе не два полка, а четыре. Вы правы, продовольствие у нас это самое слабое место.
- Если вы считаете нахождение здесь бессмысленным, может быть, начать отвод войск заранее, не дожидаясь приказа? Это вы можете сделать и сами своей волей.
- Могу, - согласился герцог, - но куда? Мальдену мы сожгли, других городов там нет, а приказа на эвакуацию я еще не получил. Да и не уедем мы, пока не почистят порт. Людей еще можно как-то переправить лодками с берега, но орудия, насосы и другие машины ими не перевезешь. Да и людей... Подсчитайте, сколько времени нужно для погрузки тридцати тысяч солдат, если лодка берет шесть человек. В это время погода уже часто портится, а при сильном волнении на лодках не больно поплаваешь, тем более, если они забиты людьми. Так что судьба нам пока сидеть на месте. Всякие наступательные действия нужно прекратить, а все продовольствие и скот из деревень, которые еще под нашим контролем, доставить сюда. Слишком велик риск, что мы и эти деревни не удержим. И все силы необходимо бросить на охрану тракта и базы. И вот еще что, Борес, передайте генералу Ману мой приказ. Пусть оставляет Рогов и Братош и всех сводит сюда. Немного потеснимся, зато все силы будут в кулаке. Только перед уходом ему тоже нужно вычистить все деревни и забрать продовольствие. И постарайтесь без необходимости никого не убивать, в этом уже нет никакого смысла.
- Захватить все деревни не удалось, - доложил Парман. - Девять захватили тихо, за две пришлось драться, а в остальных было слишком много солдат, поэтому мы не стали и пытаться. А теперь нет смысла этим заниматься.
- Почему? - спросил Сергей.
- А они их сами оставили, - пояснил генерал, - только перед этим выгребли все, что можно употребить в пищу. Интересно, что изменилось отношение к крестьянам. Раньше их бы всех перебили, а сейчас пострадали только те недоумки, которые решили защищать свое добро.
- Щиты использовали?
- В тех случаях, когда наши засады дрались с продовольственными отрядами, эти щиты позволили избежать потерь, но у врага не было с собой арбалетов, иначе мы бы так легко не отделались. Болт это не игла, он такой щит пробьет и с двухсот шагов.
- Когда должен прийти отряд, который посылали в Барин?
- Дня через два-три, если их ничего не задержит.
- К Мальдене когда ушли?
- Сразу же после завтрака. По поводу этого похода у меня появились сомнения. Наблюдатели сообщают об усилении охраны тракта, как бы и к базе не перебросили дополнительные силы. После наших захватов деревень такой шаг просто напрашивается. Не попали бы наши полки в засаду.
- Да, затянули с подготовкой! - с досадой сказал Сергей. - Люди там опытные, так что вряд ли кто попадет в засаду, а вот с задачей могут не справиться.
- Милорд, - откинув полог палатки, обратился к Сергею один из гвардейцев. - К вам из лагеря короля Барни прискакал граф Родни и требует его пропустить. По-моему, он немного не в себе. И цель визита говорить отказался наотрез.
- Пропустите графа! - приказал герцог. - Это не тот человек, чтобы мчаться сюда из-за пустяка. У них явно что-то случилось.
- Ваша светлость! - воскликнул граф Родни, увидев Сергея. - В нашем лагере заговор, король убит гвардейцами, а треть войска ушла в Барни вместе с заговорщиками. Остальные пребывают в растерянности. Хорошо, что неприятель не проявляет никакой активности, у нас сейчас даже охранения нет.
- Так и знал, что это добром не кончиться! - сказал Сергей. - Ведь предупреждал Ива, чтобы поберегся! Альбер, выдели несколько человек, и пусть они одвуконь скачут в Ордаг. Камила необходимо запереть в его комнатах и никуда не выпускать. Лани на всякий случай тоже заприте. И в охрану ставьте только людей Лишнея. А я беру гвардейцев и еду с графом в их лагерь.
- А королева? - с тоской сказал Родни. - Ваша светлость, надо бы упредить...
- Как я ее упрежу, граф? - спросил Сергей. - Я просто не успею. Заговорщики будут в вашей столице намного раньше, а те, кто ушли с ними, никого по тракту не пропустят! Объезжать их нет никакого смысла. Я могу только сохранить принца и пообещать, что ни один из участвовавших в заговоре не умрет своей смертью. И для наведения порядка у вас нужно сначала закончить эту войну. Все, действуем, а то приедем в пустой лагерь. Подождите, граф, я предупрежу жену и возьму охрану.
- Господин генерал! В порт вошел имперский корабль, - доложил Строгу вестовой. - Капитан порта принял меры безопасности и вышел с толмачом встречать.
- Ладно, - сказал Строг. - Передай капитану, что я из штаба никуда пока уходить не буду. Если понадоблюсь, пусть кого-нибудь пришлет.
Минут через десять прибежал тот же вестовой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: