Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Название:Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия краткое содержание
Выброшенный в другой мир. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Не очень далеко, ваше величество, всего лер сорок.
Утром Сергей вызвал к себе генерала Вилера, советника Бенитара Андре Фелиса, начальника службы безопасности барона Водера и командующего герцогской армией генерала Гарта. Первым он принял Вилера.
- Вот что, Эмил, - сказал он генералу. - Нужно отправить один полк в графство Марис. Это где-то сорок лер от столицы. Пусть возьмут с собой двадцать ракет и проводника из местных. Я не думаю, что передо мной закроют ворота, но все может быть. Да и граф не будет наглеть. Топать им туда полдня, поэтому я выеду гораздо позже, а пока займусь делами. У меня запланирован смотр местного воинства. Вы разбирались с армией Бенитара?
- Разбирался, ваше величество. Это не армия, а так... Но при желании ее можно привести в порядок без больших усилий. Вам они служить не отказываются. После известия о бегстве герцога и задержки с получением денег часть солдат ушла, так что сейчас их четыре с половиной тысячи.
- Когда я к ним поеду, приготовь на всякий случай пару сотен бойцов и пусть будут неподалеку. Если я с ними договорюсь, займешься их дрессировкой. Заодно пока будешь здесь моим наместником. Иди и позови генерала Гарта.
- Рад приветствовать ваше величество! - поклонился зашедший генерал.
- Здравствуйте, генерал, - поздоровался Сергей. - Не объясните причину, по которой мой наместник составил о вашей армии очень нелестное мнение?
- Причин несколько, - ответил Гарт. - Герцог экономил на армии во всем. Из-за низких офицерских окладов дворяне шли служить очень неохотно. Даже те, кто записался, относятся к службе безответственно и часто подолгу не появляются в полках. А брать офицеров из простолюдинов герцог запретил.
- Понятно, - сказал Сергей. - Через пару свечей постройте свою армию на плацу. Есть он у вас? Вот и хорошо. Позаботьтесь, чтобы они туда прибыли без оружия. Я буду с ними говорить и у желающих приму присягу. Пригласите ко мне господина советника.
- Скажите мне, Фелис, - сказал Сергей, после того как они обменялись приветствиями. - Это не вы посоветовали Анджи пуститься в бега?
- Я ему советовал совсем другое, - ответил советник, - только он моих советов уже давно не слушал. Вы можете мне не верить, но его бегство мне невыгодно. Я слишком много теряю.
- Если будете мне верно служить, ничего не потеряете, наоборот. Моим наместником остается генерал Вилер, но он человек военный и плохо знает провинцию. Его основное занятие - это ваша армия. Будете ему помогать. Моя жена пришлет вам своих инспекторов, а ваша задача - оказать им всяческое содействие. Нужно почистить суды от недобросовестных судей, взять под охрану остальных и ввести в провинции законы королевства. Если кто-то из дворян проявит недовольство, подавляйте по возможности без крови. Если так не получится, не стесняйтесь прибегать к силе. Беретесь?
- Берусь, ваше величество.
- Вот и прекрасно. Скажите, чтобы зашел барон Водер.
- Что мне с вами делать, барон? - спросил он зашедшего Водера. - Вы у меня самая проблемная личность из всех приближенных герцога.
- Должность у меня такая, - ответил барон. - С одной стороны, вроде много власти, а с другой, приходится во всем следовать воле хозяина, нравится мне это или нет. И даже уйти со службы - это для меня верная смерть. Слишком много я знаю, и врагов много нажил на службе.
- Здесь вы правы, - признал Сергей. - Ладно, посмотрим, каким вы будете при новом хозяине. Составьте список всех дворян провинции, которые замечены в бесчинствах. Нужно, чтобы они за все ответили хотя бы по законам герцогства. Скоро у вас введут законы, которые за тяжелые преступления будут карать дворян гораздо строже. Штрафом они уже не отделаются. Ваша задача - следить за всеми недовольными моими реформами и принимать меры к тому, чтобы их недовольство не вылилось во что-нибудь неприятное. Все ясно? Тогда идите.
Закончив с Водером, Сергей взял охрану и направился к здешним воинским лагерям. Там в неровном строю в ожидании короля стояли солдаты, а чуть поодаль возле генерала Гарта собрались два десятка офицеров. Заехав на плац, Сергей спешился, подошел ближе к строю и громко, не срываясь на крик, сказал:
- Солдаты! Я обещаю, что вам увеличат денежное довольствие и дадут нормальных офицеров. Кроме того, будут увеличены средства на ваше содержание. От вас потребуется выполнять все приказы офицеров, чтобы стать настоящей армией. Это в ваших интересах. Сейчас нет войн, но так будет не вечно, а в хорошо обученной армии потери невелики. Кто из вас готов служить на этих условиях, сейчас принесет мне присягу, а остальные могут уйти.
Закончив с принятием присяги, Сергей сразу же выехал вдогонку за ушедшим полком. Догнал он его уже возле самого замка графа. Перед замком располагался обширный луг, на котором и построился полк.
- Съездите и известите хозяев, что их хочет навестить король, - сказал Сергей одному из лейтенантов, видя, что в замке поспешно закрывают ворота. - Посмотрим, как они на это отреагируют.
Лейтенант съездил к замку и вскоре вернулся.
- Их напугал ваш полк, - сказал он королю. - Вам, ваше величество, и вашим людям они ворота откроют.
- Едем! - махнул рукой Сергей и в сопровождении сотни кавалеристов поскакал к замку.
- Рад вас приветствовать в своем замке, ваше величество! - поклонился королю стоявший в воротах граф Марис. - Позвольте узнать, чем вызван ваш визит?
- Пройдемте в замок, там и узнаете, - сказал ему Сергей. - О серьезных делах не говорят на ходу.
Он спешился и прошел вслед за хозяином только в сопровождении людей Салана, оставив кавалеристов контролировать двор и ворота.
- А теперь поговорим, - сказал Сергей, усевшись в глубокое мягкое кресло гостиной. - Я сюда приехал из-за ваших бесчинств и по просьбе матери вашей жены. Ваш брак заключен против наших законов, поэтому я его объявляю недействительным. Вы сейчас же выдаете мне Алестаю Бенитар, а ей выплатите пятьдесят тысяч золотых.
- Я не против разрыва брака, - сказал граф, - только с какой стати я ей буду платить такие деньги?
- Все очень просто, граф, - усмехнулся Сергей. - Вы не разрываете брак, потому что никакого брака не было, и Леста к вам попала против своей воли. Напомнить вам, как карается насилие над благородной девушкой? Я ведь прямо сейчас могу казнить и вас, и ваших сыновей и отдать ей ваше имение. Вас это устраивает?
- Ее отец...
- Ни ее сбежавший отец, ни продажный жрец, который еще свое получит, меня не интересуют, подумайте лучше о себе. И поторопитесь, мне недосуг терять здесь время.
- Я согласен, - выдавил из себя граф. - Сейчас все будет сделано.
- И заодно соберите миледи в дорогу. И без глупостей, граф. В случае чего мои люди здесь камня на камне не оставят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: