Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Название:Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия краткое содержание
Выброшенный в другой мир. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- И по ним тоже. Пока уговорили чуть больше пяти тысяч семей. Деревни будем ставить у двух небольших рек. И вода под боком, и продукты легко сплавить на лодках к побережью. Остальных поселим дальше. Рек там нет, но вода в колодцах сладкая, уже пробовали.
- Много расходов, - вздохнула Аглая, - а все доходы, кроме корня, будут только в перспективе. И экспедиция в горы ничего не дала.
- Ты слишком много хочешь, дорогая, - возразил Джок. - Горы это не лавка купца, куда пошел и выбрал нужное. Район большой, а много обследовать не получилось. Ничего, летом продолжим. Рано или поздно, но что-нибудь полезное найдем.
- Как вы решились плыть в такое время? - сказал генерал Строг помощнику посланника Ожену Фарди, прибывшему на одномачтовом имперском корабле. - Еще только середина весны, и залив неспокоен.
- Проскочить было нетрудно, - ответил Ожен. - Конечно, пришлось много заплатить капитану, но королю будет полезно узнать наши новости.
- Когда думаете выехать в Ордаг?
- Если можно, прямо сейчас. Пообедаем в дороге.
- Тогда я сейчас распоряжусь, чтобы вам выделили сопровождение.
Тракт почти просох, поэтому двигались быстро. За шесть дней пути во многих местах возле дороги видели большие кучи песка и щебня, а на седьмой день выехали на уже засыпанный и укатанный участок тракта. Во второй половине дня щебень сменился асфальтом, и к вечеру показался новый город. Бойцы охраны проводили Фарди до ворот королевского дворца и уехали в воинские лагеря, а его самого пропустили и направили к секретарю.
- У вас срочные вести? - спросил Альбер.
- Вообще-то, да, - ответил Фарди, - но не настолько срочные, чтобы отрывать его величество от отдыха. Все равно уже скоро спать. Наверное, будет лучше доложить утром.
- Так и сделаем, - решил Альбер. - Сейчас вас накормят и выделят комнату, а завтра после завтрака приходите сюда в приемную. Король в это время всегда работает в кабинете.
На следующее утро, когда Сергей зашел в приемную, секретарь доложил ему о гонце посланника.
- Он скоро должен подойти, но, если нужно, за ним можно послать.
- Пошлите, - приказал Сергей. - В такое время из-за пустяков через залив не поплывут. Наверное, у него что-то важное.
Слать никого не пришлось: гонец пришел сам. Отворив дверь приемной и увидев короля, он в нерешительности остановился.
- Ожен Фарди, я не ошибся? - сказал Сергей. - Проходите в кабинет. Садитесь и рассказывайте.
- Ваше величество, у меня с собой письмо посланника. Я не стал его вчера отдавать вашему секретарю, был приказ вручить лично вам.
- Вы в курсе того, что написано в письме? Тогда я его прочитаю позже, а пока поговорю с вами. Расскажите обо всем самом важном, что у вас произошло.
- Я думаю, самым важным будет то, что император предлагает вам купить у него пять двухмачтовых кораблей по очень низкой цене.
- Что он понимает под очень низкой ценой?
- Всего тридцать тысяч динариев. Я справлялся у имперских купцов и узнал, что такие корабли стоят в два раза дороже.
- Значит, император за меня доплатил. Неужели он это сделал просто так, без всяких условий?
- Одно условие есть. Эти корабли должны находиться на вашей базе в империи. И идти они будут в дополнение к тем кораблям, которые вы туда собирались послать.
- Это можно принять, - согласился Сергей. - Когда мы их сможем получить?
- Как только я передам ваше согласие, их перегонят в один из наших портов. С императором рассчитаетесь, когда вам будет удобно.
- Вот даже как! Ладно, согласие можете передавать. Рассказывайте, что там по базе.
- Под базу выделили удобную бухту недалеко от границ с союзом королевств.
- Я от них ничего другого не ожидал, - сказал Сергей. - Договор заключили, а союз по-прежнему боятся.
- Нам сказали, что это связано с угрозой, исходящей от темнокожих. Если они сомнут союз...
- Это тоже может играть роль, - согласился Сергей. - Продолжайте.
- Огораживать базу не будут, а для нас начали строить казармы и дома для офицеров. За все это нужно будет платить, но сказали, что цены будут ниже имперских. Если захотим построить что-то еще, дадут строителей, но договариваться с ними придется самим. Поблизости есть несколько деревень, так что проблем с продовольствием не будет. Да, если нам понадобятся женщины для "Веселого дома", их можно будет легко купить. Для этих целей отлавливают лесных дикарок. Они достаточно миловидны, хорошо дрессируются и охотно занимаются этим делом.
- Хорошо, - прервал его Сергей. - Есть что-то еще?
- Нам сообщили из Лузанны, что там появился бывший герцог Бенитар. Оплатил имперское гражданство для себя и десятка своих людей и куда-то уехал. Есть еще вопросы по торговле и финансированию представительства, но подробностей я не знаю, все это изложено в письме.
- Благодарю за службу. Идите отдыхать, а я решу все вопросы и составлю ответ. Через два дня поедете обратно.
После ухода Фарди Сергей вызвал Альбера.
- Пошлите человека в службу барона Салана. Пусть разыщут и направят ко мне барона Гела Догерта. Если его нет в Ордаге, пусть придет сам барон.
Гел оказался в службе и вскоре уже переступил порог королевского кабинета.
- Послушайте, барон, - обратился к нему Сергей. - Не имеете желания посетить свою родину?
- Если это нужно вашему величеству...
- Нужно. У вас остался медальон? Ну и прекрасно, это все упрощает. На всякий случай пойдете под гримом. Не так давно в Лузанне с десятью слугами появился сбежавший герцог Бенитар. Он купил всем гражданство и куда-то уехал. Герцог исчез вместе с казной, а, по словам близких ему людей, у него и без казны было много золота. Вряд ли он смог бы все увезти только с десятком слуг.
- Думаете, что он где-то спрятал часть ценностей?
- Я в этом почти уверен. Он бы это сделал даже для того, чтобы ничего не оставлять мне. Кроме того, в случае необходимости, за оставленным можно послать своих людей. Если они достаточно надежны...
- Я понял, ваше величество. Что я должен сделать?
- Я думаю, самым правильным будет выкрасть кого-нибудь из слуг Анджи, дать ему корхи и допросить. Если место будет таким, что мы его не найдем по описанию, например, где-то в лесу, слугу доставите сюда. У нас сейчас огромные траты, поэтому золото лишним не будет.
- Может быть, пощупать и самого Бенитара?
- Не стоит вам рисковать. Не станет он держать свое золото дома, скорее всего, отдаст его купцам. Но смотрите сами на месте. Может возьмете напарника?
- Я лучше сам, ваше величество. Если будет нужно, помощников в таком деле я найду.
Глава 17
- Ваше величество, к вам гонец из союза королевств, - доложил Альбер.
- Пусть войдет.
- Приветствую, ваше величество! - поклонился вошедший офицер. - Я послан к вам с пакетом от графа Герта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: