Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Название:Выброшенный в другой мир. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия краткое содержание
Выброшенный в другой мир. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вот, значит, как, - задумчиво сказал Сатарди. - А что говорят слуги?
- Один из тех, кто нес дорожный сундук графини, удивлялся его большому весу. Он еще в шутку сказал, что в сундуке, наверное, лежал поросенок.
- Вы думаете о том же, о чем и я? - спросил Сатарди. - Подмена?
- Похоже, что кто-то из слуг герцога невоздержан на язык, если не хуже, - сказал Джок. - Здесь их всего с полсотни, и большинство из дворца почти не отлучается, так что не составит большого труда проверить остальных. Но это потом. Я думаю, что это как раз то, о чем мы с герцогом говорили перед его отъездом. Болезнь барона легко организовать, для этого достаточно выпить какую-нибудь гадость. Поселить их должны в гостевом крыле, где без охраны живет невеста герцога. Нетрудно войти к ней ночью и заставить выпить настойку корня корхи, а потом переодеть в платье служанки и, укутав платком, утром посадить в карету. А в ее кровать положить Ларини, переодетую в одежду Леоры, предварительно напоив ее той же настойкой, причем дать столько, чтобы уже не проснулась. Если они так сильно похожи, а не верить управляющему у меня нет оснований, то утром мы бы не сразу разобрались, что в кровати не Леора, тем более что все были бы перепуганы ее состоянием.
- А Лани?
- Не удивлюсь, если они и ей сумели найти двойника и пронесли в сундуке графини в замок. Выкрасть сестру герцога и заменить ее другим ребенком будет не так легко, но можно: у нас по дворцу по ночам патрули не ходят.
- А как себя ведут гости?
- Барон ожидаемо не слазит с горшка, шевалье несколько раз был у своих солдат в казарме гвардии, в каретной и конюшне. Графиня проявляет запредельную общительность и уже облазила большую часть дворца. Причем делает это очень ловко, выказывая большой опыт. Отказать и не показать себя при этом хамом, очень трудно.
- Как думаете, когда они начнут?
- Думаю, что этой ночью. Если в сундуке лежит одурманенная девочка, то они не могут ее долго держать в этом состоянии, а ребенок им нужен живой. После похищения, если только выедут из дворца, отыскать и вернуть девушек будет трудно, потому что у злоумышленников наверняка есть свои люди в столице.
- Давайте сделаем так, - предложил Сатарди. - Вы отправляете баронессу на ночь в другое место, а в ее кровать положим нашего человека, и еще двое будет за ширмой. Наверняка первой целью будет она. Лани можно не трогать, просто поставим охрану возле ее спальни. На всякий случай надо усилить охрану ворот и конюшни. И надо быть поаккуратней с графиней: она хоть и стерва, но нам не с руки портить отношения с ее дядей. Да и делать всю грязную работу наверняка будет шевалье Рошер.
- А ее бедную просто использовали?
- Я бы ее использовал... - мечтательно произнес Сатарди, но под насмешливым взглядом Джока закончил: - Я имею в виду тюремную часть подвала, а то она уже три месяца пустует, а это непорядок.
- Вот как со всем закончим, так и появятся кандидаты на ее заселение. Лауру Куртинэ все-таки придется отправить в Барни, а что делать с остальными, пусть по возвращении решает герцог.
После ужина Джок опять похитил Лани, оставив Леору на растерзание общительной гостьи.
- Лани, вам брат говорил, чтобы слушалась дядю Джока? - с улыбкой спросил он.
- Конечно, дядя Джок, - сделав постную физиономию, ответила девочка. - А что случилось?
- Пока ничего. И не случиться, если вы с Леорой будете меня слушать. Я думаю, что сегодня ночью наши гости будут резвиться. Им нужно выкрасть невесту герцога, заменив ее привезенной служанкой. Насчет вас полной уверенности нет, но есть подозрение, что тоже попытаются выкрасть. Так что Леора будет ночевать в другом месте, а ее комнату займут мои люди. А к вам придется приставить охрану. Вы ведь будете послушной девочкой? - спросил он, увидев в глазах юной герцогини восторг от предвкушения ночных приключений.
- А если я посмотрю со стороны хоть одним глазочком?
- Лани, это не шутки! Не будем облегчать жизнь нашим гостям. В таких делах может случиться всякое. А если с вами что-нибудь случиться, мне останется только пойти и повеситься, не дожидаясь возвращения герцога. Обещайте, что без охраны вы шагу из комнаты не сделаете.
- Ладно, обещаю.
Дней десять назад, когда ушел в поход брат, Джок поселил во дворце семью шевалье Сатарди. Сам шевалье и его жена Лани не интересовали, заинтересовал их сын Лас, который был только на год старше ее самой. Она отмахнулась от замечания Беллы, что сын какого-то шевалье не пара для сестры герцога, и в тот же день познакомилась с мальчишкой и даже без особого успеха попыталась затянуть его на свои тренировки. Лас заявил, что эти танцы хороши для девочек, а его отец учит владеть мечом, как и положено воину. Лани обиделась и несколько дней с ним не разговаривала. Была даже мысль его поколотить, но она от этой затеи отказалась. После разговора с "дядей Джоком" Лани спустилась к комнатам семейства Сатарди и вызвала Ласа.
- Лас, мне нужна твоя помощь! Графиня со своими спутниками сегодня ночью попытается выкрасть Леору, а люди барона Лишнея будут их ловить. Я умру, если пропущу такое зрелище. Но пришлось обещать Джоку, что шага не сделаю без охраны. Кто будет в качестве охраны, он не уточнял. Ты не против этой ночью меня охранять? И прихвати свой меч, а то какая охрана без оружия!
- Ну и влетит же нам! - с удовольствием сказал мальчишка. - Я постараюсь выбраться, как только все заснут.
Когда полностью стемнело, Лани встала с кровати и надела свой тренировочный костюм. Две ее комнаты распологались анфиладой. Дальняя была спальней, а в ближней к коридору сейчас бодрствовал охранник Джока. Девочка достала ключ и открыла дверь из своей спальни в спальню покойной герцогини, потом тихонечко прошла в ее гостиную и тем же ключом открыла дверь в коридор. Прислушавшись и не услышав ничьих шагов, она спустилась на первый этаж и, спрятавшись в нише за ширмой, стала ждать Ласа. Ждать пришлось долго.
- Не мог я раньше выйти, - оправдывался он. - Отца куда-то понесло на ночь глядя, а из-за него и мать легла спать позже обычного.
- Ладно, - простила его Лани. - Нам надо торопиться, а то пропустим все самое интересное.
Дети на цыпочках пробрались к гостевым комнатам, где и спрятались в одной из стенных ниш.
- Пора! - сказала графиня и протянула шевалье Рошеру два флакона. - Вот этот для моей служанки, а второй - для невесты герцога. Иди к Ларини, а я пока распакую девчонку.
Она успела открыть сундук и убрать ткань, которой была прикрыта спящая в нем девочка, когда вернулся Рошер.
- Там я закончил. Теперь иду к баронессе. Вот платье служанки из баула, в него и переоденем невесту герцога.
Рошер подошел к двери Леоры и потянул ее на себя. Как он и ожидал, дверь оказалась незапертой. Мягко ступая, он подошел к кровати и упал на нее, придавив девушку к постели. Одна рука держала уже откупоренный флакон, а второй он попытался открыть своей жертве рот и неожиданно нащупал усы. Понять, что это означает Рошер уже не успел: сильный удар по голове погасил сознание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: