Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия

Тут можно читать онлайн Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ищенко Владимирович - Выброшенный в другой мир. Дилогия краткое содержание

Выброшенный в другой мир. Дилогия - описание и краткое содержание, автор Ищенко Владимирович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Выброшенный в другой мир. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Выброшенный в другой мир. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ищенко Владимирович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

То ли так совпало случайно, то ли недруги герцога воспользовались его отсутствием, чтобы нанести ему подлый удар, но через два дня после отъезда Сергея была совершена попытка покушения на Леору. По счастливой случайности у Ласа закончились любимые им сухофрукты, запас которых он с молчаливого согласия главного повара постоянно возобновлял на дворцовой кухне. Мальчишка взял сумку и, пройдя главным коридором, свернул к кухонным кладовым. Здесь он и услышал тихий разговор двух слуг, который с первых же слов заставил насторожиться и подкрасться на цыпочках ближе к подсобке.

- Сто золотых, - сказал один голос. - Нам таких денег за всю жизнь не заработать. Тебе нужно только подсыпать ей в пищу этот порошок, а все остальное я сделаю сам. Не бойся, это не яд. Порошок нужен, чтобы баронесса послушно села в карету.

- Нет, даже не уговаривай, - ответил другой. - Это женщина герцога, и я не хочу быть тем, кто принесет ему горе. Я от него видел только добро и не хочу в ответ платить злом. Тебя я не выдам, но при одном условии. Ты должен сегодня же убраться из дворца и забыть сюда дорогу.

Лас долго не раздумывал, что ему делать. Бежать за помощью долго, и говорившие, скорее всего, уйдут. И как их потом искать? Осталось единственное - спрятаться и увидеть их самому. Рядом находилось одно из подсобных помещений, в котором хранилась неиспользуемая в обычное время кухонная утварь. Лас открыл в нее дверь, переложил две большие кастрюли, освободив для себя место в тесном помещении, и оставил дверь чуть-чуть приоткрытой. Долго ждать не пришлось. Через несколько минут дверь помещения, в котором прятались говорившие, открылась, и из нее вышли двое. Один, судя по колпаку на голове, был поваром. Он и направился на кухню. Второго Лас несколько раз видел у помещения каретной, когда посещал конюшню. Этот мужчина свернул в коридор, из которого можно было попасть к одному из выходов во внутренний двор. Выждав несколько минут, мальчишка покинул подсобку и бегом бросился к отцу. После непродолжительных поисков он нашел его в служебной комнате вместе с бароном Лишнеем и, волнуясь, пересказал разговор двух слуг.

- Повар никуда не денется, - решил Джок. - Вот что, Лас, сейчас я тебе дам в сопровождение двух своих ребят, и вместе сходите к каретной.

- Я пойду с ними, - поднялся со стула отец. - Думаю, что этого типа во дворце уже нет, и придется организовывать его поиски.

Но они успели вовремя и задержали слугу, когда он седлал коня. Повара тоже нашли, но он только пересказал уже слышанный Ласом разговор. Он не стал выдавать склонявшего к измене, потому что тот являлся мужем его сестры. Второй задержанный рассказал больше. В последнюю поездку домой его посетил неизвестный господин, который и сделал щедрое предложение, предупредив, что в случае его невыполнения, он может лишиться жены. От него слуга получил десять золотых аванса и указание везти захваченную девушку к себе домой и там держать до тех пор, пока не появятся тот, кто ее заберет.

За домом слуги установили наблюдение, но большой надежды на успех не было.

- Жаль, что не выжила служанка графини! - сказал Джок. - А быстро найти другого двойника баронессы не получится.

- Может быть... - начал Сатарди и замолчал при появлении Леоры.

- К вам можно, господа? - спросила девушка. - Барон, мне стало известно о попытке меня выкрасть, и я бы хотела у вас узнать, известно ли что-нибудь о заказчике?

- Лас проболтался? - спросил Сатарди.

- Он по секрету рассказал Лани, а она тут же все выложила мне, - улыбнулась Леора. - Так что с заказчиком, я могу узнать его имя, или это секрет?

- К сожалению, секрет, - вздохнул Джок, - и мы его тоже не знаем.

Он коротко пересказал ей все, что удалось узнать.

- У меня есть предложение, - сказала Леора. - Я не думаю, что за домом слуги следят постоянно, поэтому вы можете этой ночью привезти туда своих людей, а завтра пусть этот слуга отвезет меня к себе со связанными руками. Что там был за порошок, корха? Значит, изображу полную покорность. Дома он меня развяжет, и будем ждать гостей. Иначе придется сидеть и ждать, когда они нанесут удар в следующий раз.

- Ваш план имеет хорошие шансы на успех, но вы представляете, что со мной сделает герцог, если с вами хоть что-нибудь случиться? - спросил Джок.

- А что со мной может случиться? Человека не похищают для того, чтобы тут же убить, для этого проще дать вместо корхи яд. Да и ваши люди не будут изображать из себя мебель. Можете мне оставить арбалет, а заодно и слуге: пусть отрабатывает прощение.

Леора проявила настойчивость, и Джок, скрепя сердце, принял ее план и приступил к его выполнению. Под утро в дом к слуге проникли трое его людей, воспользовавшиеся ключами хозяина. Перепуганной хозяйке объяснили, в какую грязь залез ее муж, и подсказали, как себя нужно вести. Утром слуга привез в карете Леору, завел ее в дом и поехал отгонять карету на ремонт в каретную мастерскую.

- Или план составлял дилетант, или слугой сознательно пожертвовали, - перед началом операции говорил своим людям Джок. - Любому опытному в наших делах человеку должно быть понятно, что после пропажи баронессы мы с вами начнем рыть землю, и не потребуется много времени, чтобы связать ее исчезновение с утренним выездом кареты. И самого слугу, и его дом должны тут же проверить. Что из этого следует?

- Ее должны забрать сразу же после приезда, - сказал старший группы. - Слуга может приехать домой только днем, поэтому за домом должен наблюдать кто-нибудь из соседей. Несколько серебряных монет...

Так и оказалось. Минут через пять после отъезда кареты из дома напротив вышла женщина. Осмотревшись и никого не увидев, она, уже больше не оглядываясь, поспешила к небольшому двухэтажному дому, стоявшему в двух кварталах от ее собственного. Ей впустили, и минут десять больше ничего не происходило. Потом из дома вышли двое мужчин, которые разделились. Один побежал нанимать карету, а второй быстрым шагом направился к дому слуги. Осмотревший незапертый дом агент увидел тело женщины, убитой ударом кинжала в сердце. Вряд ли ее убили из-за платы, скорее всего, просто убрали свидетельницу. Такая же участь, без сомнения, ожидала семью слуги. Рисковать баронессой не стали, и захватили первого мужчину, как только он вошел во двор. Подъехавшая карета оказалась очень кстати. В нее посадили Леору с одним из охранников и отвезли во дворец. Чуть позже люди Джока доставили обоих задержанных в его службу. Проштрафившегося слугу трогать не стали, просто вышвырнули с работы.

- Значит, барон Бенхам, - задумчиво сказал Джок, когда они с Сатарди поднялись из подвала после допроса. - Я такого не припомню.

- Я тоже вроде не слышал, - отозвался Сатарди. - Нужно посмотреть по записям и поспрашивать ребят, может быть, его кто-то знает. И в любом случае в столицу нужно посылать группу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ищенко Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выброшенный в другой мир. Дилогия отзывы


Отзывы читателей о книге Выброшенный в другой мир. Дилогия, автор: Ищенко Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
КВП
17 апреля 2025 в 14:09
Ну ничего так Санта-Барбара. Правда иногда режет глаз любовь автора к 15-тушкам. Но ладно хоть без подробностей.
x