ik - Unknown
- Название:Unknown
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:COMPANY
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
ik - Unknown краткое содержание
Unknown - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Аддисон Хейс сидела за столом на входе в спортзал, продавая билеты. Она пропустила мою семью и гостью без оплаты билетов по обычной их цене в пять долларов и пятьдесят центов.
– Спасибо, – сказал я ей, в тихоря стащив несколько очищенных орехов арахиса из чаши, стоявшей рядом с рулоном билетов. Закинув сразу их все в рот, я пошёл по коридору к раздевалке.
Мама пожелала мне удачи, сжав в крепкие объятия. Итан хлопнул меня по плечу, сказав:
– Я хочу стейк, братан.
– Будет сделано, – уверенно заявил я ему, затем повернулся к Сью. Теперь была ее очередь пожелать мне удачи, возможно, с поцелуем, если ей захочется.
Но этот поросенок просто пожал плечами и улыбнулся мне.
– Ты заставил нас сегодня прийти сюда, так что тебе лучше не пытаться сбежать с площадки.
Такое крутое ободрение. Я рассмеялся. Подняв сумку с пола, закинул её на одно плечо и направился в раздевалку. У нас будет время для объятий и поцелуев позже, после того, как моя команда выиграет.
И я планировал получить всё это.
Глава 8
– Готовы? – рявкнул тренер Свенсон, поправляя свою бейсболку Акул Дункан.
– Готовы! – подтвердили мы в один голос.
Шатаясь по раздевалке, как тигры в клетке, мы слушали песни, гремящие из динамиков в спортивном зале, и как шумят люди, рассаживаясь по своим местам на трибунах. Часы над дверью показывали без семи минут восемь. Семь минут – и мы получим шанс доказать, что мы лучшая команда среди средних школ на Западном побережье. Когда наши с Тайлером взгляды встретились, он ухмыльнулся с едва сдерживаемым волнением. Я подергал бровями в ответ.
Музыка умолкла, и заиграли трубы с фанфарами. Объявили выход нашей команды.
– Сделайте их, Акулы! – прокричал тренер, открывая двери для нашего выхода.
Выскочив в зал, как табун лошадей, перебрасывая высоко друг другу мячи, мы получили королевский приём, подбадривающие крики и свист болельщиков. Это наша школа. Наш дом. Ничто не остановит нас сегодня.
Каждый раз, когда кто-то из нас забрасывал мяч в корзину, диктор Гровер Бич Хай, грохочущим голосом выкрикивал имя и номер, чтобы зрители знали, за кого им болеть. Тайлер, когда настала его очередь, обернулся на триста шестьдесят градусов, но я ткнул его в бок, и, посмеиваясь, подрезал у него мяч.
Моя очередь. Немного проведя мяч, я сделал идеальный бросок в корзину. Диктор, полный энтузиазма, прокричал:
– И под номером двадцать один у нас Крис Доноваааан! С непревзойденными шестьдесят тремя процентами попадания!
Это нашло отклик у аудитории в зале, а я широко улыбнулся. Ах, ну, чёрт возьми! Я поклонился им, и побежал назад к своим друзьям.
Через пару минут заиграли другие фанфары, и мы отошли в сторону, позволяя поприветствовать команду соперников. Клируотер Хай привезли свой талисман – льва, одетого в их сине-белые цвета. Толпа поприветствовала их группу чирлидеров и оказала хороший приём этой команде.
Кто-то ткнул меня в плечо. Обернувшись, я увидел Уильяма Дэвиса с озорной ухмылкой на лице.
– Кто эта девушка рядом с твоим братом? – издевался он.
Понятно, чем закончится этот разговор. Я глубоко вдохнул и мельком взглянул на среднюю часть трибуны, где обычно сидела моя семья. Итан сидел посередине между женщинами, он сунул пальцы в рот и свистнул, когда наши с ним взгляды встретились. Они пришли, чтобы увидеть мою победу. Это всё, что сейчас имело значение.
– Это моя мама, – ответил я Уиллу со скупой усмешкой. Он закатил глаза, но меня это не волновало. Я пришёл играть в баскетбол, а не обсуждать, кто может или не может быть геем.
Когда тренер хлопнул в ладоши, мы собрались вокруг него.
– Тайлер, ты будешь разыгрывать, – сказал он. Конечно, именно капитан команды это и делает. Как будто бы не он разыгрывал в предыдущих двадцати играх. Я практически разочаровано хмыкнул, но всё-таки сдержался.
– Джейк, сегодня не фолить, – тренер посмотрел на него пристально, а затем добавил очень тихо, – если только это абсолютно неизбежно. – Он откашлялся и поправил бейсболку, затем посмотрел на Уилла рядом. – Это командная игра, Дэвис. Я знаю, что ты чертовски хорош, но, во имя Бога, передавай мяч.
Уильям кивнул.
– Бейкер. – Тренер посмотрел вокруг. Его брови сошлись вместе. – Где, чёрт возьми, Бейкер?
Мы все посмотрели вокруг и обнаружили Брэди. Он опирался на бортик перед трибунами и, улыбаясь, разговаривал с какой-то рыжеволосой девицей, покрасневшие щеки которой были практически такого же цвета, как и волосы.
– Чувак! – крикнул я. – Оставь флирт на потом, а сейчас иди играть.
Он подошел вприпрыжку, широко ухмыляясь, провел рукой по своим волосам и заправил белую майку в зелёные шорты.
– Бейкер, –снова прорычал тренер с суровым взглядом, но затем просто покачал головой и вздохнул. – Ах, чёрт возьми, просто покажите сегодня самую лучшую свою игру и, ребята, заставьте меня гордиться!
Когда мы понеслись на площадку, тренер пробежал несколько шагов рядом со мной.
– Не красуйся, Крис! Просто проведи хорошую игру и выиграй её, – предупредил он, и отошёл в сторону трибун.
Усмехнувшись, я кинул, повернув голову:
– Да я никогда!
TиРекс побежал к центру площадки, чтобы встретиться с синей майкой. Судья подбросил мяч в воздух, и в эффектном прыжке Тайлер поймал его. Моя команда завладела мячом.
И мы разыграли его с пользой.
Тревор забил мяч первым. Потом Брэди. Затем снова Тревор, и затем я забил два подряд. За всё это время синие майки набрали только два очка. Сегодня мы были в отличной форме.
Когда Брэди передал мне следующий мяч, синий лев напал на меня сбоку. Я споткнулся и проскользил по полу, но успел перекинуть мяч Уиллу. От скольжения по полированному деревянному полу я получил ожог кожи. Ой! Я сжал челюсть от боли. Это завоняло жжеными волосами и плотью? Я быстро потёр колено, поднялся на ноги и вернулся в игру.
Первые два периода прошли быстро. В перерыве мы все собрались попить вокруг кулера. Тревор вывихнул лодыжку, и тренер заменил его на Петера Алистера в начале третьего периода. Команда соперников тоже заменила некоторых игроков.
Уилл попытался передать мне мяч, но парень размером с Эверест вдруг заблокировал меня и легко перехватил мяч в воздухе. Он был не таким быстрым, как парень, который перехватил у меня мяч раньше, но его высокий рост заменял этот недостаток. Брэди и Уилл тоже оказались заблокированы такими же гигантами. Такая картина была повсюду. За несколько минут наша атака была разбита.
Чёрт возьми, я практически не коснулся мяча за весь период.
Стиснув зубы, в заключительном периоде я заиграл ещё активнее и быстро принял новую стратегию. Я подпрыгнул, сделав обманный маневр броска, но мяч остался у меня, а затем передал его низким броском сбоку товарищу по команде. С такой стратегией мне и Брэди удалось забить ещё два мяча.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: