Selena Laurence - The Kingmaker
- Название:The Kingmaker
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Life Style
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Selena Laurence - The Kingmaker краткое содержание
The Kingmaker - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это не останется без наказанным, — негромко произнес Дерек.
— У меня есть люди, которые смогут решить это вопрос, — ответил Джефф, хотя его лицо при этом оставалось бесстрастным. — Не волнуйся. Мы найдем того, кто это сделал, и он больше никогда не сделает ничего подобного.
* * *
Как только Дерек вошел в небольшой зал ожидания, находящийся рядом с реанимацией, он остановился, чтобы оценить представшую картину. Жена сенатора Мелвилла, красивая блондинка Анжела, стояла с напряженной спиной, пока ее отец, известный адвокат, Уинстон Вандермеер быстро ей что-то говорил. Миссис Вандермеер сидела в сторонке, притворяясь читающей журнал, все время поглядывая на дочь с мужем.
— Анжела, — тихо произнес Дерек, сделав несколько шагов к группе. Анджела повернулась и страдальчески улыбнулась Дереку, пока он подходил к ней, поцеловав в щечку. Он взял ее за руку, сказав все банальности, требующиеся в таких обстоятельствах, после этого протянул руку ее отцу. — Уинстон. Рад видеть вас, хотя жаль, что при таких обстоятельствах.
Вандермеер проигнорировал руку Дерека и хмуро посмотрел на него.
— Учитывая ваши выходки за последние несколько недель, я не могу сказать вам то же самое.
Дерек отдернул руку, напоминая себе быть корректным с человеком в возрасте, сейчас был напряженный момент для всех.
— Я понимаю, какой это стресс для Анжелы и семьи, — дипломатично ответил Дерек.
— Я всегда предполагал, что вы один из немногих настоящих мужиков, оставшихся в политике, Эмброуз, — его лицо раскраснелось и руки дрожали, когда он говорил Дереку. — Но после секс-скандала, в который был вовлечен Джейсон, понимаю, что недооценивал вас.
— Папа, пожалуйста, — произнесла Анжела, положив руку отцу на плечо. — Сейчас не время и не место.
Вандермеер посмотрел на нее таким взглядом, как будто только сейчас вспомнил, что она была здесь. Он резко кивнул, развернулся на каблуках и быстро прошел в дальний угол комнаты, достал телефон и начал нажимать на кнопки.
— Сожалею, — сказала Анджела. — Он просто очень волнуется за нас… Джейсона и меня.
— Конечно, как и я. Мне очень жаль, что ты оказалась там, когда все произошло. И с облегчением могу сказать, рад, что ты не пострадала.
Она быстро кивнула, и он понял, что она пытается побороть слезы, готовые пролиться.
— Итак какие новости? Как его состояние?
— Он в операционной, — ответила она.
— Чем я могу тебе помочь? Дети в порядке?
— Да, все хорошо, дома с няней.
— Позволь я обеспечу охрану дома? — спросил Дерек, доставая телефон из кармана.
— Спасибо, но отец уже позаботился об этом.
— Хорошо. Я прослежу, чтобы кто-то все время дежурил здесь, снаружи у двери Джейсона, а другой — постоянно оставался с тобой.
— Спасибо.
Он оглядел комнату, почувствовав, как проходит враждебность Уинстона Вандермеера.
— Пока я постараюсь раздобыть новую информацию из операционной.
— Это было бы превосходно, спасибо.
Дерек кивнул и пошел к двери.
— Дерек? — окликнула его Анджела.
Он взглянул на нее и перед ним уже исчезла опечаленная хрупкая женщина, ожидающая новостей о критическом состоянии своего мужа. Ее место заняла женщина со сталью в глазах и опасной улыбкой, но ее взгляд пропал в мгновение ока, и Дерек не был уверен, действительно ли он его видел.
— Ты был очень добр, взяв на себя его шлюху, — сказала она.
Дерек замер, не один мускул не дрогнул у него на лице, ожидая продолжения.
— Не волнуйся, я никому не расскажу. Он думает, что я ни о чем не догадывалась. Но жена всегда чувствует, когда муж идет налево. Он приходил домой, и от него пахло ею. От этого я чувствовала себя полностью некудышной. Я восхищаюсь твоей самоотверженностью. Ты явно не в восторге от своего решения, поскольку даже и не касался ее. В следующий раз тебе стоит рассмотреть вопрос — стоит ли покрывать такого мужчину, который этого даже не заслуживает.
Она отвернулась от него и направилась к своей матери, сев рядом с ней. Единственное, что оставалось Дереку — это молча покинуть комнату, понимая, что скорее всего, это действительно самый худший день в его жизни.
* * *
Руки Лондон дрожали, когда она включила на крыльце свет и наклонилась к глазку, чтобы в четыре часа утра увидеть с противоположной стороны двери Дерека, она почему-то даже не удивилась, когда заметила его ссутулившуюся фигуру.
— Что случилось? — спросила она, жестом приглашая его войти. Рубашка была расстегнута на горле, спереди болтался развязанный галстук, волосы стояли торчком, словно по ним проводили рукой в десяти разных направлениях, глаза выглядели такими усталыми, что это почти разбивало ей сердце.
— Прости, — пробормотал он, переминаясь с ноги на ногу на пороге. — Я не..., — он замолчал. — Я не знаю, куда мне податься.
Все печали и растерянность Лондон, с которыми она вела сражение в течение дня и собиралась отправить в постель, растворились, достаточно ей было только взглянуть на «изнасилованную» версию Дерека. Усталость так и чувствовалась в каждой его клетки, и сочувствие Лондон, которое она так сильно старалась скрыть своей эффективной, гламурной внешностью, прорвалось наружу.
— Заходи, — прошептала она, взяв его за руку и ведя за собой, как маленького ребенка, вверх по лестнице. — Давай вымоем тебя, и потом ты мне расскажешь, что случилось.
Лондон включила душ в ванной комнате и повернулась к Дереку, который сгорбился над столешницей. Она встала перед ним, расстегивая его рубашку, скользя пальцами по его коже, пока снимала ее с плеч. Он вздохнул, как только ее пальцы дотронулись до его горячей кожи, и вызвали дрожь, положив голову ей на плечо и растворяясь в каждом ее движение и жесте. Она положила руку ему на грудь, и жесткие волоски покалывали ее чувствительную кожу на ладони. Другую руку инстинктивно запустив ему в волосы, как бы утешая, воркую на ухо слова успокоения.
Он наконец поднял голову, вглядываясь в ее красивые глаза, и боль в его глазах вызвала ее собственную боль у нее в груди.
— Все будет хорошо, — сказала она ему, хотя была не уверена, что это правда. — Я оставлю одежду на кровати. Возьмешь то, что тебе понадобиться. — Она нежно чмокнула его в губы и выскользнула из ванной комнаты.
* * *
Спустя двадцать минут Дерек вошел на кухню, одетый в белый хлопчатобумажный халат, который она прихватила из спа-путешествия с Джоанной.
— Хорошо, что этот размер подходит всем, — она явно язвила, всматриваясь в открытую загорелую грудь, которая была видна в развороте махрового халата.
— Да, сегодня мои вещи прошли через многое. Мне ненавистна сама мысль, надевать их, — Дерек слегка улыбнулся, и она увидела, что он немного пришел в себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: