Лейтон Миа - Герой
- Название:Герой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лейтон Миа - Герой краткое содержание
Герой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Она жива?
— Блядь, лучше бы ей быть живой. Уверен, что её труп пользы нам не принесёт.
— Проверь её.
Кто-то пинает меня по рёбрам, но я лишь сильнее сжимаю глаза.
— Она жива, — произносит он.
Я моргаю и пытаюсь приоткрыть один глаз, чтобы посмотреть на мужчину, который присел надо мной.
— Я сплю? — спрашиваю я.
Раздаётся его смех:
— Ты Кейтлин?
— Кто ты? И откуда знаешь моё имя?
Он кивает тому, кто выше, а потом снова смотрит на меня:
— Вставай. Ты идёшь с нами.
— Я никуда с вами не иду, — но он хватает меня за локоть и тянет вверх. — Отпусти! — визжу я.
— Идём, цыпочка. Это на тебе халат? — он качает головой, глядя на другого мужчину. — Теперь я понимаю, почему из-за тебя все так всполошились.
— Что? — спрашиваю я, вставая на ноги, понимая безысходность ситуации.
— Не обращай внимания. Apúrate (прим.: с исп.яз. «Шевелись»). Иди! — и с этими словами он кладёт свои руки мне на спину и толкает вперёд. Обходит меня, оборачиваясь. — Я сказал, иди !
ГЛАВА 32.
Кельвин.
Я стягиваю перчатки с рук и бросаю их на пассажирское сиденье. Норман ждёт меня у двери гаража, соединённого с домом.
— Как прошёл ваш вечер? — спрашивает он, пока следует за мной по ступенькам в подвал.
— Всё как по маслу. Как Кейтлин?
— В последний раз я видел её в библиотеке, но ей нездоровится. Думаю, она уже вернулась в свою спальню.
— Оу, — я захожу в гардеробную, чтобы переодеться. — Что случилось?
— Скорее всего, грипп. Не уверен. Возможно, обычная простуда.
— Разве ты не должен приглядывать за ней?
— До этого я измерял температуру Кейтлин. Она была в пределах нормы, но её кожа была теплее, чем обычно.
Я оставляю своё оружие в куче хлама на полу, надевая брюки со шнуровкой и рубашку с длинным рукавом.
— Когда ты видел её в последний раз?
— Сегодня после обеда. Часов в шесть.
— Пойду проверю её, а после расскажу тебе всё о моём визите. Встретимся в кабинете.
— Очень хорошо.
Я останавливаюсь на кухне и забираю сэндвич, завёрнутый в салфетки и уже поджидающий меня. Отламываю половину и спешу в библиотеку. Кейтлин здесь нет, поэтому я разворачиваюсь, но замечаю её тапочки возле того места, где она обычно сидит. Засовываю остаток сэндвича себе в рот и бегу по лестнице в её спальню. Дверь не заперта, поэтому я захожу и включаю свет. Когда вижу, что кровать пуста и застелена, кровь в моих венах мгновенно застывает.
Я выкрикиваю её имя. Максимально обостряю все свои чувства, но её запах очень слабый, а в поместье царит гробовая тишина. Норман прибегает сразу после того, как я выкрикиваю его имя, а я уже бегу через комнату в ванную, чтобы проверить окно в ней.
— Кейтлин здесь нет. И в библиотеке тоже. Где она, мать твою?
Норман настораживается и обводит комнату взглядом.
— Не переживайте. Она должна быть где-то здесь.
Мой взгляд задерживается на его лице, и я отвечаю:
— Её здесь нет.
— Вы уверены?
— Да, блядь, уверен, — бросаю я. — Где она? Заставь охрану прочесать здесь всё, — на лице Нормана отражается шок, но я кричу. — Сейчас же!
Как только он поспешно выходит, я прикладываю ладони ко лбу.
Думай, думай, думай.
Незнакомое чувство паники поселяется у меня под кожей.
Я влетаю в подвал как раз тогда, когда Норман включает видео с камеры наблюдения.
— Вот, — он указывает на экран. — Когда Майкл выносил мусор, она проскользнула через чёрный ход.
— Во сколько это было?
Он поднимает на меня глаза:
— Как раз тогда, когда я видел её в последний раз.
— Было ведь два часа дня!
— Да, сэр.
Я потираю лицо руками и пинаю ногой стальную тумбочку.
— Чёрт бы вас подрал! Чёрт возьми! Как это, мать вашу, случилось?!
— Хозяин Пэриш, прошу вас. Мы её найдём. Она не могла пешком далеко уйти.
— А если кто-то найдёт её раньше?
— Вы боитесь, что она выдаст вас? — мой мозг даже не понял его вопроса. — Если вы переживаете о картеле, то откуда им знать, где её искать? — спрашивает он, качая головой. — Нет, вы доберётесь до неё первым.
— Они найдут что угодно, лишь бы использовать это против меня. В каком направлении она ушла? — спрашиваю я.
Норман поджимает губы:
— В лес.
ГЛАВА 33.
Кейтлин.
— У тебя есть предположения, для чего ты им нужна?
— Кому? — спрашиваю я.
— Картелю.
— Я нужна картелю? — борясь со стуком зубов, я быстро сглатываю, но произношу. — Думаю, вы взяли не ту.
— Уверен и чертовски надеюсь, что нет. Сомневаюсь, что по лесу будут бегать две одинаковые девушки по имени Кейтлин. Как ты вообще сюда добралась?
Мой мозг работает в усиленном режиме, пытаясь соединить Гая Фаулера, Кельвина и картель Ривьеры.
— Эй, — произносит он, — я задал тебе вопрос.
Странно, но мне хочется защитить время, проведённое в поместье. Хотя часть меня и мечтает рассказать обо всех темных секретах, которые я узнала за последние несколько месяцев, но мысли о том, что Кельвин будет раскрыт, а также правда о том, что это за люди, заставляют меня молчать.
— Отвали от меня, придурок.
Он фыркает и оборачивается ко мне:
— Твои соски затвердели, потому что ты возбуждена?
Я инстинктивно прикрываю грудь:
— Нет. Это потому что я мёрзну. Если бы ты дал мне свитер, то я бы поверила, что мне пытаются помочь.
— Тогда я замёрзну.
— Дай его ей, — говорит кто-то другой. — Вдруг она смертельно замёрзнет?
Но он лишь пожимает плечами:
— Значит, отдай свой.
— Нет.
Это заставило бы меня содрогнуться, но, поскольку моё тело уже и так дрожит, я просто смотрю на свои опухшие стопы, утопающие во мху леса. Пытаюсь держаться, но боль заставляет меня хромать.
— Я больше не могу идти. Мы можем остановиться?
— Извини, но чем быстрее мы тебя доставим, тем лучше.
Я хмурюсь:
— Серьёзно, я больше не смогу сделать ни шагу.
Он вздыхает и останавливается, потому что я замираю на месте. Прежде чем я понимаю, что происходит, он берет меня за талию и перекидывает через себя, заставляя опереться на его плечо животом.
— Что ты делаешь? — спрашиваю я.
— Сама сказала, что не можешь идти.
Он игнорирует мои возражения и продолжает двигаться. Я прекращаю вырываться, понимая, что его тело излучает тепло.
Пока мы идём, мужчины разговаривают на испанском языке. Мой живот начинает болеть от того положения, в котором я нахожусь, но неожиданно мы резко останавливаемся. Поднимаю голову вверх насколько это возможно, но вижу лишь половину тела мужчины, стоящего перед нами.
— Что? — спрашивает кто-то. — Тебе чего?
Моё сердце выскакивает из груди, когда я слышу голос Кельвина:
— У вас есть кое-что, принадлежащее мне.
Картинки того, что он сделает со мной, проносятся в моей голове.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: