Елена Полозова - Unknown
- Название:Unknown
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:WPI StaforceTEAM
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Полозова - Unknown краткое содержание
Unknown - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Могу я вам помочь? – спросил он.
Как только его слова вылетели из его рта, Рейган пожалела, что появилась здесь.
– Эм…знаете что, думаю, я ошиблась домом, – она рванула назад, спускаясь по ступенькам.
– Подождите…мисс, всего секунду.
Он медленно повернулась лицом к человеку на вершине лестницы, чувствуя себя идиоткой.
– Я знаю вас? – спросил он.
– Нет. Нет, вы не знаете меня.
– Могу я узнать ваше имя?
Рейган замешкалась, задаваясь вопросом – как много он знал. Эван упоминал о ней? Она была практически уверена, что да. Да, это очень дурацкое решение.
Лоб мужчины нахмурился, и он спросил:
– Вы в порядке?
Ох, твою мать.
– Да, извините, – она сделала неуверенный шаг назад на крыльцо. – Я Рейган Спенсер, и я не совсем уверена, что здесь делаю.
Если мужчина и знал, кто она, его лицо не выдало его знаний.
– Уверен, что знаете. Почему бы вам не войти? Я заварил чай.
– В смысле вы не подаете алкоголь?
– Знаете, – сказал он. – Я недавно задавался таким же вопросом, – когда Рейган добралась до верха лестницы, он протянул руку. – Майкл Гловер.
Она крепко пожала его руку.
– Рада познакомиться с вами.
– И мне тоже приятно, Рейган. Входите же, – он придержал дверь открытой для нее, пока она проходила внутрь, и повел ее в опрятную кухню, более того в огромную, и указал ей присаживаться за круглый стеклянный стол.
– Сливки и сахар, да? – казала он, когда принес вычурный чайник и соответствующие ему чашки.
– Да, спасибо. Милый наборчик.
– Он моей жены, – ответил он, наливая немного дымящейся жидкости в чашку Рейган. – Я выкрал ее из Англии, а она не уезжала без своего прекрасного фарфора. Не сомневаюсь, что она привезет еще один, когда вернется, после встречи со своими родителями на этой неделе, – он поставил чайник и сел напротив Рейган. – Итак, мисс Спенсер. Что вас привело сюда?
Рейган размешивала сахар в чашке, пока тот не растворился, а потом подняла глиза.
– Вы знаете, кто я.
Не вопрос. Утверждение.
И снова, лицо доктора Гловера ничего не выдало.
– Почему вы предположили это?
– Вы не собираетесь облегчать все, не так ли?
Он сделал большой глоток чая, а когда поставил чашку, выжидающе посмотрел на нее.
– Конечно, нет, – сказала она. – Ну, ваш клиент, Эван Джеймс, он…мой близкий друг.
Он даже не моргнул.
– И мне интересно. Надеюсь, права, что вы могли бы… Могли бы что, на самом деле? Что, черт возьми, я ожидала, он мне расскажет? – Она потерла свой лоб и выдохнула. – Мне нужно, чтобы вы сказали мне, что я не совершаю самую огромную ошибку в своей жизни, влюбившись в вашего клиента.
***
Эван пробрел внутрь мимо Билла и направился по узкому коридору. Билл закрыл дверь за собой и последовал за Эваном, пока он оглядывал уютную обстановку хорошо обжитого дома. Когда он остановился в гостиной и заметил бар сбоку, он сразу почувствовал себя комфортно.
В этом весь Билл. От сильно поношенного кресла до камина с фотографиями друзей и… Минуточку. Эван подошел к каминной полке и взял фотографию в рамке. Женщина, смотрящая на него, была призраком его прошлого. Она определенно не была той же женщиной, которую он видел только в эти выходные, но когда повернулся лицом к своему боссу, Бил подарил ему улыбку, которая была наполнена столько же радостью, сколько и грустью.
– Твоя мама была невероятно красивой женщиной.
Эван опустил взгляд обратно на изображение, чтобы увидеть молодого Билла, красиво одетого в костюм и галстук, а его мать, стоя на на носочках, целовала его в щеку. Ее волосы распущены и развевались за ней, как будто ветер подхватил их своими пальцами, а позади них был великолепный вид с крыши Эмпайр–Стейт Билдинг. Снимок мог быть профессиональным, но Эван каким–то образом знал…
– Мой отец сделал это?
Билл обошел кресло и сел прежде, чем ответил:
– Да, он. Тогда мы были близки. Твои родители и я.
Брови Эвана взлетели, когда он склонил голову в бок.
– Насколько близки? В смысле, мы говорим о восьмидесятых тут…там не было ничего…
– Нет, нет, – посмеялся Билл. – Не в этом смысле. По крайней мере, не с твоим отцом.
Тишина, которая растянулась между ними, стала напряженной, и Эван провел своими пальцами вниз по рамке, пока раздумывал над своим следующим вопросом. Хотел ли он в действительности лезть в это? Что если он узнает что–то, что не хочет знать? Заставит ли его это вернуться обратно по спирали к старым привычкам?
Он практически был напуган, чтобы продолжать. Он не хотел ничего испоганить в своей новой версии себя. Версии, которая достойна Рейган.
– Почему бы тебе не присесть? – предложил Билл.
– Нет, думаю, лучше мне постоять.
– Чтобы быстро сбежать? Не то, чтобы я мог погнаться за тобой, – сказал он, а потом указал на свою ногу.
Вместо того, чтобы посмеяться над добродушием сидящего человека, Эван отвернулся. Он не был уверен в том, что чувствовал к Биллу, к тому, что он открыл, хоть и предполагал это с тех пор, как его мать подняла эту тему в тюрьме.
– Так ты и моя мама… – он замолчал и оглянулся на Билла. – Были кем? Трахались за спиной моего отца?
Рот Билла открылся, но прежде чем он смог продолжить, Эван выпалил:
– Он в се еще мой отец, да? – он практически понадеялся на секунду, что Билл скажет нет. Угу, потому что это облегчит тебе жизнь, ублюдок.
– Да, да. Он определенно твой отец, Эван. Мы с твоей матерью начали встречаться в последние пару лет перед…
– Перед тем, как их обоих отправили в тюрьму? – добавил Эван, когда Билл, казалось, замешкался с выбором правильных слов.
– Да. Перед этим. Знаешь, мы были близки, Эван, все трое. Мы разговаривали о совместном партнерстве, но у твоего отцы были некоторые идеи, которые не включали меня.
– Как обворовывать своих ничего не подозревающих клиентов.
– Ну, мы не знали об этой деятельности до самого конца.
– Мы? Ты говоришь, что моя мать не участвовала в этом?
Он поднял взгляд на Эвана.
– Она не участвовала в этом.
– Спорю, система правосудия была бы не согласна.
– Это не первый раз, когда она ошибалась. Не то, чтобы она была невиновна во всем этом. Когда она… мы узнали о схемах, которые твой отец проводил за нашими спинами, она попыталась уйти от него. Она понимала, что он бомба замедленного действия и не хотела тебе такой жизни.
– Но?
– Но твой отец был довольно…коварным. Когда выяснил, что она собиралась развестись с ним, он шантажировал ее, чтобы она осталась.
– И каким образом он делал это?
Билл покачал головой.
– Это тут не причем, и у меня нет права говорить об этом.
– Так это не причем, потому что мой отец узнал о вас двоих?
– Не совсем. Хотя он не очень–то был рад, когда узнал об этом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: