Unknown - i 2c548cdc0677bb22
- Название:i 2c548cdc0677bb22
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Unknown - i 2c548cdc0677bb22 краткое содержание
i 2c548cdc0677bb22 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Его кровать?» Ее взгляд рванул вверх. Аджернон стоял теперь ближе. Он положил свои
руки на изножье матраса. Синие глаза напряженно уставились на нее.
– Ты все для меня, Кейси. Ты несешь в животе мое потомство. Ты принадлежишь мне,
и мы оба это знаем. Наше потомство это знает. Я прошу прощения и сожалею о шоке,
который ты пережила из-за того, что я оказался не в состоянии подготовить для тебя дом,
чтобы тебя с радостью приветствовать, но я все наладил. Помощницы дома находятся в
новых домах. Я принял меры, чтобы утром приехала помощница дома постарше. Ее
обязанности не включают касаться меня. Она будет заботиться о нашем доме и нашей еде.
Она составит тебе компанию и будет твоей компаньонкой. Все, что мне нужно – это ты.
Шок потихоньку проходил, и теперь в Кейси медленно разгорался гнев.
– Ты и вправду думаешь, что все настолько просто?
Он кивнул.
– Я связался с тобой, и мое семя пустило корни в твоем теле. Я в восторге, моя Кейси.
Повелитель Лун, ты делаешь меня гордым.
– Было неправильно использовать это слово.
Он нахмурился.
– Какое слово?
– Гордость. Позволь мне сказать тебе, что я о тебе думаю. Тебе должно быть стыдно за
себя, и я думаю, что ты хуже, чем куча собачьего дерьма.
Его хмурый взгляд углубился.
– Я знаю слово «стыд», и я приношу извинения. Я допустил ошибки, но исправил их. Я
знаю слово «дерьмо», но не то, что такое «собака», – его глаза сузились. – Я понимаю, что
такое оскорбление, и я понимаю, что ты рассержена на меня.
– Пойми вот что. Я не связана с тобой. Собственно говоря, Ариэль собирается
представить меня другим мужчинам. Я намерена найти для связи славного зорна, который не
будет лживым козлом. Я не твое «все», а женщина, которая по случайности носит твоего
ребенка, – она впилась в него взглядом. – Поверить не могу, что ты добился, что те
охранники привезли меня сюда, зная, что я не хочу иметь никаких отношений с тобой.
Гнев исказил лицо Аджернона. Он зарычал. Его рука сжала в кулаке постельное белье.
– Ты не свяжешься с другим мужчиной. Ты моя.
– Нет. Бара, Вилле и Дин - твои.
– Больше нет. Я нашел им другие дома, им есть, где жить.
– Ну, тебе лучше вернуть их, потому что я не останусь здесь, с тобой, – девушка
поднялась с матраса. Ей пришлось встать ближе к нему, чтобы дотянуться до своих штанов.
Она согнулась, схватила их и отступила от него. – Я хочу, чтобы меня отвезли в дом Ариэль,
где я, как предполагается, должна быть.
Кейси задохнулась, когда Аджернон схватил ее и поднял в воздух. Она оказалась на
спине, растянутая на большой кровати. Штаны полетели в сторону. Зорн опустился на нее,
прижав к кровати своим большим телом, но, боясь причинять вред или раздавить ее, слегка
навис на вытянутых руках. Его глаза были в нескольких дюймах от нее, серьезные и
сосредоточенные.
– Ты живешь здесь, со мной, в нашем доме. Ты никуда не уйдешь.
– Ты не можешь держать меня здесь против моей воли.
– Я могу и буду. Если ты позволишь другому мужчине прикоснуться к тебе, я убью его.
Если ты сбежишь и свяжешь себя с другим мужчиной, он умрет, Кейси. Я брошу ему вызов и
убью его, а тебе придется на это смотреть. Ты – моя связанная, и я не позволю тебе уйти.
Гнев охватил ее.
– Сукин ты сын. Отвали от меня к черту. Меня от тебя тошнит.
Внезапно Аджернон двинулся, с легкостью перекатив их обоих, сгреб девушку в своих
объятьях и соскользнул с кровати. Он понес ее в ванную и очень мягко опустил на пол.
Мужчина махнул рукой, включая освещение. Черты его лица исказило беспокойство, в то
время как он указывал на унитаз.
– Ты не заболела? Мне связаться с Ахху? Она заботится о нашей семье, и о тебе
позаботиться тоже, тебе нужен врач?
Кейси отступила от него.
– Я не собираюсь блевать. Это – высказывание. Это означает, что я тебя не переношу, и
ты вызываешь у меня тошноту всего лишь своим видом. Ты понял? Мне не нужен доктор.
Мне нужно, чтобы ты убрался к черту подальше от меня и никогда больше не приближался.
Аджернон побледнел.
– Я все сделал правильно, красавица. Ты просто обязана это знать; знать, насколько я
предан тебе.
– Не называй меня так. Никогда больше не называй меня так, сукин ты сын. Между
нами все кончено. Ты это понимаешь? Ты ничто для меня, лишь четырехкратный мудак. У
тебя были три женщины, которые зависели от тебя и с которыми ты спал, тем не менее, ты
все равно трахал меня. Ты думаешь, что я поверю, что, как личность, ты лучше только
потому, что практически вышвырнул их, чтобы связаться со мной? Это просто делает тебя
бессердечным ублюдком.
Зорн в замешательстве уставился на нее.
– Что именно тебе непонятно? Твои подружки жили здесь, а ты только что вышвырнул
их как мусор. Это должно заставить меня считать тебя замечательным? А что, если ты
встретишь еще кого-то, то вернешься, чтобы выбросить на улицу и мою задницу? Ты –
действительно победитель. Это – сарказм, что означает с точностью до наоборот. Я думаю,
что ты – придурок, и еще я думаю, что ты отвратителен. Я также думаю, что тебе лучше
убраться ко всем чертям с моего пути, потому что я хочу уйти.
– Я не вышвыривал их на улицу как мусор. Я нашел для них безопасные дома, куда они
сами попросили разрешения уехать после того, как я сказал им, что они больше не под моей
защитой. Они находятся в хороших домах с мужчинами, с которыми они хотели быть. Я
никогда не заменю тебя. Ты не помощница дома. Ты – моя связанная. Я никогда не выброшу
тебя из нашего дома. Клянусь, я останусь с тобой до самой смерти.
– Мне не нужен такой мужчина как ты, Аджернон, – часть ее гнева испарилось. – Я
всего лишь хочу освободиться. Ты мне больше не нравишься, и я не хочу быть рядом с
тобой. Я никогда больше не буду с мужчиной, который мне лжет, а потом делает что-то
дерьмовое кому-то еще, точнее троим, заявляя при этом, что сделал все во благо мне.
Благодарю, но не нужно.
– То есть, ты хочешь, чтобы я вернул их сюда обратно к нам? – нахмурился он.
– Нет никакого «нас». Все кончено, Аджернон. Я ухожу. Счастливой тебе жизни, –
Кейси попыталась обойти его.
Мужчина двинулся, преградив ей путь, мягко рыча на нее.
– Мы же были счастливы, Кейси. Помнишь? И теперь мы снова с тобой вдвоем. Только
ты и я. Пожалуйста, прости меня. Я наделал ошибок, но я исправил их. Если бы я не был
ранен, то сделал бы все приготовления, прежде чем мы достигли Зорна. Они бы ушли и не
попались бы тебе на глаза.
Девушка смерила его взглядом. Он и впрямь думал, что все так чертовски легко?
– Ты лгал мне. Я была счастлива с тобой, потому что не знала, что у тебя были три
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: