Джанетт Рэллисон - Только одно желание
- Название:Только одно желание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанетт Рэллисон - Только одно желание краткое содержание
Только одно желание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я продолжала идти и присматриваться. Некоторые люди провожали змею любопытным взглядом, но никто не сказал ни слова. На часах, мимо которых я прошла, было 11:45. Я уже почти час провела на студии. Я старалась не считать, сколько осталось времени до тех пор, когда придется уезжать. На расстоянии я услышала голоса и заинтересовалась, не снимали ли там что-то прямо сейчас. Что случится, если девушка в джинсах и бейсболке, не говоря уже об огромной змее, забредет в средину любовной сцены Робин Гуда и Девицы Мэрион?
Я прошла мимо человека, перебирающего стопку бумаг. Он опустил папку, когда увидел меня.
— Зачем змея?
У меня появились проблемы. За те три секунды, что он говорил, я почувствовала его полномочия. Власть прямо исходила от него, как волны тепла от горячего асфальта. С ним я бы не могла гнуть свою линию. Но все равно улыбнулась и пожала плечами.
— Она нужна для съёмок.
— Каких съёмок? — спросил он. — Сегодня у нас только лошади.
Я затрепетала внутри.
— О, может я посмотрела в неправильное расписание. Вроде мой начальник сказал, что сегодня день змеи.
— День змеи? В каком сценарии требуется змея?
— Эмм, честно, не знаю. Я просто делаю то, что мне говорят.
— Кто сказал тебе принести змею?
Я назвала единственное возможное имя.
— Мистер Пауэлл.
Услышав имя директора, мужчина немного отступил от меня и задумался. Он проговорил себе:
— Зачем Дину понадобилась змея в монастыре?
Затем уже громче позвал:
— Эй, Джим, подойди сюда на секундочку.
Для меня было самое время, чтобы вся жизнь пронеслась перед глазами, но я не отводила взгляда от человека передо мной. Мое сердце же ушло прямо в пятки.
Так как Джим не ответил, парень повернулся ко мне и сказал:
— Подожди здесь, я узнаю, что ты должна сделать.
О, я прекрасно знала, что должна была сделать. Мне стоило бежать по коридору со змеей, которая за время разговора решила, что шея — самое комфортное место на моем теле. Она опоясала мою ключицу как ожерелье из рептилии.
— Хорошо, — сказала я.
Как только парень отвернулся, я пошла так быстро, как могла, в направлении, откуда пришла. Я не могла бежать, чтобы не привлекать к себе внимания, кроме того, если Герман сейчас испугается и напряжет мышцы, то он может меня задушить. Вряд ли кто-то хочет, чтобы после его смерти в газетах появились такие заголовки: «Нервный питон задушил девушку, убегающую со съёмочной площадки».
Я вернулась в холл, через который вошла в здание, толкнула дверь и направилась к трейлерам. Мое прикрытие полностью разрушено или же есть ещё пара минут до того, как вызовут охрану?
Прежде чем ответить на этот вопрос, я заметила охранника, огибающего угол здания. Я не была уверена, что он искал меня, но рисковать не собиралась. И нырнула в ближайший трейлер. Он оказался гардеробной.
Вешалки с одеждой растянулись по всей комнате. Меня окружили ряды средневековых платьев всех цветов радуги. Мантильи, шарфы и головные уборы висели на стене. Полки с обувью заняли другую стену. Я не видела, что было на третьей стене, так как её загородили коробки.
Мне нужно было убраться из студии как можно раньше. Я подошла к ближайшей коробке и открыла её. Там были шелковые цветочные композиции из бледно–розовых роз.
Ну, больше не так. Теперь там были шелковые цветочные композиции из бледно–розовых роз и огромный питон. Я закрыла крышку и поискала, что можно положить сверху, чтобы Герман не смог убежать. Позже я анонимно позвоню из телефона–автомата куда–нибудь в Бербанк и попрошу ответившего спасти его. Я положила пару сапог на коробку. Он же не сможет их сбросить? Насколько сильны тигровые питоны?
Вместо того, чтобы размышлять над способностями змей, я вытащила телефон и фотографию Джереми из кармана, разделась и запихнула свою одежду в угол. Взяла длинное бархатное зеленое платье с вешалки и надела его через голову.
Охранник станет искать девушку в бейсболке, не обращая внимания на других. Я могла вернуться к Мэдисон и сообщить ей, что нам нужно сваливать. У платья не было карманов, так что я засунула фотографию Джереми и телефон под пояс и сильно его затянула, чтобы они не выпали. Схватила круглый полотняный обруч для волос с длинным кремовым шлейфом, который смотрелся на моей голове, как низкий нимб. Я видела, как другие девушки носили их, так что я тоже буду.
Открыла дверь и выглянула, чтобы убедиться, что путь свободен.
Первое, что я увидела — была спина Робина Гуда, идущего к зданию студии.
Глава 7
Я узнала шляпу с перьями и тунику Робина Гуда даже со спины. Он был уже на полпути от меня к зданию, но я поспешила за ним, приподнимая свою длинную юбку так, чтобы я могла бежать.
Я добежала до него и позвала:
— Мистер Райли. Могу я…
Он повернулся, и я остолбенела. Это был вовсе не Стив Райли. Мужчина просто оделся как он. Я стояла с разинутым ртом, уставившись на него.
Он улыбнулся мне.
— Надул тебя, правда?
Когда я не ответила, он развел руками, будто пошутил, а я не поняла.
— Я каскадер. Готов поспорить, на мгновение ты подумала: «Вау, в жизни Стив Райли выглядит по–другому».
На самом деле, нет, я решила, что последние остатки моего психического здоровья вдруг испарились, но не стала это ему объяснять.
— Вы просто напугали меня.
Когда я восстановила дыхание, меня поразило несоответствие.
— Я думала, Стив Райли сам выполняет трюки.
— Да, многие. Во всяком случае, больше, чем хотела бы студия. Это так похоже на подростков. Полагать, что они бессмертны. У Стива особо тяжелый случай веры в свои силы.
Средневековые кожаные сапоги по земле ступают тихо, лишь поэтому я не слышала, как кто-то приблизился, пока не раздался голос возле моего плеча:
— Чему здесь не верить?
Тут я подпрыгнула на полфута. Обернувшись, очутилась лицом к лицу со Стивом Райли. Он выглядел точно так, каким я его видела каждый вечер по телевизору: белокурый Робин Гуд, блистающий уверенностью и мужественностью. Его плечи сегодня выглядели шире. Туника подчеркивала мускулы, а в глазах было тепло, которое точно никогда не отражалось в телевизоре.
Я сказала: «Хм…эм…», на что он, к счастью, практически не обратил внимания, потому что каскадер снова заговорил:
— Ты будешь рад услышать, что все лошади выжили.
Стив послал ему свою фирменную улыбку.
— Эй, если ты продолжишь падать на них с деревьев, то лучше сократи количество чизбургеров. У меня все.
Стив переключил свое внимание на меня, и теплота все ещё оставалась в его глазах.
— Ты здесь новенькая?
Я кивнула.
— Позволь мне первым тебя предупредить. Не доверяй ничему, что этот парень тебе говорит.
Двое мужчин снова направились к зданию, а я пошла между ними, не отрывая пристального взгляда от Стива. Как бы мне перейти к Джереми? Я так напортачила вчера, нужно придумать идеальный способ попросить о помощи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: