LibKing » Книги » Старинная литература » Прочая старинная литература » Александра Флид - Прошито насквозь. Торонто. 1930

Александра Флид - Прошито насквозь. Торонто. 1930

Тут можно читать онлайн Александра Флид - Прошито насквозь. Торонто. 1930 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Издательские решения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александра Флид - Прошито насквозь. Торонто. 1930
  • Название:
    Прошито насквозь. Торонто. 1930
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательские решения
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александра Флид - Прошито насквозь. Торонто. 1930 краткое содержание

Прошито насквозь. Торонто. 1930 - описание и краткое содержание, автор Александра Флид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прошито насквозь. Торонто. 1930 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прошито насквозь. Торонто. 1930 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Флид
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Дебби сливала воду из чашки, Адам уже закончил поджаривать хлеб, и теперь занимался чаем.

«Сегодня мои дети едят хотя бы хлеб, и я должен быть благодарным даже за это», — наблюдая за своими малышами, грустно подумал он.

— Папочка, ты сегодня тоже уйдешь? — глядя на него проницательными черными глазками, полюбопытствовал Мэтью.

— Да, сынок, мне придется уйти.

— Дебби вчера сказала, что сегодня воскресенье. Сегодня никто не работает.

— Я должен уйти, — с тяжелым вздохом сказал Адам. — Но я очень хотел бы остаться.

Через три дня, выгребая из огромной печи золу и разбирая угли, Адам услышал, что на одной из окрестных ферм нужна мужская помощь — под тяжестью снега упала крыша большого свинарника, и ее нужно было восстановить в самое ближайшее время. За срочность и скорость обещали семьдесят пять долларов. Он наскоро вытерся фартуком и выскочил во двор через заднюю дверь.

— Парень, ты чего это? — сегодняшний работодатель с любопытством уставился на него. — Работа закончилась?

Адам сцепил руки и опустил голову, стараясь выглядеть как можно смиреннее:

— Я услышал о том, что вам нужны еще рабочие. Я мог бы вам помочь.

— У тебя же дети, — с сомнением заметил мужчина.

— Да, но я могу оставить их с кем-то другим.

— Смотри сам. Иди и работай, если до сегодняшнего вечера ты себя покажешь с лучшей стороны, тогда я подумаю.

Он лишь кивнул и вернулся к своей печи. Слишком много неопределенности. Удастся ли проработать до конца дня и сохранить шансы на новую работу? Не подыщет ли работодатель кого-нибудь из знакомых? Семьдесят пять канадских — хорошие деньги. С кем он оставит детей? Сколько дней займет работа? Как далеко находится эта ферма?

Адам вытер нос рукавом, стирая с лица черную пыль. Все равно. На семьдесят пять долларов можно прожить две недели. Купить мыло и даже зубной порошок, да и спички тоже — пару коробков. Может быть, удастся выгадать на апельсины для детей. В айс-боксе появится запас еды — на десять долларов можно купить трех цыплят и растянуть их на целую неделю, если правильно варить бульон. И у них будет сколько угодно хлеба.

Если постараться, у него будет семьдесят пять долларов.

К вечеру работодатель заплатил ему семь долларов и присовокупил к этому бесценные слова:

— Приходи завтра. Захвати с собой вещи — тебе придется ночевать там дня три или даже четыре.

Адам поблагодарил его, спрятал деньги в карман и отправился домой — сегодня его путь весьма удачно проходил мимо булочной, и он мог позволить себе купить красивый белый хлеб. Спину ломило от неустанной работы, да и желудок скрутило в жгут от голода — пришлось работать без обеда. Однако надежда на хороший заработок затмевала все эти ощущения и наполняла его радостным предвкушением. Оставалась лишь одна проблема — найти женщину, с которой можно было бы оставить детей.

Дверь ему открыла Дебби. В комнате душной пеленой висел водяной пар, а на кухне дышать было уже практически нечем.

— Мы кипятим полотенца и наволочки, — сообщила Дебби, щеки которой раскраснелись от постоянного пребывания у плиты. — Заходила соседка, она сказала, что так нужно делать, чтобы не заболеть тифом.

— Чем? — всполошился Адам.

— Тифом, — важно повторила Дебби.

Он положил на стол бумажный пакет с хлебом и небольшим кусочком бекона. Дебби все это время усердно делала вид, что ее не интересует содержимое пакета, но когда Мэтью извлек бекон наружу, она почти взвизгнула от восторга:

— Папочка! — засмеялась она. — У нас будет бекон?

— У нас уже есть бекон, — поцеловав ее в макушку, сказал Адам. — А что там насчет тифа?

— Она сказала, что несколько человек из нашего дома уже заболели, и скоро будут болеть все. Так что мы никому не должны открывать двери, и все такое. И еще надо кипятить ложки с полотенцами и наволочками. Хорошо бы и простыни, но у нас нет такой кастрюли.

Адам смотрел на свою повзрослевшую дочь, и его переполняли гордость и печаль. Дебби была такой рассудительной и ответственной — как можно было не гордиться этой замечательной девочкой? Но с другой стороны, он все больше беспокоился о ней и о малыше Мэтью. У них совсем нет детства, а все потому, что их отец не может заработать достаточно денег. Что если Дебби никогда не сможет вернуться в школу, а Мэтью вообще останется неграмотным?

— Ты у меня такая самостоятельная, — сказал он, погладив ее по влажным волосам. — Посидите еще немного одни? Я должен сходить к нашей соседке.

— К той, что сказала про тиф?

— Да, к миссис Дарти.

— А вдруг заразишься? — забеспокоилась Дебби.

У вопроса явно было продолжение, которое утонуло в гнетущей тишине.

«А вдруг заразишься как мама?»

— Я надеюсь, что она еще ничем не болеет, — честно ответил Адам. — Мы все должны на это надеяться. — Он остановился, прежде чем приступить к объяснениям. — Я нашел работу на несколько дней. Мне придется уехать.

— А мы останемся, — добавила Дебби, и ее глаза стали серьезными. — Ты ведь не заберешь нас с собой?

Он кивнул:

— Я не смогу взять вас с собой. Но через четыре или даже три дня я вернусь, и тогда у нас будет много денег. Я смогу побыть с вами пару дней и не ходить на работу.

Дебби опустила голову и задумалась. Пот стекал по ее тонкой шее, но она была настолько погружена в мысли, что ничего не замечала. Глядя на сестру, притих и Мэтью. Через минуту Дебби подняла лицо и твердо сказала:

— Мы справимся сами, папочка. Не переживай за нас, у нас все будет хорошо.

— Спасибо, детка. Я постараюсь найти человека, который мог бы проведывать вас время от времени на случай разных неприятностей, но если не смогу ни с кем договориться, то хотя бы не буду так сильно беспокоиться. Ты уже совсем большая.

Она с гордостью кивнула и вернулась к плите, чтобы помешать булькавший мыльный раствор. Адам покачал головой — на кипячение израсходовался последний кусочек мыла.

Соседка встретила его с улыбкой — у нее пока что проблем было не так много. Она жила одна, и ее пособие еще не отменили. Бездетной вдове этого было вполне достаточно.

— Дебби уже вовсю кипятит полотенца по вашему совету, — сообщил Адам, чтобы задобрить ее.

— Правда? — обрадовалась миссис Дарти. — Она очень хорошая девочка.

— Спасибо, — поблагодарил ее он.

— Ты пришел сказать мне об этом? — понимая, что он поднялся к ней не просто так, спросила она.

— Нет, я пришел попросить вас об одолжении. Я нашел работу на ферме, и должен уехать на несколько дней. Не могли бы вы приглядеть за моими детьми? Им много не нужно — Дебби сама справляется с хозяйством и заботится о Мэтью. Нужно только приходить к ним по вечерам — проверять, все ли в порядке.

Миссис Дарти напустила на себя тоскливый и жалостливый вид.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Флид читать все книги автора по порядку

Александра Флид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прошито насквозь. Торонто. 1930 отзывы


Отзывы читателей о книге Прошито насквозь. Торонто. 1930, автор: Александра Флид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img