Янтарина Танжеринова - Драконий маг
- Название:Драконий маг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Янтарина Танжеринова - Драконий маг краткое содержание
Драконий маг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что вы там обнаружили, мэора Айнура? – с умеренным любопытством спросил Фирниор,
Айриэ мельком взглянула на юношу, не обнаружив ни малейшего следа страха на его лице: если он и переживал, то, как уже говорилось, по поводу допущенной ранее ошибки, пятна на полу его не интересовали. Она гораздо внимательнее обследовала тёмно-розовый саркофаг, в котором, согласно табличке, покоился герцог Саймир Файханас. На светлых прожилках ?инея? на углах крышки также обнаружились бурые грязноватые следы, словно кто-то брался за них мохнатой лапой и, возможно, сдвигал крышку.
– Фирниор, помогите-ка мне снять эту крышку! – решила последовать нехорошему примеру магесса.
– Мэора, не опасаетесь потревожить покой моего предка?
– А вы возражаете?
– Пожалуйста, мэора, мне не жалко! – великодушно позволил он, улыбнувшись уже по-настоящему. – Если не секрет, что вы надеетесь отыскать?
– Видите, тут следы? Похоже на засохшую кровь.
Его улыбка моментально исчезла, юноша взглянул пронзительно, эдак по-файханасовски, слегка наклонив голову к левому плечу.
– Действительно, мэора... Что это и откуда?
– Сдвинем крышку и посмотрим, – пропыхтела с натугой Айриэ. – Ну, помогайте же!
Благодаря их совместным усилиям тяжёлая гранитная крышка дрогнула и отъехала в сторону. Магический ?светлячок? любезно завис над саркофагом, освещая то, что лежало внутри: бесформенный, изрядно обмусоленный комок из мяса и костей, обряженный в остатки изодранного, грязного чёрно-зелёного мундира.
– Корррявое Равновесие тебе в глотку и провернуть три раза!
– Это наш пропавший гвардеец, мэора? – деревянно-скрипучим голосом спросил Фирниор и раза три-четыре нервно сглотнул, но от тошноты удержался.
Что же, ничего удивительного: в присутствии Айриэ с её нечеловеческим хладнокровием любому нормальному мужчине было бы зазорно выглядеть слабее, будь она хоть трижды боевым магом. Вот и Фирниор старался выказать не меньшую невозмутимость, чем его спутница. И ведь неплохо получалось, надо отдать ему должное. Вырастет – какой мужчина будет!.. Если вырастет.
– Он, – хмуро подтвердила магесса. – Точнее, то, что от него осталось, – после того, как хогрош с аппетитом позавтракал.
Фирниор нервно дёрнул щекой и отвёл глаза.
– Но как он здесь оказался?
– Хозяину твари виднее. Наверное, счёл кладбище и ваш фамильный склеп в частности подходящим местом для того, чтобы спрятать труп.
– А ключ откуда? Ведь склеп всё время заперт? – наморщил лоб юноша и в волнении прикусил губу. – Неужели это... кто-то из Файханас-Манора?
– Не обязательно, – медленно проговорила Айриэ, пристально глядя на младшего Ниараса. – Это могли сделать в Кайдарахе. Например, украли у старого Чарпа ключ, сделали дубликат и подбросили обратно. Он мог и не заметить. Это же не ключ от герцогской сокровищницы, в конце-то концов!
Фирниор просветлел лицом: у него явно полегчало на душе от такой возможности. Странно, вот так посмотришь – можно подумать, что он ничего не знает о маге. Или и правда не знает?.. Гоблины лысые бы побрали эти предположения, допущения и прочие версии!
– Фирниор, отправляйтесь-ка вы к его светлости, расскажите ему о нашей находке. Но оставьте мне ключ от склепа.
– Вот ключ, мэора, пожалуйста. А что вы намерены делать?
– Приготовлю ловушку для хогроша. Раз недоеденное... мясо он спрятал в саркофаге, значит, бывает здесь с хозяином. Скорее всего, вернётся сегодня ночью, чтобы доесть остатки. Это шанс покончить наконец с проклятой тварью и поймать мага! Я с друзьями гномами притаюсь внутри, а кого-нибудь попросим запереть нас снаружи, чтобы не насторожить заранее хозяина твари. Фирниор, передайте его светлости, чтобы не вздумал посылать сюда своих людей, иначе могут быть новые жертвы. Не говоря уже о том, что его гвардейцы могут просто-напросто насторожить хогроша и его хозяина, тогда опять придётся начинать всё сначала.
– Хорошо, мэора Айнура, я обязательно передам, – заверил её юноша, помогая прикрыть массивную дверь склепа.
Они вышли за ограду кладбища и разъехались в разные стороны: Фирниор повернул к замку, Айриэ – к постоялому двору, пустив Шоко галопом.
Вихрем промчавшись по деревне, Айриэ ворвалась в комнату Конхора и безжалостно растолкала только-только прикорнувшего перед ночным бдением приятеля. Объяснила, в чём дело, и колесо завертелось. Айриэ решила брать с собой десятерых, остальные гномы остались при повозках. Вскоре с постоялого двора выехала одна гномья повозка и магесса верхом на Шоко. Все они исправно доехали до кладбища и дружною толпою устремились к склепу в сгустившихся сумерках, развеиваемых только одной золотисто-медовой Эфией. Гномы мрачно и грозно поблёскивали кольчугами и сдержанно звенели топорами, магесса гордо предводительствовала воинством, ограничившись кожаной курткой вместо доспехов. Все зашли внутрь, за исключением одного гнома, торжественно запершего ключом дверь и после вернувшегося с повозкой на постоялый двор. Шоко был рассёдлан и оставлен свободно бродить вокруг кладбища. По крайней мере, именно так всё и выглядело в глазах любого стороннего наблюдателя.
На самом же деле у входа в склеп Айриэ наложила ?отвод глаз? на себя, Конхора и ещё четверых шедших вместе с ними гномов. После этого они, двигаясь максимально бесшумно, отправились к стоявшему на краю деревни дому кладбищенского смотрителя.
Если Айриэ хоть сколько-нибудь разбиралась в людях, Фирниор не станет молчать о допущенном промахе, ибо это может нанести ущерб интересам рода. Нет, магесса была уверена, что юноша расскажет всё дядюшке – возможно даже, не догадываясь, к чему это приведёт. Сложно вообразить, что восемнадцатилетнего мальчишку, да ещё и несколько сомнительного происхождения, станут подпускать к важным тайнам рода. Наследника – да, родного брата тоже, а вот Фирниора, скорее всего, использовали втёмную. Если, разумеется, не он – ?маг-враг?, но от одной мысли об этом хотелось взвыть тоскливой волчицей.
Вряд ли его светлость придёт в восторг, узнав, что Фирниор проговорился о том, что был в склепе, когда нашли погибшего магистра Стейрига. Почему-то это являлось важным, но в любом случае, теперь им придётся придерживаться версии Фирниора, чтобы не насторожить Айриэ. А опровергнуть слова юноши мог только старый Чарп. Паурен не в счёт, герцог прикажет ему, и капитан будет молчать о том дне, посылая магессу с расспросами к его светлости и с полным правом ссылаясь на полученный приказ сюзерена. Гвардейцев, бывших в тот день в склепе, можно отослать под благовидным предлогом – например, охранять какое-нибудь дальнее поместье. Следовательно, только старик опасен, и герцог может попытаться устранить беднягу, заодно предоставив чёрному магу новую жертву.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: