Сабрина Пейдж - Очень грязная свадьба
- Название:Очень грязная свадьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сабрина Пейдж - Очень грязная свадьба краткое содержание
Очень грязная свадьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кейт кончает. Она подносит руки ко рту, чтобы прикрыть его, пытаясь заглушить крик, и я тоже кончаю. Мой оргазм настолько мощный, что перед глазами всё плывёт, в то время как Кейт продолжает объезжать меня.
А затем мы падаем вниз.
Буквально.
Грёбаная кровать ломается. Ножка отлетает, и она со стуком падает, разваливаясь на полу.
— Дерьмо, — говорю я, держа Кейт в крепких объятиях. — Ты в порядке? Нигде не болит?
— Всё хорошо, — уверяет она, и пару секунд я думаю, что она плачет, но нет. Она смеётся. Истерически заливается смехом, в то время как я нахожусь внутри неё, а это посылает вибрацию сквозь меня. — Чёрт, Колтер, мы сломали кровать, — почти визжит Кейт. — О боже, почему мы каждый раз что-то ломаем в этом доме?
Затем я слышу шаги на лестнице, которые приближаются к двери, и, слава Богу, у меня хватило мозгов прикрыть нас по шею одеялом. Потому что в следующую секунду в спальню врываются Элла, сенатор Харисон и Роуз.
Кейт почти в истерике смахивает слёзы.
А я по-прежнему внутри неё, несмотря на то, что простыни нас прикрывают. Я внутри неё, а три человека смотрят на нас.
— Боже мой, — говорит Элла. — Я бы посоветовала вам снять номер, но вижу — вы уже нашли комнату.
Роуз скрещивает на груди руки.
— Мы уже подумали, с вами произошёл несчастный случай. Или что-то в этом роде. Очевидно, что именно , — она качает своей головой и быстро выходит в коридор.
Сенатор Харисон отводит глаза, прикрывая лицо рукой и бормоча себе под нос, что нужно запирать дверь и беречь мебель. От слова « мебель» Кейт начинает смеяться ещё больше, пока сенатор и Элла спешат на выход.
— Ты точно в порядке?
— Мы сломали чёртову кровать, — говорит она. — Сначала лестницу в библиотеке тем летом, а теперь кровать.
— Видишь? А ты переживала, что всё изменится, Принцесса, — вспоминаю я. — Ничего не поменялось.
ГЛАВА 7.
КЕЙТ.
Последние несколько дней подготовки к свадьбе проносятся словно вихрь. Даже не знаю, почему я решила организовать всё это во время своей беременности. Я также отказалась от планировщика, потому что мне хотелось сделать все самой.
Думаю, это была не такая уж и хорошая идея. Беременность полностью выносит мозг.
— Я не могу поверить, что ты проделала всю эту работу, Кейт, — говорит Элла, когда кладёт руку на моё плечо. — Не могу поверить, что мой сын позволил тебе проделать всю эту работу.
Я сижу на табурете в кухне, отщипывая по кусочку от свежеиспечённого коричного рулета, приготовленного Роуз. Она стоит спиной к нам, помешивая что-то в кастрюле, от которой исходит очень вкусный аромат, в результате чего мой желудок начинает бурчать. Я бросаю ещё один кусочек в рот.
— Я пытался помочь, — вступает Колтер. — Скажи ей, что она не может контролировать всё.
— Что? — возмущаюсь я и смотрю на него. — Я не пытаюсь всё контролировать. Ну, некоторые вещи. Я прекрасно справляюсь со всем сама. Всего лишь двести гостей. Мы сделаем всё скромно, сдержанно.
Элла качает головой:
— Позвольте мне вызвать сюда своего планировщика.
— Твой свадебный организатор не бросится немедленно в самолёт, лишь бы прилететь сюда, — говорю я.
— Это мы ещё посмотрим, — отзывается Элла, печатая что-то в телефоне.
Но моя решимость даёт трещину. Я слишком устала.
— Из компании по аренде шатров позвонили и объяснили, что произошла ошибка, — признаюсь я, тяжело вздыхая. — Один из сотрудников допустил неточность в планировании, и теперь у нас нет ни шатров, ни обогревателей. Поэтому каждый, кто теперь придёт на свадьбу в канун Рождества, предпочтёт уйти за покупками или заняться собственными праздничными традициями, чем мёрзнуть тут. Буквально, — выговорившись, я делаю глубокий вдох. Элла и Колтер смотрят на меня. — Поэтому, возможно, некая помощь не повредит.
Элла улыбается и приподнимает свой телефон:
— Ребекка завтра будет здесь.
— Просто так? — спрашиваю я в недоумении.
На планирование встречи по выбору свадебного торта потребовалось больше времени.
— Вот, — говорит Элла. — Решено. Ребекка невероятна в организации всего в последнюю минуту. Не беспокойся об оплате. Я написала ей и объяснила всё вкратце. Она сделает всё на высшем уровне, поверь. О, и ещё одно… Я переехала в одну из спален наверху, поэтому вы переселяетесь в гостевой домик.
Я чувствую, как мои щёки заливает румянец и как они становятся пунцовыми.
— Нас изгоняют?
Колтер фыркает. Элла делает глоток своего зелёного напитка, её глаза сияют.
— Не изгоняют, — отвечает она. — Там намного больше места для вас двоих. И более уединённо.
Роуз всё ещё стоит к нам спиной, и она подозрительно тихая. Она так много раз помешала картошку в кастрюле, что, думаю, та уже превратилась в пюре. Мне, на самом деле, хочется провалиться сквозь землю.
Мой отец, Элла и Роуз поймали нас с Колтером после того, как мы сломали мою детскую кровать?
Умереть можно.
Но Колтер посмеивается:
— Гостевой домик со звукоизоляцией?
— Колтер! — шикаю я.
Роуз наконец-то поворачивается, держа в руке деревянную ложку и выгибая бровь:
— Я припоминаю, как в библиотеке несколько лет назад магическим образом сломалась лестница.
Глаза Эллы расширяются.
— Лестница! — кричит она. — Знаете, есть милая библиотечная сцена в фильме, в котором я играю. Речь там идёт о том, как женщина в возрасте соблазняет младшего…
— Стоп, стоп. Достаточно. Я не собираюсь слушать, как моя мать соблазняет паренька, — перебивает Колтер, посылая мне тот самый взгляд, говорящий «давай выбираться отсюда».
— Я не говорю о соблазнении молодого паренька, — говорит Элла. — Это же просто роль. Но вы, ребятки, подали мне некоторые идеи, как нужно это воплотить в жизнь. И ещё… Вы делали это, упираясь в лестницу, или же ты была нагнута над…
— Ты действительно спрашиваешь, в какой позиции мы занимались сексом, Элла? — уточняет Колтер.
— Кухня стала местом семейного сбора? — осведомляется мой отец, входя в комнату, и я соскальзываю со стула, используя этот момент, чтобы улизнуть отсюда. — Что я пропустил?
— Ничего! — заявляем мы с Колтером одновременно.
— Нам пора уходить, — сообщает Колтер.
— Я говорила о фильме, в котором снимаюсь. А они давали мне советы насчёт эпизода с той лестницей, где я…
— И на этом мы вас покидаем, — повторяет Колтер.
***
Мы четверо — я, Колтер, мой отец и Элла — впервые сидим вместе за обеденным столом с того самого лета. Тишина оглушает, становится как-то неуютно, воспоминаниями я возвращаюсь на тот ужин несколько лет назад.
— Повседневная, — говорит мой отец. — Повседневная, но… соответствующая, — бубнит он уже двадцать минут, раздавая всем указания насчёт завтрашнего завтрака, летнего начала его предвыборной кампании.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: