Скай Кэллахан - Безвозвратно
- Название:Безвозвратно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скай Кэллахан - Безвозвратно краткое содержание
Безвозвратно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я задержалась в коридоре, когда Майлз и Кирк столкнулись с клиентом и рабыней Кэт. Я была близка к злорадству. Поднялись ещё три человека, встав за мной, и Кирк подтолкнул меня к стене, удерживая за своей спиной.
— Мы не сделали ничего, что нарушило правила, — сказал клиент, скрещивая руки на груди. Кэт села на пол рядом с ним, опустив взгляд в пол.
Майлз посмотрел на других мужчин.
— Отведите его в офис службы безопасности и обыщите на наличие наркотиков.
Моя голова дёрнулась от любопытства. Вся эта суматоха была из-за какого-то парня с наркотиками? Что же за преступники они были?
— Я получил их на месте, — прошипел он, когда двое мужчин потянули его к двери.
— Если так, — сказал Майлз, — мы это выясним.
Парень продолжал кричать, когда они тащили его по коридору, потом я услышала удар, и он замолчал.
— Поднимись, Кэт, — сказал Кирк, протягивая вперёд руку. На секунду я подумала, что он предлагает ей помощь, но она поднялась, держа руки по бокам.
— У меня ничего нет. Можете обыскать, если хотите, — она усмехнулась и подняла руки.
— Ты была с ним, когда он сбывал наркотики в коридоре.
— Не понимаю, о чём ты. Он не выглядел под кайфом.
— Ты понимаешь, — сказал Майлз, — ты знаешь правила.
Кэт усмехнулась и сделала шаг назад.
— Я ничего не принимала, — она посмотрела мимо них на меня.
— Ты знаешь, что произойдёт, если мы выясним, что ты лжёшь.
— Если я лгу… Я никогда не доставляла неприятностей. Не знаю, что вы видели, но думаю, что вам нужен человек, который всё расставит на свои места, пока фаворитки не расплачиваются за свои проступки.
— О чём ты говоришь? — спросил Майлз, кидая в сторону Кирка и меня косой взгляд.
— Вы все здесь допрашиваете меня, но никто не допрашивает её.
Я подняла взгляд, и обнаружила, что все уставились на меня.
— Она пыталась сбежать, и…
— Она получила своё наказание, — ответил Кирк.
— И всё же она слоняется везде.
Майлз зарычал и схватил её за предплечье, толкая к двери.
— Ты находишься не в том месте, чтобы предъявлять пустые обвинения, Кэт.
— Мы должны рассказывать вам всё, что знаем, но не предъявлять обвинений?
Майлз схватил её за горло и прижал к стене. Я поморщилась, когда её тело с глухим стуком встретилось со стеной, сопровождаемое шипением.
— Не умничай.
Я подобралась ближе к Кирку.
— Если тебе есть что сказать, продолжай улыбаться, но скажи это, хорошо? — прорычал Майлз.
— Она что-то замышляет. Я подслушала, как она говорила о встрече, затем она выскользнула, пока мы…
— Выведи её отсюда, — крикнул Кирк.
Майлз толкнул её к третьему мужчине, который ждал в коридоре.
— Отведи её наверх для анализа крови, потом запри, — его внимание вернулось ко мне. — Ты быстро заводишь врагов.
Кирк сжал мою руку.
— Кэт искала подходящего козла отпущения. Серебро выходила всего несколько раз без меня, и она…
— Я согласен, но мы должны выяснить, кто вовлечён в это, до того, как Росс вернётся. Не уверен, что он увидит эту ситуацию в том же ключе, что и мы, — сказал Майлз, потирая губы большим пальцем. — Я пойду наверх, поговорю с Аллеей. Нарой всё, что сможешь на Мортона, и достань видео каждой девочки, которую он запрашивал.
Глава 11.
Козёл отпущения
Мы с Кирком вернулись обратно в комнату охраны, чтобы скопировать нужные ему сведения, в то время как Майлз направился в свою квартиру. Пока лифт поднимал нас на девятый этаж, я прислонила голову к его плечу. На четвёртом этаже лифт начал замедляться, и я выпрямилась, занимая своё место прямо за Кирком, и опустила голову.
Я увидела, как зашли две пары ног.
— Неужели это Кирк и его энергичная шлюха.
Я узнала голос Гейба, и мой желудок ухнул вниз. Кирк ничего не сказал, но его тело напряглось, и он изменил стойку, когда двери лифта закрылись и двое мужчин встали по бокам от него.
Гейб потянулся ко мне, и Кирк ударом отшвырнул его руку, стукнув кулаком по кнопке седьмого этажа. Другой мужчина схватил Кирка за горло. Лифт резко остановился и двери открылись. Кирк вырвался и пнул Гейба, а затем вытолкнул меня из лифта. Приземлившись на задницу посреди коридора седьмого этажа, я развернулась, чтобы следить за ними. До того, как я успела подняться на ноги, двери лифта закрылись.
Я побежала по лестнице вверх на следующий этаж. Майлз открыл дверь, едва я оказалась в коридоре.
— Мне позвонили, — сказал он, всё ещё держа телефон у уха, и указал на дверь, — подожди с Аллеей.
Я не сдвинулась с места, смотря назад в сторону лифта.
— Кто-то из них нажал кнопку аварийной остановки, — он схватил меня и потащил к двери. — Они в диспетчерской вносят изменения. Жди здесь.
Он подтолкнул меня через дверь и бросил ключи Аллее.
— Закрой дверь и не открывай, пока это не буду я или Кирк.
Дверь захлопнулась перед моим лицом, и Аллея провела ключом по двойному цилиндрическому засову.
— С ними всё будет в порядке, — сказала она, но в её глазах я не увидела уверенности.
Я начала холить по комнате, потирая лицо руками и выкручивая от отчаяния пальцы. Мне нужно было что-то делать, а не стоять беспомощно в чьей-то квартире. Грудную клетку сдавило, и я прислонилась к спинке дивана, согнулась и прижала руки к коленям.
— Вот, — сказала Аллея, вручая мне стакан воды. Я даже не заметила, что она ходила на кухню.
— Я в порядке, — ответила я, отмахиваясь от неё.
— Ты паникуешь, просто сделай несколько глотков и успокойся.
— С чего бы? Ты что, подсыпала туда наркотики? — я сразу же пожалела о сказанном, увидев лицо Аллеи. Я знала, что это не так, но…
— Чёрт, алкоголь сегодня крепкий, — сказала я, отталкивая от себя стакан с красноватой жидкостью.
— Ты быстро пьянеешь, потому что никогда не пила, — Шарлин толкнула стакан обратно в моём направлении. — Не будь занудой во время раннего празднования твоего дня рождения. Мы сегодня развлекаемся.
— Если я выпью ещё больше, то ничего из этого не вспомню. Думаю уже достаточно, — я потёрла лоб и откинула голову.
Двое мужчин подошли и сели рядом с нами.
— Привет, дамы, — сказал тот, что сидел ближе ко мне.
— Мы ждём друзей, — сказала я, но мой язык ощущался бесполезным, и все слова произносились медленно. — О Боже, вы накачали нас.
Я сползла по спинке дивана на пол, упираясь лбом в колени.
— Серебро, — позвала Аллея, тряся меня за плечо. — Ты в порядке?
— Да, прости. То, что я сказала, было адресовано не тебе. Я просто кое-что вспомнила.
— Тебя накачали наркотиками? Гейб?
Потирая лоб, я покачала головой.
— Я не помню, чтобы видела его. А тех двоих, которых помню, я здесь не видела.
Послышался глухой стук в дверь, и я подпрыгнула. Аллея посмотрела в глазок и открыла дверь. Кирк вошёл следом за Майлзом, его лицо было красным, а скула и костяшки кровоточили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: