Динара Салеева - Куда бежит Горгона? Путеводитель по мифологическим местам Сицилии

Тут можно читать онлайн Динара Салеева - Куда бежит Горгона? Путеводитель по мифологическим местам Сицилии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: antique_myths, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Куда бежит Горгона? Путеводитель по мифологическим местам Сицилии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447436216
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Динара Салеева - Куда бежит Горгона? Путеводитель по мифологическим местам Сицилии краткое содержание

Куда бежит Горгона? Путеводитель по мифологическим местам Сицилии - описание и краткое содержание, автор Динара Салеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга покажет вам Сицилию под иным углом зрения – через мифы и легенды, связанные с островом. Вы узнаете о верованиях и обычаях его жителей, древних богах и героях, населявших когда-то сицилийские города. Мифологический путеводитель поможет вам совершить путешествие, воображаемое или реальное, по Сицилии, к истокам европейской культуры.

Куда бежит Горгона? Путеводитель по мифологическим местам Сицилии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Куда бежит Горгона? Путеводитель по мифологическим местам Сицилии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Динара Салеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сюда бежали из Пелопоннеса от жестоких спартанцев жители Мессении. Как известно, многие из них стали бесправными рабами Спарты – «илотами». Мессенцы выступили против местных жителей, победили их в бою и стали преследовать оставшихся в живых. В Древней Греции существовала традиция, что нельзя убивать человека, если он находится в храме или касается статуи бога. Поэтому, спасая жизни, жители Занкле бросились к священным алтарям. Как ни странно, мессенцы пощадили бежавших, так как сами пострадали от безбожных поступков.

На этой земле у пролива два народа примирились и зажили вместе, но город переименовали в Мессену. Встречаются два названия этого города – Мессана и Мессена, первый вариант дорийского происхождения, второй – ионийского 31 31 Sacks , 270. .

Позже город захватили и заселили воины-мамертинцы. Они были наемниками в Сиракузах, но когда надобность в них отпала, их отправили по домам. По дороге вся эта разношерстная компания, переполняемая разочарованием, завистью и ненавистью, увидела процветающий город Мессену. Обуреваемые жаждой наживы, они передумали возвращаться в Италию. Мамертинцы перебили мужчин, поделили женщин, детей, имущество и землю. Так как ремеслами они не владели, то занялись разбоем, совершая набеги на близлежащие поселения и пиратски захватывая корабли, проходящие через пролив. С тех пор город стали звать Мамертиной.

Древнегреческий историк и географ Страбон пишет: « Мамертинцы достигли такого преобладания над мессенцами, что распоряжаются в городе и все называют жителей чаще мамертинцами, чем мессенцами. Так как страна весьма богата вином, то это вино называют не мессенским, а мамертинским, и оно может соперничать с лучшими сортами италийских вин ». Кроме того, известное в этих краях явление фата-морганы – миражей в те времена стали называть « мамертинской радугой ».

Какому богу могли поклоняться безжалостные, жаждущие добычи, не знающие страха воины? Могли ли они надеяться на поддержку кого-либо из Олимпийских богов? Ответ очевиден. Мамертинцы поклонялись богу войны Марсу, которого на своем языке называли Мамерс (Mamers) и считали себя его сыновьями. Поэтому в Мессене они стали поклоняться местному богу войны Адранону 32 32 См. главу «Бог сикулов Адранон». , который изображался с копьем и в шлеме – так же, как и Марс. Профиль бога-воина мамертинцы чеканили на бронзовых монетах 33 33 См. главу «Нимфа Пелора и морской шелк». .

В Мессене им удалось удержаться около двадцати лет. Превратив когда-то мирное поселение торговцев и землепашцев в военную базу, они стали совершать набеги все дальше и дальше, начав беспокоить Сиракузы. Грозный бог Марс мог быть доволен, ведь скоро конфликт мамертинцев и Сиракуз вылился в Первую Пуническую войну.

Бог Марс Рисунок XVIII в Bell Мамертинское вино Во времена Римской империи - фото 37

Бог Марс. Рисунок XVIII в. Bell

Мамертинское вино

Во времена Римской империи вино перестало быть роскошью, его стали пить регулярно вместо прежних напитков из фруктов и трав. Как-то Юлий Цезарь, устраивая пир по поводу своего третьего консульства, выбрал для торжества четыре любимых вина. Одним из них было мамертинское вино из Сицилии. Историк Страбон соглашался, что это сладкое и легкое вино соперничает с лучшими сортами Италии. О нем писал Плиний в «Естествознании», дав ему четвертое место среди 195 лучших вин своего времени, упоминая, что мамертинское вино прославил Юлий Цезарь.

Удивительно, что почти две тысячи лет спустя на этой земле в провинции Мессина недалеко от реки Мела до сих пор выращивают виноград, который используют для производства красного и белого вина. Продают их под старинным названием – «Vino Mamertino». Рекламируя эти вина сейчас, их называют императорскими. Эти вина поставляют небольшими партиями, но их можно найти в магазинах провинции Мессина.

Нимфа Пелора и морской шелк

Самые древние алтари духов воды находились в пещерах, где священная вода собиралась со сталактитов в углублениях и вазах 34 34 Pessina, Tine. . Позже возле источников воды сооружались храмы, где приносили жертвы богам. Каждая река, каждый ручей, каждый колодец обладал духом. Эти божества не всегда были добрыми к людям, встреча с ними могла грозить опасностью. На Сицилии из множества божеств, связанных с водой, в памяти остались духи озер Палики, предсказательница Сивилла в Марсале, нимфа Аретуза у источника в Сиракузах, коварная нимфа Сирина, охраняющая воду Таормины, нимфы термальных вод Шакки и Седжесты, искусительница Фата-Моргана в Мессинском проливе, нимфа янтарной реки Симето, бог подземной реки Аменано, обернувшийся ручьем Акид, а также превращенные в монстров Сцилла и Харибда.

На земле Мессины почитали двух нимф воды – нимфу Мессану и нимфу Пелору. Обеих изображали на местных монетах. О нимфе Мессане известно немного – сохранились лишь имя да тетрадрахма, на которой она управляет повозкой, запряженной мулами. Гонки на мулах были местным видом спорта.

Нимфа Мессана Digital image courtesy of the British library История нимфы - фото 38

Нимфа Мессана. Digital image courtesy of the British library

История нимфы Пелоры гораздо богаче подробностями. Ее возлюбленным был сильный и ловкий воин, сын бога Эола по имени Феремон (Pheraimon). Его изображали в шлеме, с копьем и щитом. Захватившие город Мессану мамертинцы позже станут называть его на монетах Мамертином (Mamertinon).

Когда сыновья Эола поделили территории неподалеку от Эоловых островов, Феремону досталась часть от Мессины до Марсалы, где он правил народом сикулов. От завоеваний короля Феремона, его славных битв, великих морских путешествий остались лишь упоминание у Диодора Сицилийского да изображения на монете.

Пелору и Феремона считали прародителями Мессины. С течением времени людская молва превратила их в великанов Мату и Грифона, о которых пойдет речь дальше 35 35 См. главу «Сказочные великаны Мата и Грифон». .

Пелора и Феремон Digital image courtesy of the British library В честь нимфы - фото 39

Пелора и Феремон. Digital image courtesy of the British library

В честь нимфы Пелоры назвали мыс, смотрящий в сторону Калабрии, это одна из вершин Тринакрии, на которой основана древняя Мессина. Здесь находятся озера, где с древних времен выращивали моллюсков на продажу. От арабов озерам досталось имя Ghadir-Al-Khanziri, что означало «болота кабанов». Это название со временем у местных жителей превратилось в одно слово Ганзирри (Ganzirri).

Озера Ганзирри по отдельности называют Большое Болото (Pantano Grande) и Малое Болото (Pantano Piccolo). А нимфу Пелору звали «королевой болот», на монете ее волосы символично украшали болотные нимфеи. Кроме того, наряду с нимфой на монетах изображали раковины моллюсков. Считалось, что нимфа облачена в золотой наряд, сотканный из морского шелка, который добывали из моллюсков. Эту ткань называли «виссон» (ит. bisso), она была предметом торговли во времена, когда Мессина называлась Занкле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Динара Салеева читать все книги автора по порядку

Динара Салеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Куда бежит Горгона? Путеводитель по мифологическим местам Сицилии отзывы


Отзывы читателей о книге Куда бежит Горгона? Путеводитель по мифологическим местам Сицилии, автор: Динара Салеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x