Леушин - Квон-Кхим-Го
- Название:Квон-Кхим-Го
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Литео
- Год:неизвестен
- ISBN:9785000716816
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леушин - Квон-Кхим-Го краткое содержание
Книга Квон-Кхим-Го захватывает корень возникновения и смысл единой тщетной борьбы Хо-с-рек.
Сценарий переполнен закономерностью жизни королей, их воли и влияния, описанием причин раздора добра и зла.
Чуткая любовь к родине, уважение к простым людям, отвага и бесстрашие, верная взаимная любовь дают большее – искусство жить для людей.
Адепты боевого искусства Хо-с-рек находят бесстрашных последователей с чистыми помыслами.
И нет ничего выше доблести множить добро.
Квон-Кхим-Го - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Король видел смысл в Чжи-Шань-Ши, не будь Тое-Сан-Тье?
Гласность выражалась ясно на душе.
Уйдёшь с простолюдином, останешься жить как простолюдин!
Такие последние слова короля Ока-Йо.
Те же слова повторила принцесса Чжи-Шань-Ши.
Ей никто никогда не мог возразить.
Она умеет видеть и досконально понимает до глубины.
Схватить её за руки и удержать одно, утаить задуманное невозможно.
Это её догадка, как делаются дела.
Она со слезой в глазах, было, громко крикнула.
Отца убили?
Он, дядя, был столь не в себе.
Взволнован, как никогда.
Оказывается, всё было не так, он бежал, преследуя одну единственную мысль – быть вне подозрения!
Сам же спешил войти в доверие к Чжи-Шань-Ши.
Как было?
Что же на самом деле произошло?
Принцесса сразу не подозревала и не могла знать, вся пропитанная слезами бежала по широкому длинному коридору босиком.
Девушка знатно держалась на ногах, её вид и характер сразу преследовался, сопровождая до самого конца.
Здесь хваткий пыл дяди на несколько минут остановил её.
Принцесса, я очень виноват и прошу прощенья.
Видимо, во дворец невидимкой и умышленно вошел враг.
Где стража?
Кто охраняет главные ворота?
Но Су-Тхе-Во низко припал возле ноги.
Буду чтить закон за честь изловить убийц.
Ты стала правительницей королевства Когё-ре.
Он громко и статно выразил подтверждающее её величество на словах.
Нет, править страной станет мой брат.
Видит владыка сияние семи лучей.
Он обязательно услышит зов и сразу поторопится назад.
«Действительно, сбудутся твои слова», – сразу улыбнулся Су-Тхе-Во.
Да, брат Тое-Сан-Тье опоздал всего на один день.
Небось, небо подсказало найти выход из безвыходного положения.
Обострилось, что ли, чувство?
Правление до правды пересекает один шаг.
Враг увидел глаза молодого Ока-Йо, сразу затаившись.
Возможно, всё осталось б незамеченным?
Дядя Су-Тхе-Во со страшной злобой обвинил во всём Квон-Кхим-Го.
Краткий разговор прервал сам король Тое-Сан-Тье.
Будешь знать своё место.
Либо мой меч крепче болтливого языка.
Заполненный зал приближенных к королю сразу заговорил.
Знай, как надо себя вести.
Ты уйдёшь навсегда и покинешь Когё-ре.
Только бы не пришлось пожалеть.
Что тогда Су-Тхе-Во имел в виду?
Почему его длинный ус сразу ущемился, когда он увидел свободолюбивого и сразу непобедимого Квон-Кхим-Го! Одно точно бредило у него в голове.
Рука и ум Тое-Сан-Тье сильнее его.
Совсем недавно Ока-Йо приводил находчивость дяди в пример.
Мужество и благородство завистливо таилось, тщеславие и принцип оставался не примерим.
За все проступки всю жизнь приходилось отвечать самому! Напротив, Су-Тхе-Во легко поправлял все ошибки, мог отследить и подхватить любой разговор.
Всегда и во всём винил людей.
Говорил, то дела лишено смысла, если перебежит плут?
Кого он имел в виду?
Остановившись в раздумье, воитель король протянул вверх ладонь.

Жизнь прожить, не переступить за порог.
Здесь нельзя полагаться только на интуицию.
Надо знать и догадываться самому.
Бывает такая непредвиденность, наваждение, когда нельзя возразить.
Осмелюсь признаться, найти книгу Хо-с-рёк Тое-Сан-Тье не предполагал.
До этого самого времени дня ничего не видел подобного.
Всегда верил и предвидел сильное будущее Кореи севера с сильным королём.
Время сразу отделило от правды упрёк.
Знаю, Су-Тхе-Во может попросить помощи у Тай-Дже-Со с Байо-дза?
Как же он посмел изыскивать свою выгоду, взять власть в свои руки любой ценой?
Земли, драгоценности, рабов?
Мир тесен под его рукой.
Как быть, если ему станет противостоять целая армия Тое-Сан-Тье?
Ведь у Ока-Йо самая сильная конница.
Самые лучшие лучники.
Хорошо защищённый юго-восток.
Неужели среди верноподданных отца предатели?
Нам угрожает переворот?
Кто за кого?
Возможно, дядю поддержит «могучий» Су-Дже-Во с Сил-Ла?
Корею давит междоусобная рознь.
Я не хочу всей кровопролитной войны.
Боюсь её жертв.
Положение, оно критическое.
Отец Ока-Йо задевал гневом и презренно дерзил.
Такое не мог бы стерпеть никто.
Затеняя преданность и договор, Отоки-Сай уговаривал выдать замуж принцессу Чжи-Шань-Ши за Тай-Дже-Со.
Великая Корея, она едина, но три княжества вражды.
Каждый возьмёт свою выгоду.
Задевая за ворот друга, блеснул талисман дракон.
Я верю в твою преданность.
Нахожу нужные и своевременные слова.
Мы создадим армию и назовём её именем твоим.
Да, армию воинов – Кхим-Го!
А знаешь, что означает твоё имя?
Деда Хве-Танг-Хе говорил, оно из глубины веков от небожителя.
Есть и значится – рождённый защищать! Вот как.
Мы встанем неприступной стеной.
Я и ты, вместе сокрушим непобедимым оружием.
Нет на земле покоя.
Затаилось молчание.
Сражаясь за справедливость, мы призовем в поддержку воинов неба!
Не сразу Квон-Кхим-Го взял друга за плечо.
Я буду с тобой рядом.
Мой меч будет охранять тебя.
Ночь тихо переигрывает чернотой.
Яркий факел зарисовывал и обводил рельеф.
Пустоту вытесняет присутствие и камень.
Время доделывает всё до конца, останавливаясь в явь.
Затаив дыхание, Тое-Сан-Тье съёжился в себе.
Нельзя показаться со стороны слабее.
В таком трудном положении он, оказывается, не был никогда.
Не могу видеть изгнанным себя и сестру из дворца.
Затаившись, он на мгновение закрыл глаза.
Тишина.
Возвышающий миг присутствия мира.
Звёзды и небо отражались из глубины души.
Воздух пропитал Тое-Сан-Тье невольно бессонницей.
Не надо так переживать.
Ты только что понял, как следует удержать власть.
Эти слова дали большую поддержку.
Скоро в глаза осветил стражник.
Это бывает не часто, в таком случае надо знать почтение и сразу уйти.
Здесь нет необходимости войти в разговор, присутствовать, ждать ответ.
Такое бывало и раньше, только властный правитель страны Ока-Йо сразу велел тому незамедлительно подойти.
Все стражники большого дворца и личная охрана, хорошо понимали – лучше не попадаться на глаза.
Нельзя правителя короля возмутить, отвлечь, подойти с просьбой.
Ты ходишь, подслушиваешь разговор?
Где должен быть?
Ныне, молодой король не обратил внимания и не увидел лицо.
Слишком тяжело, трудно, порою невыносимо, быть и оставаться наедине.
Взять правление страной в свои руки, значит непримиримо бороться против врага!
Нет только ясного подтверждения.
Лозунгами «сыт» и часто говорит Су-Тхе-Во.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: