Александр Кожевников - Крылатые фразы и афоризмы кино
- Название:Крылатые фразы и афоризмы кино
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Олма Медиа»aee13cb7-fc46-11e3-871d-0025905a0812
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-373-04032-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Кожевников - Крылатые фразы и афоризмы кино краткое содержание
С самого начала Эры Великого Кинематографа, с 28 декабря 1895 года, кино окончательно и бесповоротно вошло в нашу жизнь. Ежедневно мы усаживаемся у экранов телевизоров, чтобы застыть на полтора-два часа перед лицом этого магического волшебства…
Мы не просто полюбили героев увлекательных кинолент, мы даже их реплики превратили в афоризмы и цитаты, в пословицы и поговорки, и теперь они подстерегают нас в заголовках газет, в текстах песен, в рекламных роликах…
Мы предлагаем всем желающим окунуться в этот волшебный мир и вспомнить крылатые фразы, попавшие в наш лексикон благодаря популярнейшим кинокомедиям, ставшим культовыми для многих поколений зрителей и по праву вошедшим в «золотой фонд» отечественного кинематографа.
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Крылатые фразы и афоризмы кино - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эта роль ругательная, и я прошу ее ко мне не применять.
ШпакПоложь трубку! – Чего? – Положь трубку! – Чего, чего положь? – Трубку. – Не положу. – Ложи трубку. – А почему это? – Ложи трубку, я тебе говорю. Положи трубку!
Милославский, БуншаПочки заячьи верченые, головы щучьи с чесноком, икра черная, красная… да, заморская икра, баклажанная.
ФеофанРаз уж взяли, так уж и быть, не обратно же им отдавать.
МилославскийРассказать – никто не поверит. – В милиции поверят.
Милославский, БуншаРявкни на них. – Во-о-он!
Милославский, БуншаС восторгом предаюсь в руки родной милиции, надеюсь на нее и уповаю.
БуншаСейчас милиция разберется, кто из нас холоп!
ШпакСмотреть надо за вещами, когда в комнату входишь.
Милославский«Здравствуйте, я ваша тетя!»
ТО «Экран», 1975. Сц. и пост.: В. Титов по мотивам пьесы Б. Томаса «Тетка Чарлея», перевод с англ. И. Рубинштейна; в ролях: Баберлей – А. Калягин, Донна Роза – Т. Носова, Брассет – В. Гафт, Джекки Чесней – О. Шкловский, Френсис Чесней – М. Козаков, Чарли Уэйкем – М. Любезнов, Энни – Т. Васильева, Бетти – Г. Орлова, судья Кригс – А. Джигарханян.
А кто не хочет сахару или сливок?
БаберлейА я такая подруга!
Энни и БеттиБразильская народная песня «Любовь и бедность». Слова Роберта Бернса.
БаберлейБэтти, на протяжении жизненного пути всякого мужчины встречаются роковые мгновения, когда он беспощадно рвет со своим прошлым и в то же время трепещущей рукой сбрасывает таинственный покров будущего.
ДжеккиЕсли бы вы только знали, какие гадости он мне говорит! Порядочная женщина не выдержала бы и пяти минут.
БаберлейВам ясно? – Нет, скорее туманно.
Джекки, БэттиВсемирно известная миллионерша! Жениться на ней – мечта моего детства.
КригсВы полюбили бы и оценили меня еще больше, моя крошка, если б познакомились со мной поближе.
БаберлейВы такой любезный мужчина. Это что-то!
БаберлейДавайте закурим по-нашему, по-бразильски!
БаберлейДон Педро, ох! Это был такой мужчина, ох! Это что-то!
БаберлейДонна Роза, я старый солдат и не знаю слов любви, но когда я впервые увидел вас, донна Роза, я почувствовал себя утомленным путником, который на склоне жизненного пути узрел на озаренном солнцем поле нежную, донна Роза, нежную фиалку.
ФренсисИмя моей феи – донна Роза Дольводро… Дольводро… Дольво-дорец.
Кригс
Кадр из к/ф «Здравствуйте, я ваша тетя!»
За дона Педро!
БаберлейЗдесь дамы. – И одна из них очень важная особа.
Джекки, БаберлейИди к тете!
ДжеккиКак вам не стыдно пугать слабую женщину!
БаберлейКак зовут это чудо природы?
БаберлейКак сюда попал этот сэр?
БрассетКонстебль, прошу. Прошу-прошу, прошу. Джин, бренди, ром. – Я на службе, сэр. – Значит, виски.
Джекки, Эпизодич. рольКрепость накануне сдачи. Смелей, полковник.
ФренсисКто же, как не я, самая старшая из присутствующих здесь дам!
БаберлейМало ли в Бразилии Педров?! И не сосчитаешь!
БаберлейМерзавец! Назвать даму сэром!
КригсМ-м! Птичка!
ДжеккиМожно войти? – Введите!
Баберлей, КригсМы пропали, она знает моего бразильского мужа.
БаберлейМы, женщины, можем делать с мужчинами все, что хотим. Это что-то!
БаберлейНадо приступать к решительному штурму. Но сначала по законам тактики проведем артиллерийскую подготовку.
ФренсисНет, вы меня еще не разгадали, я не похожа на других женщин. – Как я это чувствую!
Баберлей, КригсНет, нет, нет, я ему не верю. Он любит не меня, а мои миллионы.
БаберлейНо дон Педро умер. – Какая неприятность.
Донна Роза, БаберлейО чем шепчет мой пупсик? – О том, что наконец пришел мой Кригсик.
Кригс, БаберлейОн что, мой родственник?
БаберлейОна думает, что мне нужен ее поцелуй. Мне нужны ее миллионы!
КригсОна любит выпить. Надо этим воспользоваться.
КригсОни… они как прыгнут!..
БаберлейОх, ты меня пугаешь, я женщина нервная!
БаберлейПерестаньте кричать, вы меня утомляете!
БаберлейПочему мой маленький пупсеночек не обнимет своего маленького кригсеночка?..
КригсТетушка, позвольте предложить вам маленький кусочек ростбифа. – Спасибо, дружочек, спасибо, только кусочек можно побольше.
Чарли, Баберлей
Кадр из к/ф «Здравствуйте, я ваша тетя!»
«Ирония судьбы, или с легким паром!»
М., 1975. Сц.: Э. Брагинский, Э. Рязанов, песни на стихи: Б. Ахмадулиной, М. Цветаевой, Б. Пастернака, Е. Евтушенко; пост.: Э. Рязанов; композ.: М. Таривердиев; в ролях: Женя – А. Мягков, Надя – Б. Брыльска, Ипполит – Ю. Яковлев, Павлик – А. Ширвиндт, Мама Жени – Л. Добржанская, Мама Нади – Л. Соколова, Друг-1 – Г. Бурков, Друг-2 – А. Белявский.
Давайте взвесимся на брудершафт.
ПавликДоктор отказывается пить за здоровье!
Друг-2Думайте сами, решайте сами, иметь или не иметь.
Песня из фильмаЕсли у вас нету тети…
Песня из фильмаИсполняет… в общем, ария московского гостя.
ЖеняКакая гадость, какая гадость эта ваша заливная рыба!
ИпполитКогда делают предложение женщине, не говорят про другую. – Ах, вот так делают!
Мама Жени, ЖеняМне кажется, один из нас сумасшедший. – Я догадываюсь, кто. – Я тоже знаю, кто. – На меня намекаете?
Надя, ЖеняНашлись люди, нашлись, приютили, подогрели, обобрали… м-м, подобрали, обогрели…
ИпполитОй, тепленькая пошла.
ИпполитОна пришла ко мне в поликлинику. – А она что, больная?
Женя, Друг-2Пойдем простым и логическим ходом. – Пойдем вместе. – Пойдем вместе. Ты летишь в Ленинград? – Нет. – Нет. – Нет! – И я нет. Павел может лететь в Ленинград? – Может. – Может. А Женя? – Тоже может.
Друг-1, Друг-2Положись на меня, я никогда не пьянею.
Друг-1Потрите мне спинку, пожалуйста, ну, пожалуйста, что вам трудно, что ли, ну, не хотите, как хотите, что же я могу поделать…
ИпполитПристегнулись простынями! От винта! «Под крылом самолета…» – Душевно, душевно.
Павлик, ЖеняРебята, а это я ломаю дверь!
ИпполитСо мною вот что происходит, ко мне мой старый друг не ходит…
Песня из фильмаТак, он у тебя в постели, но он не знает, как тебя зовут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: