Алексей Вилков - Запад–Восток

Тут можно читать онлайн Алексей Вилков - Запад–Восток - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: beginning-authors, издательство Литагент Selfpub.ru (искл). Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Запад–Восток
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Selfpub.ru (искл)
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Вилков - Запад–Восток краткое содержание

Запад–Восток - описание и краткое содержание, автор Алексей Вилков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Какая завидная невеста не грезит о сказочном принце? Кате Снегиревой повезло воплотить мечту в реальность. Идя к долгожданной цели, охотница за толстыми кошельками добилась успеха, попав в неожиданную ловушку – свобода сменилась золотой клеткой, а радость превратилась в отчаяние. Придется смириться с уготованной участью или бороться за прежнюю жизнь. Выбор сделан, и приключения продолжаются…

Запад–Восток - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Запад–Восток - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Вилков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Утолив жажду, она тяжело вздохнула, отставила кувшин в сторону и вновь обратилась к женщине:

– Вы говорите по-английски? Отвечайте, я вас прошу. Кто вы? Меня зовут Катрин. Спасибо за воду, иначе я бы умерла от жажды.

Женщина что-то прошептала, подняла с пола пустой сосуд и направилась к двери.

– Куда вы? А я?

Ответа не последовало. Нарядная особа молча захлопнула дверь.

«Забавная ситуация, – размышляла Катрин. – Розыгрыш продолжается? Клод не додумается, а сестрице сейчас не до меня, остается единственный вариант: аравийский принц. Это он меня разыгрывает? И это магическое кольцо с роковым напоминанием… Что ж, Сафар, ты сдержал свое королевское слово. А теперь появись, не тяни резину. Эти средневековые кандалы – выше крыши! Садизм, одним словом, декадентские штучки! Так он воспитывает своих несчастных жен? Им не повезло. И где он отыскал эту декорацию, дешевую актрису, убогий матрас и этот приторный цветочный запах? Совсем не райское благовоние».

Не успела она додумать, как дверь снова открылась, и к ней вошли три девицы в сказочных одеяниях, различающихся только цветом и украшением. Лица их скрывали вуали. Гостьи выглядели роскошно и не походили на служанок. От каждой веяло особым запахом, и все вместе эти запахи сливались в непривычный аромат, затуманивая сознание.

– Как вас много, – усмехнулась Катрин. – Вы что-то мне принесли? Я бы не прочь перекусить.

Незнакомки взяли подушки, положили их перед Катрин и уселись в позе лотоса.

– Вы не прихватили съестного, – огорчилась девушка. – Будете притворяться рыбами? Передайте Сафару, чтобы он заканчивал балаган, мне не смешно. Видите? – вытянула она запертую в кандалы ногу. – Затекает уже! Я не согласна играть рабыню Изауру.

Гостьи только хлопали накрашенными глазами. Катрин догадалась, что им хочется вступить в разговор, но они пока не решаются.

– На каком языке с вами изъясняться? – спросила она у женщины, сидевшей посередине.

– На английском, – ответила она, и Катрин вздрогнула от неожиданности.

– Ладно, – облегченно выдохнула девушка. – Слава богу, что вы говорите. Как ваше имя?

– Сабина, – отозвалась женщина. – Справа от меня Зейнат, а слева – Хария.

– Очень приятно, – легкий поклон Катрин вызвал ответный у всей троицы, но уже серьезный и обстоятельный.

– А как твое имя?

– Катрин.

– Далекое имя, в наших краях его не услышишь.

– В каких ваших краях? – напряглась Катрин. – Разве я не в предместье Парижа?

Зейнат рассмеялась, зазвенев безделушками.

– Что смешного? – с негодованием спросила Катрин.

– Ты в Саудовской Аравии. Не пугайся, у нас хорошо, когда привыкнешь. Это будет твой второй дом. Многие не верят, боятся, а потом приходит смирение. Смирение – наша женская участь. Тогда и нам спокойно, и мужьям хорошо. Наш удел – не перечить мужу и быть послушной женой, тогда муж будет счастлив и добр, тогда в семье мир и гармония.

– Вот сволочь! – теряя хладнокровие, произнесла Катрин. – Это слишком невероятно, чтобы оказаться правдой! Девочки, вы блефуете? Признайтесь, сколько вам заплатили?

– Я старшая жена, – ответила Сабина, – Зейнат средняя, а Хария младшая.

– Стало быть, я буду четвертой?

– Возможно. Если муж выберет тебя.

– Бред! Я подданная иностранного государства и никогда не дам согласия. Нашли дурочку! Между прочим, это преступление – похищать меня и увозить к черту на кулички. За это он проведет остаток своих дней в тюремной камере – как в этой, только без матраса, подушек и окон. Принц, немыслимо! Настоящие принцы так не поступают!

– Наш муж не совсем принц, – встряла Зейнат, – но он не менее уважаемый человек. Он добывает черное золото и обеспечивает процветание всему народу.

– Ах, он еще и не принц! Обманщик!

– Ты привыкнешь, – повторила Зейнат.

– Так, лучше мне успокоиться, – уговаривала себя Катрин. – С вами говорить без толку, вы как зомби: муж, процветание народу… А почему третья жена постоянно молчит?

– Она родом с далеких островов Страны восходящего солнца и недавно с нами. Хария – ее новое имя, – объяснила Сабина и повернулась к девушке, дернув ее за рукав.

Хария расстегнула паранджу, и перед удивленным взором Катрин предстало пухлое личико с узкими глазами. Японка скромно улыбнулась, играя глазами.

«Влипла! – с ужасом осознала Катрин. – Неужели Клод имеет к этому какое-то отношение? Это он продал или подарил меня этому бородатому многоженцу? Теперь я начинаю понимать, зачем я была ему так нужна…»

7

«Забавная сложилась семейка, – рассуждала Катрин, от волнения грызя ногти. – Три интернациональных девицы, и я в придачу. Этот тщеславный самозванец создал целый гарем! А я гадала, маялась, на что он намекает, что хочет мне передать. Кольцо на первый взгляд дорогая пустышка, неизменный аксессуар представителей голубой крови, а оказалось роковым предзнаменованием. Как легко обвести меня вокруг пальца. Купилась на сверкающие камушки, потеряла бдительность и получила печальный результат. Уму непостижимо! Как эти негодяи перевезли меня через границу? Моя ненаглядная Катенька, это пара пустяков: частный самолет и дипломатическое прикрытие. Сволочь де Ронсар! Не зря меня смущала его скользкость, скрытность и запутанная биография с темными пятнами. Он многое о себе умалчивал, но его кабинет говорит за него. Паршивый ублюдок подсыпал мне снотворного или дурманящей гадости в вино, когда я осталась наедине с его свихнувшейся сестричкой. Они заранее обсудили план, именно я была предметом их долгого и азартного торга. Я послушно выпила за их успех, подписав свое поражение. Мне ударило в голову, я еле-еле доплелась до кровати с помощью послушного Кристофа – и здравствуйте, неведомые края! Любопытно, имеет ли этот бездарь какое-то отношение к моему похищению, или он всего лишь мелкий служака и не ведает, что творит его бессовестный босс? Или это целая банда, промышляющая на поток, а я всего лишь пойманный зверек, выражаясь в духе Листермана? Какая же я была дура! Стоило прибегнуть к его услугам, довериться чудовищу, ведь там все проверено, никакого обмана. Некоторым дурочкам вроде меня повезло, но я смело пошла своим путем, как пионер, без посредников и обрекла себя на гибель. Клод гениально обставил меня, лихо соблазнил, не укладывая в постель. Он наверняка накручивал цену! Этот француз – любитель поторговаться за штучный экземпляр. Не будет же он расставаться со мной за бесценок, ведь потратил столько душевных сил, чтобы запудрить мне мозги и вывезти из Москвы. Сволочь! Проклятая гнида! Мразь! Я банально попалась на удочку торговца живым товаром, хотя была уверена, что подобная участь никогда мне не грозит. Я не верила объявлениям, не собиралась в Турцию работать горничной, официанткой или стриптизершей. Я ехала с целью выйти замуж и жить припеваючи – это другая схема. Об этом не расскажут по телевидению, это частная история. Клод продал меня как последнюю проститутку. Теперь я наложница полоумного аравийского многоженца, соискательница его сердца и кандидатка в жены. Мне достанется четвертая вакансия, я даже не войду в тройку лучших! Призовые места заняты, и мне остается лишь смириться с незавидным положением крайней супруги. Дедовщину в семье не отменяли. Хрен вам, ваше высочество, не дождетесь! Только попадись мне под руки, Сафар, я выцарапаю тебе глаза, ты за все мне заплатишь. Я не тряпка и не груша для битья! Если эти заморские сумасбродки позволили с собой так обращаться, то я не сдамся. Я не такая!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Вилков читать все книги автора по порядку

Алексей Вилков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запад–Восток отзывы


Отзывы читателей о книге Запад–Восток, автор: Алексей Вилков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x