Рей Рид - БЕГИ!
- Название:БЕГИ!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рей Рид - БЕГИ! краткое содержание
Когда мир содрогнется. Когда планету заполнит вода. Когда человечество расколется на Элиту и Рабов. Когда Дружба перестанет существовать. Когда Свобода умрет. Когда Надежда станет лишь словом. Когда Жизнь превратится в ношу… Двое встанут плечом к плечу, чтобы бросить вызов. Вызов Правительству. Вызов Закону. Вызов самим себе.
БЕГИ! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
улыбнулась в ответ.
«Я рад, что встретил тебя Джо», – говорила его улыбка.
«Я тоже». – Отвечала девушка ему.
По пастбищу пронесся громкий свист, заставив всех обернутся.
– Отпустите их! – Заорал Крис. Его-то голос она теперь узнала бы среди тысячи.
Широким властным шагом он преодолевал пастбище. Даже отсюда Джо видела мрачную
гримасу на его лице.
«Рыцари» отпустили автоматы, ставя их на предохранитель, и отошли от беглецов
на шаг. Грег и Джо сделали шаг от края пропасти, выжидая, когда Крис подберется ближе.
Едва это произошло, 1549 поняла, в чем суть его не довольства. Он поглядывал на
сплетенные пальцы беглецов.
– Вы прошли проверку. – Сообщил Крис. Голос был серым, как и мина на лице.
– И что теперь? – Спросил Грег.
– Скотт хочет видеть вас обоих. Вы его впечатлили.
– Не пойти ли тебе… – Начала было Джо, но внезапно мир померк. Один из
охранников вырубил Джоанну прикладом автомата. Грег упал следом. Его отключили
ударом кулака.
Просыпаться с дикой головной болью – неприятно, но для Джоанны стало чем-то
привычным. Она открыла глаза и лениво изучила помещение, тускло освещенное светом
одной настольной лампы. Она лежала на кушетке. Старый матрас обтягивала серая
простыня. Подушка пропитана мужским запахом. В помещении свежо, но все равно
чувствовалась вонь сигарет, словно все здесь на веки пропиталось табаком, а жилец
отчаянно пытается это скрыть.
Джо чуть приподнялась на локтях, и взгляд ее уперся в большой шкаф, утыканный
книгами и какими-то свертками.
– Очухалась. – Вдруг заговорил кто-то. Девушка подскочила, и голова учтиво
отозвалась болью, мол, нефига так шустрить. За столом сидел Скотт. Лицо его хорошо
просматривалось в скудном свете одной свечи. Он курил и выглядел не так сурово, как на
улице, скорее удрученно.
– Где Грег? – Тут же выпалила Джо, рыща глазами по комнате. Она высматривала
нечто острое, что-нибудь, что могло бы сойти за оружие, но на столе «рыцаря» не было
ничего, кроме каких-то чертежей, коробка спичек и пепельницы. Довольно опасное
соседство.
– Отдыхает. У него был трудный день, да и у тебя тоже. – Он немного помолчал,
предоставляя Джо возможность взглянуть на маленькое прямоугольное окно под
потолком, через которое в помещение проникал воздух, однако, чтобы протиснуться в него
в случае побега, придется потрудиться. На улице царила тьма. Девушка пришла в ужас от
того, что провалялась без сознания весь световой день. – Что вас связывает?
Джо бросила на Скотта гневный взгляд.
– Не твое дело.
– Вы не родственники. – Важно заключил Скотт. – И дело тут не только во внешнем
отличии. – Он поддался вперед. – Просто я знал семью Грега. Точнее, его родителей. Ты
знала, что родители Грега были первыми организаторами Сопротивления? – Скотт
рассмеялся, увидев недоумение на ее лице. – Конечно, нет. Думаю, парень тоже не в курсе.
Его отец, Саймон, сотворил великое дело. Объединил людей. Дал им надежду и желание
сопротивляться. Знаешь, что он пообещал им?
– Свободу и равенство?
– Избавить их от Чипа. – Скотт постучал себе по затылку. – Мать Грега, ее звали
Элизабет, чертовски красивое имя, оказалась просто фантастически талантливым химиком
и оружейником. Она создавала невероятные вещи. – Глаза Скотта на миг помутнели,
словно он окунулся в воспоминания. – У них был идеальный план сопротивления. Вот
только, – мужчина развел руками, – вмешались обстоятельства. – Скотт дал Джо
возможность вставить слово, но та воздержалась. – Отцу Грега, великому, непоколебимому
Саймону, приснился Сон… – «рыцарь» снова откашлялся. – И он решил, что жизнь его
семьи дороже тысячи жизней и нескольких лет тщательной подготовки. Он выбрал семью.
Жену, дочь и сына. – Лицо мужчины изобразило искреннее отвращение. – Слабость одного
сломала все! – Заорал он, и Джоанна невольно вздрогнула. – Мой брат очень похож на
тебя. Семейные узы для него превыше всего. Вот только мы с ним родня по крови, а вот
вы… – Он наклонил голову чуть в бок и прищурился. – Меня раздражает ваша
преданность друг другу. Впрочем… – Улыбка Скотта стала кровожадной. – Не меня
одного.
– Что тебе нужно?! – Все презрение и отвращение, всю ненависть, что испытывала
Джо в этот момент, было не передать словами. Изо рта едва ли не просачивался яд.
– Свобода. Свобода от проклятых Чипов и бутылка лучшего виски. – Проговорил
мужчина, и Джо почему-то подумала, что он не врет. – Назревает война, 1549. Война
против зоны А. Против правительства. И… – Скотт затушил окурок в пепельницу и тут же
от свечи прикурил новую сигарету. – Люди. Мне нужны люди. Сильные и выносливые.
Такие, как ты.
– Без Грега я…
– Да! – Оборвал ее вскриком Скотт. – Я это уже слышал не раз. – Он смачно
затянулся. – Ты в курсе, что из-за Саймона и его упрямства спалили Деревню? Ты знаешь,
большинство моих ребят не против драгдилеров. Они и сами когда-то и продавали, и
принимали ВОП. – Мужчина поддался вперед. – Никто не хочет видеть здесь Грега,
потому что он служит живым напоминанием о предательстве. Предательстве его отца
перед людьми, которым он обещал свободу от Чипов. – Скотт откинулся на спинку стула. –
И выбрал семью. Предал все свои идеалы. За жену, дочь и сына.
– К чему ты ведешь?
– Ты нужна Сопротивлению, но я не могу гарантировать безопасность твоего… –
Скотт сделал неопределенный жест рукой, означающий: «как там ты его называешь» –
Грега. Я не могу гарантировать, что кто-то из моих людей не воткнет ему нож в ногу или в
глаз на какой-нибудь тренировке. Уверен, для тебя Грег – хороший, просто отличный
парень, но для меня он что-то вроде налипшего на сапог куска говна. Идти, вроде, не
мешает, а все равно как-то не очень приятно.
Джо выпрямилась. – Если Грегу грозит опасность, мы уйдем. Все очень просто, я
же уже сказала.
Скотт откинулся назад, скрестил руки на груди и посмотрел на девушку долгим,
анализирующим взглядом. В зажатых пальцах дымился окурок сигареты. Джо подумала,
что он сейчас, скорее всего, ее вышвырнет или грохнет. Слишком уж много с ними
геморроя. Слишком много проблем.
– Хорошо, – Скотт одной затяжкой прикончил сигарету, и затушил ее в пепельнице.
– Пойдем другим путем. У меня есть доступ ко Снам. Человек, отвечающий за эти
причудливые галлюцинации, контролирующий, чтобы каждый получил конкретно свое, по
моей просьбе может сделать кое-что… – Глаза мужчины сверкнули.
Руки Джо сжались в кулаки.
– Подожди-подожди, – мужчина прищурился, губы растянулись в ухмылке. – Так
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: