Виктор Ефимов - Глобальное управление и человек. Как выйти из матрицы

Тут можно читать онлайн Виктор Ефимов - Глобальное управление и человек. Как выйти из матрицы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Управление, подбор персонала, издательство Array Литагент «Весь», год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктор Ефимов - Глобальное управление и человек. Как выйти из матрицы краткое содержание

Глобальное управление и человек. Как выйти из матрицы - описание и краткое содержание, автор Виктор Ефимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Целью настоящей работы является раскрытие приоритетов внешней концептуальной власти. Эти приоритеты позволяли библейским «пчеловодам» в интересах западной цивилизации устойчиво поддерживать режим нищенского существования в нашей стране, располагающей богатейшим природным и интеллектуальным потенциалом. За этим нет никаких заговоров, за этим стоят не осмысленные народом России схемы внешнего управления по полной функции, подмявшие как нашу государственность, так и процессы становления личности Человека Разумного. Так трудолюбивые пчелы всю жизнь без протестов и агрессий кормят работающих с ними пчеловодов.
Пчеловоды «пчеловодам» – рознь. Пора библейских «пчеловодов» в России закончилась.

Глобальное управление и человек. Как выйти из матрицы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Глобальное управление и человек. Как выйти из матрицы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктор Ефимов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Высшая цивилизационная власть в древнерусском обществе принадлежала тем, кого в былинах именуют «каликами перехожими», «волхвами». Помните Пушкина: «Волхвы не боятся могучих владык…»? Именно эта бесструктурная управленческая иерархия выполняла функцию надгосударственного управления, с успехом решив в свое время такие задачи цивилизационного строительства, как введение единого языка, единых денег, единой системы мер на огромной территории множества разрозненных удельных княжеств. Эти управленцы от Бога никогда не занимались саморекламой, а отсутствие информации о них не следует и по сей день рассматривать как их отсутствие в обществе. Бытие существенно богаче, чем его телевизионные версии.

Часто одним из контраргументов против особой значимости русской цивилизации приводят отсутствие в ее истории собственных пророков. На Руси были люди, которые были ведомы Божьим промыслом, и которым открывалась тайна свыше. К их числу принадлежали, к примеру, Серафим Саровский, Сергий Радонежский, но они, как говорится, «не пришлись ко двору». Публичное признание, присвоение чина Пророка и фактическая реализация этой высокой миссии – это разные вещи. Понимание этих процессов А. С. Пушкин демонстрирует в «Гавриилиаде»:

С рассказом Моисея
Не соглашу рассказа моего:
Он вымыслом хотел пленить еврея,
Он важно лгал, – и слушали его.
Бог наградил в нем слог и ум покорный,
Стал Моисей известный господин,
Но я, поверь, – историк не придворный,
Не нужен мне Пророка важный чин!

Этими строками Пушкин поясняет, что пророками не становятся, их назначают с уровня системы глобального надгосударственного управления человечеством.

Пушкин всегда очень тонок и никогда не позволил бы себе писать бессмысленные пошлые шутки в отсутствие глубочайшего мировоззренческого смысла. Суть «Гавриилиады» в том, что к зачатию мифологического Христа имели отношение три персонажа этого произведения. Напомним слова Марии:

Могу сказать, перенесла тревогу:
Досталась я в один и тот же день
Лукавому, Архангелу и Богу.

Христос нес информацию от Бога, давал ее людям напрямую и учил тому, как построить Царство Божие на Земле. Кроме того, к формированию образа Христа, не реальной личности, а как явления, в том виде в каком он дошел до нас с вами, приложили руку церковные уровни, которые символизирует второй персонаж, Архангел Гавриил. Все разноликие церкви, опираясь на имя Христа, сформировали свою корпорацию, безбедно функционирующую уже две тысячи лет при любых режимах. Особняком в этом ряду стоит Православие, стремящееся славить правду, праведность, справедливость.

И, наконец, третья сила, Змей-искуситель – это сатанисты, которые с крестами на знаменах пролили море человеческой крови, сжигали людей на кострах, и все это тоже делалось под прикрытием имени Христа.

На Западе любят Достоевского, Толстого, Чехова, а Пушкин – малоизвестен, несмотря на то, что в русской литературе это фигура № 1. Это связано с тем, что Пушкина много раз пытались перевести на английский язык, среди них был и В. Набоков, но безуспешно. Набоков подвел итог своей работе словами: «Золотая клетка осталась, а птичка улетела». Фраза, которая совершенно точно отражает суть на уровне того самого второго смыслового ряда. В пушкинских стихах помимо красоты рифмы – «золотой клетки», есть второй смысловой ряд, который пропадает при переводе.

Дело в том, что лексика русского языка особая, и то, что у нас откладывается на бессознательном уровне, невозможно трансформировать на английский или какой-то другой язык. Например, «Людмила», под образом которой Пушкин всегда понимал «люд милый», – многонациональный русский народ. Даже если вы этого не знаете, для вас это все равно созвучные однокоренные слова и бессознательно эта связь будет существовать, а в английском языке слово «Людмила» подобных бессознательных ассоциаций не вызовет.

Пушкин – это глобальное явление не только русской цивилизации, но и всего человечества. Глубочайшим проникновением в мировоззренческие тайны отличался Гете. Но он принадлежал к закрытым системам посвящения, которые всегда накладывают на своих участников жесткие непреодолимые ограничения. Хотя в «Фаусте» он многие вещи сказал совершенно открыто. Когда Александр Сергеевич направил ему свои самые значимые мировоззренческие произведения, в том числе «Сцену из Фауста», то Гёте, который был гораздо старше Пушкина, попросил передать ему свое перо с напутствием. Смысл этого напутствия сводился к тому, что Гете «может спокойно уходить в мир иной, поскольку на Земле появился человек, который глубже его проник в тайны мироздания». Обратим внимание на завершающий фрагмент «Сцены из Фауста»:

Ф а у с т

Что там белеет? Говори!

М е ф и с т о ф е л ь

Корабль испанский трехмачтовый,

Пристать в Голландию готовый:

На нем мерзавцев сотни три,

Две обезьяны, бочки злата

Да груз богатый шоколата,

Да модная болезнь: она

Недавно вам подарена.

Ф а у с т

Все утопить.

В качестве исторической справки отметим, что «Сцена из Фауста» написана Пушкиным за полгода до выхода декабристов на Сенатскую площадь. Впоследствии выяснилось, что из 600 осужденных по этому делу 300 принадлежало к «модному» в ту пору масонству, менявшему свою штабную прописку на голландскую. В России оно было представлено двумя обществами: Северным и Южным, – и их двумя лидерами, с которыми у Пушкина были непростые отношения. Один из них оскорбил его, назвав обезьяной. Тем не менее, и за этой вышепроцитированной выдержкой при желании можно увидеть лишь игру слов, не имеющую содержательного смысла.

Творчество Гете перекликается с творчеством Пушкина. Осмыслив базовые мировоззренческие взгляды на глобальную финансовую систему таких мыслителей, как Гёте и Пушкин, можно понять, почему народ России нищенствует и в наши дни. Напомним хотя бы сцену из Фауста:

К а з н а ч е й

Чтоб счастье поскорей распространить на свете,

Мы отпечатали сейчас билеты эти:

По десять, тридцать есть, затем по пятьдесят…

И м п е р а т о р

И эти лоскутки, как деньги, захотят

Взять воинство мое и мой придворный штат?

Дивлюсь! Пусть будет так, коль это все не ложно.

М е ф и с т о ф е л ь

Да, вместо золот а билетик – сущий клад…

Именно эта логика Мефистофеля и работает против России в наши дни. Если кто-то начинает печатать бумажные деньги и за них забирать у другой страны реальные товары, то, сколько бы этих товаров не производилось, бумагу напечатать всегда проще. Одна из давно прочитанных мною американских книг по экономике заканчивалась жизнеутверждающе: «К счастью, мы умеем печатать доллары быстрее, чем арабы и русские – качать нефть». Поэтому печатающие «билетики» всегда будут на глобальном уровне управлять теми, кто их по непониманию принимает как обычный товар в товарообменных операциях. До того, как деньги стали выпускаться в бумажной форме, они были всегда реальным товаром – зерно, золото, серебро, – а если и выпускалась банкнота, то это было не более чем нотой банка о наличии у ее владельца товара инварианта, хранящегося в банке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Ефимов читать все книги автора по порядку

Виктор Ефимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глобальное управление и человек. Как выйти из матрицы отзывы


Отзывы читателей о книге Глобальное управление и человек. Как выйти из матрицы, автор: Виктор Ефимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x