Вэй Янь - От Великой стены до Уолл-стрит. География бизнеса и культуры
- Название:От Великой стены до Уолл-стрит. География бизнеса и культуры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:978-5-9909050-8-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вэй Янь - От Великой стены до Уолл-стрит. География бизнеса и культуры краткое содержание
Читатель узнаёт, что для успешной международной кооперации не стоит отказываться от западной или восточной традиции управления: важно гармоничное сочетание разных методов, основанных на признании межкультурной специфики.
Книга будет интересна всем, кто хочет расширить свой кругозор в области международной коммуникации. И особенно актуальна для тех, кто ведет бизнес с китайскими коллегами или только подумывает о такой возможности.
От Великой стены до Уолл-стрит. География бизнеса и культуры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
3
«Лето любви» ( англ . «The Summer of Love») – лето 1967 года, ознаменованное слетом около ста тысяч хиппи со всего мира в Сан-Франциско. – Примеч. пер.
4
«San Francisco» («Be Sure to Wear Flowers in Your Hair») – песня, написанная Джоном Филлипсом ( англ . John Phillips, 1935–2001), лидером группы The Mamas & the Papas, специально для рок-фестиваля, прошедшего в калифорнийском Монтерее 16–18 июня 1967 года, и подаренная им для исполнения своему другу, певцу Скотту Маккензи ( англ . Scott McKenzie 1939–2012). – Примеч. пер .
5
Крылатое выражение о принципах свободы слова, приписываемое Вольтеру. На самом деле принадлежит его биографу Эвелин Беатрис Холл ( англ . Evelyn Beatrice Hall, псевдоним S. G. Tallentyre; 1868–1935). – Примеч. ред .
6
Список пятисот крупнейших компаний США, составляемый ежегодно журналом Fortune . – Примеч. ред.
7
Global Trends 2030: Alternative Worlds, National Intelligence Council, 2012 («Глобальные тенденции 2030: Альтернативные миры», Национальный комитет по исследованию БРИКС, 2013). – Примеч. авт .
8
Прогноз NIC оказался слишком консервативным, и КНР опередила США по показателю ВВП (ППС) уже по итогам 2014 года при его расчете как по методике МВФ, так и по методике Всемирного Банка. – Примеч. пер .
9
China 2030: Building a Modern, Harmonious, and Creative Society, The World Bank / Development Research Center of the State Council, the People’s Republic of China, 2013. – Примеч. авт.
10
Мартин Жак ( англ . Martin Jacques, р. 1945) – британский публицист и политэкономист, в прошлом видный деятель компартии Великобритании, в 1977–1991 годах – главный редактор партийного журнала Marxism Today. – Примеч. пер .
11
Martin Jacques, When China Rules the World: The End of the Western World and the Birth of a New Global Order , Penguin Press, 2009. – Примеч. авт .
12
Бертран Артур Уильям Рассел ( англ . Bertrand Arthur William Russell, 1872–1970) – британский философ, математик и общественный деятель, лауреат Нобелевской премии по литературе (1950). В 1920/21 учебном году читал курсы лекций в Пекинском университете. – Примеч. пер .
13
Bertrand Russell, The Problem of China , London: G. Allen & Unwin Ltd., 1922. – Примеч. авт .
14
Джек Ма ( англ . Jack Ma, наст. имя Ма Юнь, р. 1964) – богатейший китайский предприниматель, основатель и председатель совета директоров Alibaba Group – крупнейшей китайской компании, работающей в сфере интернет-коммерции. – Примеч. пер .
15
Артур Хендерсон Смит ( англ . Arthur Henderson Smith, 1845–1932), известный в Китае под именем Мин Эньпу, – миссионер Американского совета уполномоченных зарубежных миссий (ABCFM), проповедовавший в Китае христианство на протяжении 54 лет и написавший серию популярных книг о китайской культуре, из которых наибольшую известность получила работа «Характерные особенности Китая». – Примеч. пер .
16
Arthur Henderson Smith, Chinese Characteristics , New York: Revell, 1894. – Примеч. авт .
17
Мода на ципао была возрождена в 1920-х годах шанхайскими модельерами. – Примеч. пер .
18
国 – страна, 学 – наука, вместе это означает классическое китайское образование, государственные школы. – Примеч. пер .
19
Джозеф С. Най ( англ . Joseph S. Nye, Jr., р. 1937) – американский политолог, придерживающийся позиций неолиберализма. В 1990 году ввел в обиход термин «мягкая сила» (в противовес «жесткой силе», то есть военно-политическому принуждению), в 2004 году развил его до понятия доминирующей геополитической концепции в книге «Мягкая сила: средство достижения успеха в мировой политике» («Soft Power: The Means to Success in World Politics»). В русскоязычной литературе эпитет «мягкая» часто заменяется определением «гибкая», что в корне неверно. – Примеч. пер .
20
Pew Research Center for the People & the Press – независимый информационно-аналитический центр, созданный в 1990 году газетным холдингом Times Mirror Company под названием Times Mirror Center for the People & the Press для проведения регулярных опросов общественного мнения, а также социологических и демографических исследований. В 1996 году центр обрел нового спонсора в лице НКО Pew Charitable Trusts и, соответственно, сменил вывеску. – Примеч. пер .
21
Великая пролетарская культурная революция – серия идейно-политических кампаний в Китае, развернутых в 1966–1976 годах и проведенных под личным руководством Мао Цзэдуна либо от его имени, в рамках которых под лозунгами противодействия «реставрации капитализма» и «борьбы с внутренним и внешним ревизионизмом» подвергалась дискредитации и уничтожению политическая оппозиция и искоренялось «наследие феодальной культуры». – Примеч. пер .
22
Ханьбань (汉办/国家汉办; полное название гоцзя ханьбань ) – обиходное сокращенное название Государственной канцелярии по распространению китайского языка за рубежом при Министерстве образования КНР. – Примеч. пер .
23
«Путешествие на Запад» – классический китайский роман с продолжениями второй половины XVI века, авторство идеи и основного корпуса глав которого приписывают У Чэнъэню (1500–1582). – Примеч. пер .
24
Восемь Бессмертных – носители и дарители людям созидательных талантов, почитаемые даосами; покровители разных видов человеческой деятельности, отчасти имевшие исторических прототипов в эпоху Империи Хань (206 до н. э. – 220 н. э.). – Примеч. пер .
25
Ма по доуфу ( досл . «рябая тофу») – традиционное блюдо, распространившееся по всему Китаю из провинции Сычуань. – Примеч. пер .
26
«Игры, в которые играют люди» ( англ . Games People Play) – книга американского психолога и психиатра Эрика Берна, опубликованная в 1964 году и посвященная трансакционному анализу. – Примеч. ред .
27
Лао-цзы (604[?]–531[?] до н. э.) – легендарный основатель даосского учения и автор его базового трактата «Дао дэ цзин» («О пути и добродетели»); реальность существования Лао-цзы ставится современными историками под сомнение. – Примеч. пер .
28
Цит. по: Ян Хиншун . Древнекитайская философия / В 2 т. – М.: Мысль, 1972. – Примеч. пер .
29
Тайцзицюа́нь ( досл . «кулак Великого предела») – даосская школа ушу, строящаяся на основе внутреннего самосовершенствования и являющаяся составной частью учения о Великом пределе тайцзи; в обиходном языке словом «тайцзи» для краткости часто называют и школу ушу тайцзицюань. – Примеч. пер .
30
Вэйци ( досл . «облава») – современное название древнекитайской настольной логико-тактической игры и, возникшей задолго до новой эры и впоследствии распространившейся по всей Восточной Азии, а в XX веке – и по всему миру, под ее японским названием и-го , или просто го . – Примеч. пер .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: