Дэн Заррелла - Интернет-маркетинг по науке. Что, где и когда делать для получения максимального эффекта
- Название:Интернет-маркетинг по науке. Что, где и когда делать для получения максимального эффекта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МаннИвановФерберc6375fab-68f1-102b-94c2-fc330996d25d
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00057-122-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Заррелла - Интернет-маркетинг по науке. Что, где и когда делать для получения максимального эффекта краткое содержание
Эта книга содержит рекомендации и методы, основанные на научных исследованиях, экспериментах, опросах потребителей и статистики. Автор использует знания из математики, социальной психологии, меметики и других наук и объясняет, почему и, что еще важнее, каким образом следует адаптировать для достижения максимальных результатов свои стратегии интернет-маркетинга: ведение блога, присутствие в соцсетях, почтовый маркетинг и вебинары.
На русском языке публикуется впервые.
Интернет-маркетинг по науке. Что, где и когда делать для получения максимального эффекта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сноски
1
В жаргонном английском – саркастическое выражение, эвфемизм для обозначения крайне неприятной ситуации либо полной бессмыслицы (или «лапши на уши»). Прим. ред.
2
«Голодные игры» (The Hunger Games) – фантастически-приключенческая трилогия американской писательницы Сьюзен Коллинз, на русском языке публиковалась в 2010–2011 гг.; «Сумерки» (Twilight) – серия юношеских фэнтезийных романов американской писательницы Стефани Майер, опубликованных в 2005–2008 гг. По мотивам обеих серий сняты известные кинофильмы. Прим. ред.
3
Лиды – потенциальные покупатели, изъявившие желание приобрести продукт и оставившие свои контактные данные. Прим. ред.
4
Целевые (или посадочные) страницы – страницы, на которые направляется трафик из рекламы. Прим. науч. ред.
5
Электронное устройство для чтения. Прим. ред .
6
Хэштег – слово или фраза, с помощью которых сообщения можно объединить в тематическую группу и перед которыми ставится символ #. Прим. ред.
7
То есть ретвит. В Twitter при репосте контента непосредственно из источника дается пометка RT (ретвит), а если человек увидел цитату в своей ленте и цитирует оттуда, появляется пометка via («узнал от такого-то», формат «[сообщение] [via] [@ник]»). Прим. науч. ред.
8
Плагин – дополнение к основной программе, расширяющее ее возможности. В данном случае речь идет о возможности добавлять в свои презентации живой чат из Twitter (подробнее см.: www.socialmediatoday.com/lizgross144/1516661/how-add-live-twitter-feed-your-powerpoint-presentation, информация дана на английском языке). Прим. науч. ред.
9
Входящие/внешние ссылки – все ссылки, ведущие на страницы вашего сайта, на внешних ресурсах. По ним люди приходят к вам. Ссылки, ведущие с вашего сайта на любые другие, называются исходящими. Ссылки с одной страницы вашего сайта на другие участки вашего же сайта называются внутренними. Поэтому в SEO выделяют две сферы: внешняя (создание большого числа внешних ссылок) и внутренняя оптимизация (работа только в пределах одного сайта, чтобы страницы ссылались друг на друга по какой-то логической схеме типа «кольцо», «звезда» и т. д.). Прим. науч. ред.
10
Рэнд Фишкин – специалист по поисковой оптимизации, создатель ресурса SEOmoz и популярного тематического блога SEOmoz, авторитетный специалист-исследователь SEO (с большим акцентом на Google). Прим. науч. ред.
11
Коэффициент корреляции Пирсона характеризует линейную зависимость между двумя величинами и позволяет определить ее силу. Автор воспользовался математической формулой Пирсона, чтобы подтвердить, что LinkedIn представляет интерес для маркетолога. Прим. науч. ред.
12
Естественные (органические) – результаты, найденные и проиндексированные поисковой системой, на ранжирование и показ которых не влияет реклама. Противопоставляются тем, которые можно купить (то есть искусственным). Прим. науч. ред.
13
Поисковая, или контекстная реклама – реклама с привлечением специализированных сервисов («Яндекс. Директ», Google AdWords) и оплатой за клик (то есть переход пользователя по ссылке). Прим. науч. ред.
14
Якоб Нильсен (род. 1957) – специалист по юзабилити (удобству использования сайтов) в интернете, обладатель 79 патентов США, изобретатель ряда методов упрощения взаимодействия пользователей с интернетом, основатель и руководитель Nielsen Norman Group. Прим. науч. ред.
15
Автор сравнивает, каков процент тех, кто постит ссылки, но не отвечает на комментарии, среди «тысячников» и «миллионников». Есть владельцы аккаунтов, которые только публикуют информацию, но игнорируют вопросы читателей. Часто такое наблюдается в аккаунтах газет и журналов (там идет сплошной поток новостей и на вопросы никто не отвечает). Прим. науч. ред .
16
R2 – коэффициент детерминации, то есть доля дисперсии зависимой переменной, объясняемая применяемой моделью зависимости. Прим. ред .
17
Прямого перевода названий систем на русский язык нет. Первая система – LIWC (лингвистическое исследование и подсчет слов) – измеряет когнитивные и эмоциональные свойства личности на основе слов, которые используют люди. Вторая – RID (регрессивный словарь изображений) – предназначена для измерения количества и типа трех категорий контента: изначальный (бессознательное, вроде мыслей во сне), концептуальный (логический и рациональный) и эмоциональный. Прим. науч. ред.
18
Подобных исследований популярности слов в русскоязычном интернете пока не проводилось. Все перечисленные здесь и в других главах списки часто или редко встречающихся слов могут быть неактуальны в России, но заслуживают внимания. Прим. науч. ред.
19
Семейство Кардашян – звезды американского шоу-бизнеса. Глава семьи Крис Дженнер – светская львица, мать шестерых детей, три дочери (Кимберли, Клои и Кортни) – фотомодели и актрисы, сын Роберт – певец, фотомодель и телеведущий. О жизни семьи снимается реалити-шоу с «неожиданным» названием «Семейство Кардашян». Прим. ред.
20
Алисса Милано (род. 1972) – американская актриса и певица, наиболее известная по сериалам «Зачарованные» и «Кто здесь босс?». Прим. ред.
21
В России была бы классическая «тройка»: «ВКонтакте» (крупнейшая соцсеть, б о льшая часть аудитории – молодежь), «Одноклассники» (в основном люди старше сорока), Facebook (гики, модники, рекламисты, маркетологи и т. п.). Прим. науч. ред.
22
На интернет-жаргоне также называются «лайками» (от англ. like – «нравится»). Прим. ред.
23
Используют в США для оценки текстов на экзаменах. Принцип – короткие предложения, составленные из коротких слов, воспринимаются легче, чем авторский стиль Льва Николаевича Толстого. В Word включается следующим образом: www.office.microsoft.com/ru-ru/word-help/HP010148506.aspx. Прим. науч. ред.
24
Используется как первый этап в автоматической обработке текста. Программа пробегает по всему тексту и размечает тегами части речи и грамматические характеристики слов. Далее теги анализируются, иногда удается установить авторство текстов (просто потому, что машина не может понять смысл написанного, но может оперировать количественными характеристиками – количеством слов в тексте). Из анализа тегов могут следовать и другие выводы. Автор использовал метод для статистического исследования статей в Facebook. Прим. науч. ред.
25
Интервал:
Закладка: