Юрий Лобачев - Ураган приходит на помощь
- Название:Ураган приходит на помощь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1966
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Лобачев - Ураган приходит на помощь краткое содержание
Ураган приходит на помощь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Еще вопрос: старик не поведет?
— Я ему верю как самому себе. Всё будет как надо. Good bye!

Лишь только фон Хорст и Конрад ушли, Сева вскочил.
Маша крепко спала. Мальчик с трудом ее разбудил.

— Машук, вставай. Бежми!
— Ты с ума сошел. Завтра к консулу.
— Вранье! Видела у толстого телеграмму? А потом в машине — я понял их разговор. И понимаешь: мы заложники.

— Пошли!
Но дверь была заперта.

— Пожарная лестница!.. Рви простыню, обвяжемся. Главное, вниз не смотреть. Сможешь?
— Смо… Смогу!


Звезды уже начали бледнеть, а ребята всё бежали по лабиринту улиц и переулков огромного города.

— Нам нужно найти порт… Может, там есть какой-нибудь наш корабль… Я спрашивал, но меня не понимают.

Фон Хорст вернулся в гостиницу во втором часу. Заглянул в комнату ребят…

— Змееныши! Не испугались шестого этажа. — Хорст подбежал к телефону, набрал номер. — Киниложза лижасбе. Ноятрове, сяютрастапо тинай ихсво. Тезуйнигаор куслеж редпе миствательвистапред, у нивага. Юда тымепри…

— Вы руски карашо?
— Ох, дяденька, вы говорите по-нашему?
— Мала-маола понимала. Когда была молодой, хадыла Одэса, Хэрсон, Туапсэ. Руски якши, карашо товарыш.
— Дяденька, нам нужен порт. Русский корабль.
— Порт? Руски корап?.. Есть корап «Батум». Давай я показала.

В этот предрассветный час порт был пустынен. Лишь два человека стояли недалеко от «Батума».

— Куда? Здесь шататься запрещено.
— Простите, эфенди. Эти дети заблудились. Я их только отведу на «Батум».
— Джим, это они. Хватай малышей и давай в машину!

— Звери, что вы делаете?!
— Отскакивай, чертова калоша!

Виллис скрылся… Из разбитого виска старика медленно стекала тонкая струйка крови…
Глава 6.


Фон Хорст привел Джонса в карцер авиабазы.
— Так это и есть ваши пленники? Полагаю, нужно их развязать. Как-никак — дети!
— Это не дети, а змееныши…

Самолет был уже четыре часа в пути, когда Джонсу передали радиограмму.

— Боюсь, что вы не сразу попадете домой.
— Что-нибудь случилось?
— Ничего особенного. Нате, читайте.

Аэродром в Нсорке представлял собой лишь взлетную дорожку и несколько глинобитных построек.

— Что ж, вы здесь вполне разместитесь со щенятами… Скажите, сеньор, нельзя ли достать машину на денек? За деньгами дело не станет.
— О си. Синьор, конечно!

Наступила ночь. Сева легонько толкнул подругу, но Маша не спала. Сева спустил с кровати одну ногу… Хорст храпит… Спустил вторую…

— Скорей, Машук, скорей!
— Я никогда не ездила верхом.
— Ничего, ничего. За меня будешь держаться.

В 24,00 главарь отряда связался по рации с Джонсом.

— Ацинарг в енойар икер ойол атырказ имыньлис имялуртап! Ясмеащарвзов ан гю. Артваз ясмеатыпоп итйорп в енойар икер Микн. Сачйес ясмидохан еендапаз аносэ. Теавыдалкод А-тяс- едьтсеш авд — Намрег Рэуан.

— Тен сласмы допревьтагяс скури. Иджет няме ан стеме. Тещиобсо авиш еныточ окроиданыт…

Было уже далеко за полночь…
Вдруг конь встал на дыбы…

Мелькнула пятнистая тень…
Лошадь и леопард скрылись в чаще…

Наступило утро…

— Сева! Сева, проснись!

— Машша, атпусти ейо. Она не апасснайя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: