Либера Карлье - Тайна «Альтамаре». Повесть
- Название:Тайна «Альтамаре». Повесть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Либера Карлье - Тайна «Альтамаре». Повесть краткое содержание
Художник Лев Петрович Дурасов.
Тайна «Альтамаре». Повесть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Может, они работают у антиквара? - предположил Ян.
- Куда антиквару такая гниль? Все уже червями источено.
- И все-таки на сумасшедших они не похожи. Вон на какой шикарной машине раскатывают, - сказал Ян.
Блондин и Усач поднялись на борт и прямиком прошагали в салон.
- Как бы они вашу лодку не прихватили невзначай, - предупредил Бернар. - Здесь сегодня такой шум был.
- Па-па, - канючил Марк, - давай прямо сейчас в город поедем…
- Ладно уж, - сдался отец. - Чем скорее покончим с формальностями, тем лучше.
Господина Фербе?кена они в конторе уже не застали. Марк чуть не заревел. Всё! Значит, прозевали шлюпку! Однако он плохо знал своего отца. Раскачать его трудно, но уж если он за что-то взялся, на полдороге не остановится.
Итак, решено было немедленно разыскать господина Фербекена. В небольшой сосновой рощице, возле дома, перед которым лежал якорь времен Колумба, они вышли из машины.
- А, так вот они, наши морские волки! - приветствовал их хозяин дома.
- Разве вы знакомы? - удивился отец.
- Лично нет, но мне рассказал о них Бернар. Он только что звонил. Насколько я понял, вы хотите купить шлюпку или лодку, не знаю, как она там называется…
- Да, хотим, - подтвердил отец.
Откуда такая покладистость? Мальчики думали, что отец сначала спросит о цене, потом начнет нудно торговаться и так надоест хозяину, что тот уступит, лишь бы отделаться. И вдруг ничего подобного.
- Я уступлю ее вам за шесть тысяч франков, - сказал господин Фербекен. - Это баснословно дешево, но ведь все мы когда-то были мальчишками… Да и Бернар просит, чтобы я продал ее именно вам.
- Так, может, сразу и купчую составим? - предложил отец. - Номер мотора у меня записан.
Он пошарил по карманам и вытащил клочок бумаги. А господин Фербекен - такой мировой дядька! - тут же заложил в машину лист бумаги и стал печатать. Потом он наклеил на купчую две гербовые марки и передал отцу:
- Желаю удачи!
Отец расплатился и спрятал документ во внутренний карман пиджака. Нет, нет, спасибо, пить ему нельзя, он за рулем, как-нибудь в другой раз, а вот сигару возьмет с удовольствием.
- Ну что ж, ребята, если вам еще что понадобится, поищите на корабельном кладбище. Бернар вам поможет, я ему скажу. Только осторожнее, пожалуйста, там ведь и на голову может что-нибудь свалиться.
Приехав на следующий день в порт, мальчики увидели свою лодку уже на суше. Это сторож с помощью крановщика установил ее на подпорках из старых деревянных брусьев от «Альтамаре», на которые никто не позарился. Марк шумно вдохнул воздух и двумя пальцами зажал нос. На глазах у него выступили слезы.
- Я промазал ее специальным средством от гниения, - пояснил сторож.
- Ну и вонь! - ворчал Марк. - Прямо горло перехватило!
А сторож смеялся.
- Эта вонь полезная, - наставительно приговаривал он. - Раз уж вытащили судно на берег, надо сделать все, как полагается. Проконопачена она на славу. Мачту подходящую я нашел; может, чуть укоротить только придется. А паруса первый сорт, вы сами видели. Так что завтра можно начинать красить. Но прежде надо ободрать хорошенько старую краску, чтобы поверхность стала совсем гладкая.
Сторож, видно, уже всей душой привязался к «Бернару». Вот и хорошо. Одним бы им ни за что не справиться.
- Ну-ка, Марк, принеси воды да вымой паруса. Ты, Боб, разбери блоки и смажь их получше. А мы с Яном посмотрим помпу, с ней что-то неладно.
Только братья взялись за работу, как опять подкатила красная спортивная машина.
- До чего же они мне надоели! - пожаловался сторож. - И ломают, и ломают! Вон уже какая куча обломков, ни проехать ни пройти, а им все мало. Сам хозяин сказал им, чтобы убрали мусор, а они и не чешутся.
На сей раз Блондин явился без бинокля. Усач слегка прихрамывал. Оба молодчика поднялись на судно, даже не взглянув на сторожа.
- С утра до вечера здесь торчат, болтаются у людей под ногами, работать мешают. Как ни посмотришь, они уже тут.
Марк старался изо всех сил: окатывал парус водой, тер щеткой, снова водой поливал. Вскоре вокруг него стояли лужи, как после хорошего ливня.
- Так до дыр можно протереть, - сказал сторож. - Развесь вон там, на веревке. Высохнет - я уберу. Проверь-ка теперь якорную цепь. Да хорошенько, звено за звеном. Прочность цепи зависит от прочности каждого звена.
«Ничего-то он не забудет, - думал Ян. - Вот была бы потеха, если б отдали якорь, а цепь оборвалась!»
Они разобрали помпу, осмотрели, и Бернар остался очень недоволен.
- Эта штука проржавела насквозь, - сказал он. - Мы вот что сделаем: возьмем помпу со спасательной шлюпки, а эту положим на ее место. Авось хозяин не обедняет.
- С какой шлюпки? С танкера?
- Нет, те великоваты. Пойдем на «Альтамаре». Прихвати разводной ключ, а я молоток возьму.
На палубе сторож остановился и прислушался. У Яна даже мелькнула мысль, что и поход за помпой Бернар придумал, чтобы проверить, чем заняты те двое. В салоне их не было. Сторож свернул по коридору направо. Дверь в капитанскую каюту была прикрыта неплотно. Оттуда доносилось громкое пыхтение, словно там боролись. Ян подошел к двери, за ним на цыпочках подкрался сторож. Блондин и Усач как раз отодрали большой кусок обшивки и бросили в кучу обломков, громоздившуюся посреди каюты. Светя фонариком они тщательно осмотрели обнажившиеся стены, заглядывая в каждую щель. Но, видно, они не нашли того, что искали, так как Усач снова навалился на лом.
Бернар тихонько тронул Яна за плечо и выразительно кивнул: мол, пошли-ка отсюда подобру-поздорову. Когда они вышли на палубу, он сказал:
- Вот чудаки, ей-богу! Заплатить за обшивку такие деньги, а потом кромсать, будто она гроша ломаного не стоит!
- А может, они хотят отказаться от покупки? Скажут, что дерево поломано и им такое не нужно. Надо бы предупредить господина Фербекена.
- Ну, знаешь! Изломать все к черту, чтоб потом отказаться? А фонарик зачем? Что они там ищут?
- Хоть убей, не понимаю, - сказал Ян. - Да ну их. Пошли за помпой.
Они без труда сняли помпу со шпангоута, на котором она была закреплена.
- Ну вот, совсем другое дело, - с удовлетворением сказал Бернар. - Лодочка у вас будет что надо.
Грохот в капитанской каюте усилился. Те двое, как видно, работали уже кувалдой. Сторож забеспокоился. Надо все-таки позвонить хозяину.
Он ушел, но вскоре вернулся:
- Говорит, что за дерево они заплатили и пусть делают с ним, что хотят. А вот находиться здесь после шести вечера запрещено. Придется их выпроводить. Пошли со мной.
Увидев сторожа, громилы немного растерялись, но тут же снова взялись за свое как ни в чем не бывало!
- Хозяин звонил, - сказал Бернар. - Он никому не разрешает оставаться на борту после шести вечера.
- Это почему же? - раздраженно спросил Блондин. У него был писклявый голосок, совсем не подходивший к его массивной фигуре с широкой грудью и бычьей шеей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: