Брайан Джейкс - Возвращение корабля-призрака
- Название:Возвращение корабля-призрака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2005
- ISBN:5-352-01263-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Джейкс - Возвращение корабля-призрака краткое содержание
Брайан Джейкc, автор знаменитого сериала «Рэдволл», подарил читателям ещё одну удивительную историю, полную загадок и приключений. Её герои — мальчик Бен и весёлый пёс Нед — смогли бы рассказать правду о легендарном корабле-призраке, ведь они единственные с проклятого корабля остались в живых. Но то, что случилось давным-давно у мыса Горн, не должен знать никто.
Десятилетия странствуют мальчик с собакой, выброшенные с борта гибнущего «Летучего голландца». Их прошлое покрыто тайной, они всегда там, где в их помощи нуждаются больше всего. И сейчас Бену и Неду придётся сразиться с предводительницей разбойников, спасти законного наследника графа Брегона и… снова отправиться в путь…
Возвращение корабля-призрака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мальчик моментально смекнул и поднял цепное ядро, которое Турон оставил валяться у треснувшего ограждения.
— Это будет малютке Герде как раз по зубам, правда?
Напитан довольно подмигнул ему:
— Точно, приносящий мне удачу Бен! Обменяемся любезностями с англичанами! Анаконда, Гаскон! Готовьте орудие! Пока мы удираем, как раз успеете!
По приказу капитана Нед и Бен слазили вниз и притащили кипу старых мягких тряпок для пыжа и немного пальмового масла, чтобы смочить эти тряпки. На обратном пути они прихватили прибойник от пушки, установленной на носу, чтобы загнать снаряд в глотку Герде.
А Турон и Анаконда вдвоём возились с необычной пушкой, устанавливая её так, чтобы задать нужную траекторию и попасть в цель.
На «Девонской красавице» один из матросов учтиво приблизился к капитану с подносом, на котором стояли графин и бокал. Лисолов Тил выпил свою утреннюю порцию мадеры и спросил матроса, получавшего сведения от своего товарища, сидящего в «вороньём гнезде»:
— Ну, что там делается у этих лягушатников? А? Матрос прокричал наблюдателю:
— Капитан спрашивает, что делается на французском корабле?
Сверху донеслось:
— Идут по ветру, на юг. Чинят палубу, мы же её разгромили.
Матрос доложил это Тилу, хотя тот сам слышал донесение с мачты.
— Идут по ветру на юг, сэр, производят на бегу беглый ремонт.
Отхлебнув мадеры, Тил утёр губы и улыбнулся.
— Чёрт подери! Ловко сказано — «производя на бегу беглый ремонт»! Остроумно!
Наблюдатель снова прокричал:
— Кажется, они ставят на корме орудие, хотя видно плохо, сэр!
Матрос собрался передавать его слова капитану:
— Он говорит, что…
Лисолов надменно взглянул на него:
— Иди прочь! Повторяешь, как эхо в пещере. И без тебя все слышу. Канонир, поднимись и проверь, о чём этот дурень толкует!
Канонир послушно поднялся на мачту и сел в «вороньём гнезде» рядом с вперёдсмотрящим. Заслоняя глаза от солнца, он вглядывался в то, что происходило на «Мари».
Тил раздражённо крикнул наверх:
— Дай же ему эту чёртову трубу!
Канонир направил трубу на французов,
— Какая-то длинноносая пушка, сэр. Но мы-то за пределами досягаемости. Им и половину этого расстояния не покрыть, капитан!
Тил протянул матросу бокал, чтобы ему налили ещё вина.
— Ну что ж, пусть глупые французишки потешатся надеждой! Ха-ха-ха!
Послышался лёгкий щелчок, и несколько секунд спустя раздался пронзительный свист, затем жуткий грохот!
Фок-мачта «Девонской красавицы», сражённая цепным снарядом, немного покачалась, как пьяная, и рухнула.
А на борту «Мари» вся команда ликовала. Бен с Недом выплясывали вокруг капитана, пёс лаял, а Бен радостно вопил:
— Получилось, капитан! Вот это выстрел! Фок-мачту как ножом срезало!
Капитан стоял с невозмутимым видом, все ещё не выпуская из рук палку с горящей паклей на конце. Потом он взмахнул палкой и отвесил шутливьш поклон:
— Рафаэль Турон был когда-то канониром на корабле «Звезда Судана». Этот корсар наводил ужас на все Красное море.
Нед заметил Бену: «Смотри, какой понурый вид у Пьера, — будто это у нас срубило фок-мачту».
Как только Пьер заговорил, стало ясно, что есть от чего встревожиться.
— На камбузе погибли почти все запасы провианта!
— И ничего не осталось? — упавшим голосом спросил капитан.
Пьер передёрнул плечами.
— Половина дырявой бочки пресной воды и один мешок муки — вот и все.
Радостное настроение Турона тут же испарилось.
— Должны как-то протянуть, пока не дойдём до Эспаньолы или Пуэрто-Рико. Встань к штурвалу, Пьер. Идём прежним курсом на восток. Анаконда, пойдём рассчитаем суточную порцию воды и муки на человека, чтоб нам хватило, пока не обзаведёмся новыми припасами.
Нед покосился на Бена: «Не больно много удачи приносим мы капитану. Ну, друг, затягивай пояс потуже! Нас ждут трудные времена!»
Глава 5
Капитан Лисолов Тил пребывал не в лучшем настроении. Более того, настроение у него было отвратительное, и посему всей команде «Девонской красавицы» надлежало полностью испытать на себе его досаду. Шёл второй день, как капер потерял свою фок-мачту, срезанную его же цепным снарядом. Французское пиратское судно обогнало его уже больше чем на сутки и затерялось где-то в синих просторах Карибского моря. Британский капер продолжал преследовать добычу, но, словно чайка со сломанным крылом, быстро отстал от Турона и неуклюже продвигался вперёд, пока матросы трудились над сбитой мачтой. После суровой порки всей команды, обещанной капитаном в случае неудачи, Лисолов удалился к себе в каюту. На судне не было человека, который не получил бы свою порцию: шесть ударов линём с узлом на конце — три удара за упущенных пиратов и три — вдобавок — «за отсутствие дисциплины и надутый вид», как выразился капитан.
В дверь капитанской каюты робко постучали. Тил поднял глаза от своего всегдашнего полуденного бокала мадеры и коротко выдохнул:
— Войдите!
Хромая, вошёл боцман, к его ноге с двух сторон были прибинтованы деревянные лубки. Почтительно теребя вихор, он остановился в ожидании. Тил притворился, что занят изучением расстеленной на столе карты. Спустя достаточное, как ему казалось, время, капитан выпрямился и пренебрежительно воззрился на боцмана:
— Ну, в чём дело? Язык проглотил? Нечего тут стоять и оплакивать себя, говори!
У боцмана нервно заходил кадык:
— Смею доложить, сэр, временная мачта готова и стоит на месте. Корабль в полном порядке и может снова идти под всеми парусами.
С томным видом Тил снова наполнил бокал, чтобы взять его с собой на палубу, и скомандовал:
— Ну, шевели клешнями! Пойдём посмотрим, что вы там смастерили.
По пронзительному свистку боцмана команда поспешно выстроилась в четыре шеренги на главной палубе. Даже не взглянув на матросов, Тил прошёл мимо и принялся рассматривать новую фок-мачту.
Её соорудили из обычного ясеневого бруса и прикрепили гвоздями и верёвками к остатку сломанной фок-мачты. Корабельный плотник с помощником как раз обмазывал канаты растопленной смолой, и они почтительно отошли в сторону.
Капитан дважды обошёл вокруг временной мачты, пытливо вглядываясь в неё:
— Хм! Неплохо, неплохо! А парус она выдержит? Не треснет?
— Думаю, выдержит, сэр! — отсалютовал плотник.
Тил, полагающий, что новую мачту соорудили из леса, который они подбирали, пока шли вдоль побережья Южной Америки, быстро улыбнулся взлохмаченному плотнику:
— Молодец! Хотя тебе, поди, хотелось иметь под рукой доброе английское дерево, скажем, ясень с твоего двора, верно?
Плотник хорошо знал, как вести себя с капитаном, и потому весело отозвался:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: