Валентин Постников - Мальчик Гарри и его собака Поттер
- Название:Мальчик Гарри и его собака Поттер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Постников - Мальчик Гарри и его собака Поттер краткое содержание
Самый обыкновенный девятилетний мальчик по имени Гарри дружит с самым необыкновенным псом по кличке Поттер. Поттер не просто волшебник, он ученик знаменитой Школы Волшебства и Чародейства, которая находится вдали от посторонних глаз, в заколдованном лесу, в котором и учатся, и преподают звери-волшебники. Но однажды в окрестностях школы объявляется злой чародей Пучеглазый…
Мальчик Гарри и его собака Поттер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- До…ка…за…тельства? - с трудом произнёс сложное слово кабанчик Фу-Фу.
- Да, - кивнул Поттер. - Доказательства! - а то нам не поверят, и ещё смеяться будут над нами.
- Хорошо, - сказал кабанчик. - Будем доказательства собирать! Я тебе помогу. Мы с тобой будем, словно знаменитые сыщики.
- Мой прапрадедушка работал у одного очень известного сыщика ищейкой. Вынюхивал следы знаменитых преступников.
- Решено! Мы их выведем на чистую воду!
В эту секунду раздался громкий стук в дверь.
- Занятия начинаются! - приоткрыв дверь, выкрикнула миссис Беги, безуспешно приглаживая клокастую шерсть, - все уже собрались. Только вас ждут, а вы тут рассиживаетесь. Живо на урок!
Глава 14
На улице было очень тепло, поэтому уроки проходили прямо под открытым небом. Неподалеку от замка, на поляне, был летний класс, в котором и проходили занятия. На траве стояли пеньки, на них расселись ученики. А учитель ходил между ними и неспешно обучал волшебным премудростям. Урок уже начался, хотя все ждали Поттера и Фу-Фу.
Наконец и они заняли свои места. На этот раз профессор Абрахамс рассказывал как можно ходить по отвесной стене и по потолку.
- Каждый волшебник должен уметь это делать, - прохаживаясь туда-сюда, говорил толстячок утконос, его короткая плюшевая шерстка переливалась на солнце, а с добродушной морды не сходила улыбка.
- А зачем волшебникам нужно ходить как мухам - по потолку? - спросил Бутч.
- А вдруг страшный трёхголовый дракон заточит в башне принцессу? - улыбнувшись, сказал профессор Абрахамс. - Как же вы доберётесь до башни, в которой она сидит?
- Как? - хором спросили ученики Школы Волшебства.
- Только если заберетесь по отвесной стене! - пояснил профессор Абрахамс. - А для этого вы должны знать заклинание, которое поможет вам ходить даже вниз головой. Звучит оно так: «Куца-Пуца-Муца-Трямс», - сказал профессор, и тут же, подбежав к огромному толстому дубу, взбежал по его стволу до самой верхушки буквально за несколько секунд.
- Вот это, да! - только и смог вымолвить Поттер. - Чудеса!
- Теперь вы попробуйте! - велел учитель, спустившись на землю.
После произнесения заклинания лапы, словно присоски, приклеивались к любой поверхности и держали хозяина очень крепко. Юные волшебники, как паучки, стали бегать по стенам Школы Волшебства.
- Ух, как здорово! - кричал Бутч, взбегая по стене старого замка.
- Я - словно насекомое! - кричал в ответ Фу-Фу.
- Смотрите, я могу спокойно висеть вниз головой! - смеялся Поттер, приклеившись лапами к балкону.
- А теперь нужно запомнить другое заклинание, которое поможет вам, спуститься на землю, - объявил учитель. - После того как вы произнесёте: Карамба-Марамба-Шлёпс, ваши лапы моментально перестанут быть присосками, и вы спокойно сможете ходить по земле, больше ни к чему не прилипая.
- Карамба-марамба-шлёпс, - тут же произнёс нетерпеливый кабанчик Фу-Фу и рухнул с трёхметровой высоты прямо на голову красноухому дьяволу Грызле.
- А-а-а-а-а-а-а! - закричал Грызля, вскакивая на лапы. - Ты чуть не убил меня!
- Прежде чем произносить это заклинание, нужно спуститься как можно ближе к земле! - строго сказал профессор Абрахамс. - А иначе можно разбиться, потому что как только вы произнесёте магические слова, тут же потеряете волшебную силу и упадёте вниз!
- Понятно… - тяжело вздохнув, произнёс кабанчик Фу-Фу.
- Смотрите!!! - раздался истошный визг.
Прямо из колючих кустов на поляну выползла огромная ядовитая змея. От неожиданности и испуга ученики Школы Волшебства стояли, как парализованные. Змея же, словно почувствовав свою силу, зашипела, подняла голову, расправила широкий капюшон и, извиваясь, стала готовиться к нападению. Перед лицом смертельной опасности ученики настолько растерялись, что никто не смел даже пошевелиться. И только профессор Абрахамс, не испугался ни на миг. Он смело подошёл к ядовитой твари, и, глядя ей прямо в глаза, громко произнёс: «Парамалус-Ядовитус-Вон»!
Змея молнией нырнула обратно в кусты, потеряв всяческий интерес к тем, на кого ещё мгновение назад готова была напасть.
- Запишите новое заклинание! - объявил профессор. - Если вы случайно встретили в лесу змею, и она вам угрожает, достаточно произнести: «Парамалус-Ядовитус-Вон», и змея вас не тронет, - сказал волшебник.
- Уф, - облегчённо выдохнул Поттер.
Но не все были довольны чудесным избавлениям. Кое-кому не нравилось, что каждый день приходится разучивать такое большое количество волшебных слов.
- Как много разных заклинаний, - проворчал Рвакля. - Все так сразу и не запомнишь.
- Советую запоминать и записывать всё хорошенечко! - строго предупредил учитель. - Некоторые заклинания, например это, могут спасти вам жизнь в минуту опасности. И помните, только в том случае, если вы будете прилежно заниматься, сможете стать настоящими волшебниками! Помните, только один из вас получит в конце учёбы волшебную палочку. И достанется она самому достойному.
Каждому из юных учеников Школы Волшебства хотелось стать самым-самым лучшим, поэтому все очень старательно заучивали новые волшебные заклинания.
После небольшой перемены начался новый урок.
Директор школы Филиндор представил ученикам нового учителя. Рядом с главным волшебником стояла высокая и красивая пальмовая куница. У новой учительницы была блестящая белая шубка, украшенная большими и маленькими чёрными пятнышками, щедро разбросанными по всему телу. Большущие чёрные глаза с длинными ресницами внимательно осмотрели всех учеников, и только после этого юные волшебники услышали низкий голос новой учительницы:
- Здравствуйте дети, меня зовут мисс Пипс, - важно произнесла куница. Двигалась она очень медленно и грациозно, так что все залюбовались переливами белоснежной шубки. - Я буду учить вас продуктовым волшебствам.
- Продуктовым волшебствам? - удивился Поттер. - А разве бывают продуктовые волшебства?
- Конечно, бывают, - ответила новая учительница, смерив пса строгим взглядом. - Для того, чтобы узнать о них, вам нужно открыть учебник магии на странице триста восемьдесят шесть.
Ученики принялись послушно листать учебник. Учительница не обманула. На нужной странице действительно был раздел, который так и назывался: «Продуктовые чудеса и заклинания».
- Конечно, готовить можно научиться и без волшебства, - надев на нос очки, сказала мисс Пипс, - но с помощью волшебства готовить можно гораздо быстрее и вкуснее.
- Здорово! - облизнулся Бутч.
- Вот, например, если вы хотите приготовить торт со взбитыми сливками, - сказала мисс Пипс, и плавно взмахнула руками, - вам нужно нарисовать в воздухе магический круг, три раза повернуться вокруг своей оси и произнести заклинание «Сладулус-Кремулус-Пуф».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: