Анника Тор - Пруд Белых Лилий
- Название:Пруд Белых Лилий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Самокат»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-902326-76-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анника Тор - Пруд Белых Лилий краткое содержание
"Пруд Белых Лилий" — продолжение полюбившегося русским читателям романа "Остров в море" — истории о двенадцатилетней Штеффи, оказавшейся на острове в Швеции в начале Второй мировой войны. Повзрослевшая Штеффи получает стипендию и отправляется учиться в Гётеборг, где она будет жить на пансионе в семье Сёдербергов. Главное — она теперь будет находиться совсем рядом со Свеном, с которым познакомилась летом! Но что-то не складывается в новой жизни Штеффи, на вид вполне благополучной… "Что происходит с родителями? Что такое настоящая дружба? А настоящая любовь? Что лучше — правда или ложь?" — все эти вопросы переполняют ее. И берег пруда Белых Лилий становится для Штеффи местом, где она может побыть одна и попытаться разобраться в себе…
Пруд Белых Лилий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но, взглянув на него, Штеффи поняла, что это не так. Он стоял перед ней, опустив руки и приоткрыв рот, едва в состоянии сказать хоть слово. А ведь Свен всегда находил нужные слова.
— Это… это глупо, — наконец произнес он. — Ты… я… ты ведь всего лишь ребенок! Как… да, как младшая сестра.
— Ты сказал, что я выгляжу старше, — сказала Штеффи, и в ее голосе прозвучали слезы.
— Не знаю, что ты там себе нафантазировала, — ответил Свен, — но ты должна понять, это лишь твои фантазии. Я никогда не думал о тебе иначе. И никогда не внушал тебе напрасных надежд, этого ты не можешь отрицать.
Взгляд его серых глаз стал твердым и холодным. Взгляд чужака.
Штеффи не смогла сдержать слез. Они медленно покатились по щекам. Увидев их, Свен переменил тон.
— Стефания, — сказал он, — я люблю Ирью, мы любим друг друга.
Его лицо оживилось. Глаза светились, он откинул со лба челку жестом, который так нравился Штеффи. Ей было больно видеть и слышать его, невыносимо больно.
— Я уезжаю на остров, — сказала она. — Я не могу здесь оставаться. Скажи своим родителям, что тетя Марта заболела. Или скажи, что хочешь. В любом случае я не вернусь.
— А как же школа?
У Штеффи не было сил рассказывать о письменном экзамене по немецкому языку и о шпаргалке.
Казалось, это случилось так давно, словно в иной жизни.
— Стефания, — сказал он. — Я не хотел… мне так жаль.
Его голос дрогнул, словно он вот-вот заплачет. Это прибавило Штеффи сил.
— Пропусти меня, — сказала она. — Мне надо идти, иначе я опоздаю на пароход.
Свен медлил.
— Ты не можешь решать за меня, — продолжала Штеффи. — Ты мне не старший брат. Пропусти.
Свен отошел в сторону и открыл ей дверь. Штеффи хотела было уйти, но поняла, что, возможно, никогда больше его не увидит.
— Поцелуй меня, — сказала она.
— Что?
— Поцелуй меня. Только один раз.
Он наклонился и коснулся губами ее щеки.
— Не так. В губы.
— Нет.
— Да.
Штеффи не знала, откуда взялись силы. Она чувствовала в себе волю и решительность, как никогда прежде. Казалось, она смогла бы загипнотизировать его. Когда его губы приблизились к ее губам, Штеффи приоткрыла рот и вдохнула его дыхание.
"Теперь мы навсегда вместе, — думала она. — Даже если никогда больше не увидимся".
Поцелуй длился лишь секунду. Но в эту самую секунду на четвертом этаже остановился лифт. Через решетчатую дверь лифта на них смотрела жена доктора, раскрыв рот. Она была похожа на рыбу, выброшенную на берег.
Штеффи схватила сумку и бросилась бегом вниз по лестнице.
Глава 33


Море замерзло и покрылось толстым льдом, таким, как в прошлом году, когда можно было дойти пешком от острова до "большой земли". Пароходик вошел в узкую полосу воды, освобожденную ото льда ледоколом, петлявшим от острова к острову.
Несмотря на холод, Штеффи стояла на палубе. Она увидела оба островка на пути к морю и знала, что появится за ними. Мимо проплывали бухты и шхеры, дома и причалы.
Она подъезжала к дому.
Штеффи с трудом тащила свою тяжелую сумку от пристани до поселка. Пар изо рта клубился белым дымом. Но на губах все еще чувствовалось тепло.
Во дворе младшей школы дети вышли на перемену. Нелли увидела сестру и подбежала к ограде.
— Штеффи! Почему ты приехала? Ведь сегодня не суббота!
— Кое-что случилось, — ответила Штеффи. — Потом объясню.
— Нелли! — крикнула какая-то девочка. — Иди скорее сюда!
— Иди, — сказала Штеффи. — Поговорим позже.
Дорога по острову казалась долгой, а сумка — тяжелой как свинец. Штеффи часто приходилось ставить ее на землю и менять руку.
Наконец она добралась до вершины холма. Внизу простирался лед, мерцая на солнце, которое уже клонилось к западу. Было так светло, что у Штеффи заболели глаза.
"Край земли", — подумала она, совсем как тогда, когда приехала сюда в первый раз. Но теперь остров не пугал ее. Наоборот, это было место, где Штеффи чувствовала себя в безопасности.
Осторожно, чтобы не поскользнуться, она спустилась с холма. Зашла через калитку, поднялась по каменным ступеням, открыла входную дверь.
— Кто там? — крикнула из кухни тетя Марта.
— Я.
Тетя Марта вышла в прихожую, вытирая руки о голубой клетчатый фартук.
— Почему ты приехала сейчас? Заболела?
— Нет.
— Снимай пальто, — сказала тетя Марта. — Проходи и рассказывай, что случилось. Я только прополощу тряпку.
Она исчезла в кухне.
Штеффи сняла перчатки и сунула их в карманы пальто. В одном кармане она нащупала что-то твердое. Амулет. Она забыла его выбросить. А в другом кармане лежал ключ от квартиры доктора, пристегнутый булавкой. Нужно было оставить его на столике в прихожей в знак того, что она больше никогда не вернется.
На кухне свежо пахло мылом, пол еще был влажным.
— Ну, — сказала тетя Марта, когда они сели за кухонный стол, — что случилось?
Штеффи рассказала все о письменном экзамене, шпаргалке, фрекен Крантц и об Алисе. Но не о Свене.
— Почему ты не объяснила, как было на самом деле? — спросила тетя Марта.
— Я не знаю, — ответила Штеффи. — Я не могла. Все равно бы она мне не поверила.
— Некоторые люди не способны распознать правду, даже если она очевидна. Но ведь ты сказала, что Май тоже видела, как это случилось.
— Об этом я узнала потом. Если мы теперь все расскажем, фрекен Крантц решит, что мы с Май сговорились.
— Почему же она скорее поверит этой… как ее зовут?
— Алиса.
— …Алисе, чем тебе?
— Я ей не нравлюсь.
Тетя Марта задумалась.
— Я не знаю, что делать. Твоя совесть чиста, и это твое решение. Но одну вещь ты должна знать. Что бы ни случилось, у нас с Эвертом ты всегда будешь дома.
— Я хочу остаться здесь.
— Как хочешь.
— Тетя Марта, вы можете позвонить жене доктора и сказать, что я не вернусь?
— Могу. Но давай подождем пару дней. Вдруг ты передумаешь.
— Я не передумаю.
— Всякое может случиться, сказала тетя Марта. — Я все равно подожду со звонком до воскресенья, если ты не против. Ты предупредила их, что едешь сюда?
— Да.
— Тогда я подожду до воскресенья.
Воздух в мансарде был холодным и душноватым. Штеффи не заходила к себе в комнату с Рождества, и сейчас ее не ждали. Дверь лучше держать открытой, а постельное белье вывешивать на просушку в кухне, там теплее всего.
— Ох уж этот мерзкий холод, — сказала тетя Марта. — Все колени мне заморозил.
Вечером позвонила тетя Альма. Она услышала от Нелли, что Штеффи вернулась на остров, и ей стало интересно, что случилось. Об этом Штеффи не подумала: весь остров захочет узнать, почему она бросила школу, проучившись чуть больше семестра. Некоторые поверят, что Штеффи обманщица и ее выгнали. Одни ее пожалеют, другие решат, что так ей и надо. Найдутся и такие, кто согласятся, что она ни в чем не виновата, но подумают, будто она струсила и не смогла постоять за себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: