LibKing » Книги » Детская литература » Детские приключения » W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)

W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)

Тут можно читать онлайн W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детские приключения, издательство Эгмонт Россия Лтд., год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
 W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)
  • Название:
    Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эгмонт Россия Лтд.
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-5-9539-2573-0
  • Рейтинг:
    4.1/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) краткое содержание

Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) - описание и краткое содержание, автор W.I.T.C.H, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин постепенно привыкают к своим волшебным способностям. Но, оказывается, магию не так-то просто контролировать, и Ирма… заколдовывает одного из учеников Шеффилдской школы. Но на этом странные вещи, происходящие с чародейками, не заканчиваются. Их подруга Элион и ее родители внезапно оставляют свой дом и уезжают в неизвестном направлении. Чтобы разгадать тайну исчезновения семьи, чародейки отправляются в заброшенный дом, не подозревая о подстерегающей их там опасности.

Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) - читать книгу онлайн бесплатно, автор W.I.T.C.H
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затем Оракул повернулся к своему советнику. Тот стоял почтительно склонив седую голову.

— Итак, — констатировал Оракул, — карта двенадцати порталов передана.

— Уважаемая Ян Лин отлично выполнила свою задачу, — ответил Тибор.

— Да, — согласился Оракул, — и это означает, что ее миссия на Земле завершена.

— Понимаю.

— Ты знаешь, что делать, Тибор, — сказал Оракул и грациозной походкой, не прилагая ни малейших усилий, двинулся прочь. — Проинформируй Совет Братства.

Удаляясь, Оракул представил себе Ян Лин, лежащую в мягкой удобной постели и окруженную заботой и любовью всех членов семьи. Скончавшись, она поднимется в небеса, с легкостью преодолеет галактики и наконец прибудет в Кондракар.

Там все члены Совета- от твердого как скала Тибора до неуловимой, похожей на волчицу Любы- возьмутся за руки и исполнят вокруг Ян Лин танец. Танец приветствия, торжества и благодарности.

— Да, — пробормотал Оракул, скользя по великолепным, сверкающим залам Храма. — Она заслуживает особых почестей.

Глава 5

Корнелия поднялась на поросший травой холм, держа перед собой ароматическую палочку. Голубоватый дымок пах сандалом. Этот запах должен был успокаивать, но у Корнелии от него только щекотало в носу. Она зажала рот затянутой в перчатку рукой, чтобы не чихнуть. Девочка оглянулась на своих подруг.

На лицах Тарани и Вилл была та же растерянность, которую чувствовала и сама Корнелия. Вилл тоже несла ароматическую палочку. Она так сильно сжимала ее в руке, что суставы ее пальцев побелели. Тарани, тащившую целую корзину белоснежных цветов, пробирала дрожь.

Даже Ирма, у которой всегда была наготове очередная шутка, выглядела потрясенной.

«Это самое печальное событие в нашей жизни — похороны бабушки Хай Лин», — думала Корнелия.

Над холмом пронесся прохладный осенний ветерок. Корнелия смахнула выступившую в уголке глаза слезу и поплотнее укуталась в белую шаль. Вот наконец толпа скорбящих закончила долгий медленный подъем на холм посреди луга, где должна была состояться погребальная церемония. Одетые во все белое, люди выглядели словно стая экзотических птиц.

— В Китае белый — это цвет скорби, — произнесла Хай Лин сдавленным голосом, после того как сообщила Корнелии по телефону печальную новость. — Цвет снега.

Хай Лин нужно было идти помогать родителям, но, прежде чем повесить трубку, она рассказала Корнелии еще кое-что. Оказывается, ее бабушка в юности тоже была Стражницей Сети.

Корнелия была потрясена.

«Магия не просто внезапно ворвалась в мою жизнь, — думала девочка, — она станет частью моей жизни навсегда! Я вхожу в сообщество Стражниц. И однажды наступит день, когда я должна буду передать волшебную силу какой-нибудь ни о чем не подозревающей девочке!»

«Это только если вы не выполните свою миссию, — произнес внутри нее голос. — Если вы одолеете коварных захватчиков из Меридиана, в Стражницах больше не будет нужды. Все зависит от тебя, Корнелия… от тебя… от тебя…»

Корнелия попыталась отогнать подальше тревожные мысли о будущем и вернуться в настоящее. Родственники и друзья покойной — все с белыми цветами или лентами в руках — разделились на небольшие группы и тихо переговаривались. Корнелия отметила, что все как один говорили о Ян Лин с уважением и восхищением.

— Цвет снега, — пробормотала девочка себе под нос и поежилась.

Церемония похорон подходила к концу.

«Ленты и цветы превращаются в снег, — думала Корнелия. — Все изменяется и становится чем-то другим. Кто знает, сколько еще раз изменится и наша жизнь…»

А ведь еще пару дней назад все было нормально. Ну, насколько это было возможно с тех пор, как у девочек появились магические способности.

В тот день Корнелия и Вилл оживленно болтали во дворе Шеффилдской школы. Корнелия наслаждалась этим моментом — у нее была порция свежих слухов, которыми так приятно было делиться с подругами.

Стоило только Хай Лин, Ирме и Тарани появиться во дворе, как Корнелия и их вовлекла в разговор:

— Слышали новость? Об этом говорит вся школа!

— Какую еще новость? — осведомилась Ирма. Корнелия невольно улыбнулась, увидев, как на лице подруги промелькнуло ревнивое выражение. Ведь это была прерогатива Ирмы — узнавать последние сплетни и передавать их девчонкам.

«Думает только о себе», — пронеслось в голове у Корнелии.

— В кабинете директора — полиция! — сказала она.

Девочки зашагали к школьному крыльцу. Хай Лин озорно хихикнула.

— Бедная миссис Боксер. Она, конечно, противная, но ведь не настолько, чтобы сажать ее за это в тюрьму!

— Придется разочаровать тебя, Хай Лин, — фыркнула Вилл. — Она пока остается на свободе. Ты разве не смотрела сегодня утром новости по телику?

— Нет, а что? — удивилась Хай Лин. — Я что-то пропустила?

— Об этом и в газетах написано! — воскликнула Тарани. — Исчез мальчишка из нашей школы!

Корнелия вздохнула. Кажется, ее новость не так уж и нова. Зато она могла назвать имя мальчика.

— Это Эндрю Хорнби, — объявила она. — Помните такого?

— Хорнби? Тот красавчик-блондин из старших классов?

— Именно, — кивнула Вилл. — Он не появлялся дома уже три дня, поэтому сегодня его официально объявили в розыск.

Девочки умолкли. Даже Ирма! Корнелия с удивлением покосилась на свою обычно не закрывавшую рот подругу. Неужто Ирма никак не отреагирует? Не выдаст никакого колкого комментария?

Видимо, нет. Ирма явно чувствовала себя не в своей тарелке. Ее обычно румяные щеки побледнели. Она с отсутствующим видом покусывала нижнюю губу, на которой уже почти не осталось помады. От Хай Лин тоже не укрылась странная реакция Ирмы.

— Эй, очнись, Ирма! — она легонько пихнула подругу локтем. Потом достала из кармана своего широкого синего жакета толстый фиолетовый маркер, написала у себя на ладони «Эндрю» и сунула руку прямо Ирме под нос, пока та не заморгала.

— Это случайно не тот парень, по которому ты сохла? — поинтересовалась Хай Лин.

— Ну-у, в общем, да, — пробормотала Ирма, притормозив. Девочки уже были в вестибюле, недалеко от своих шкафчиков.

— В чем дело? — спросила Корнелия, взглянув на часы. — Если мы будем так плестись, опоздаем на первый урок.

— Ладно, — пробормотала Ирма, решительно сдвинув брови, отчего между ними появилась глубокая складка. — Я давно хотела вам кое-что рассказать…

В этот момент дверь у нее за спиной распахнулась. И не какая-нибудь дверь, а дверь кабинета директрисы.

— Смотрите! — шепнула Тарани. — Они выходят! Потянув подруг за собой, Корнелия нырнула за колонну и осторожно выглянула из-за нее.

Директриса попрощалась с двумя здоровенными полицейскими, и те зашагали прочь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


W.I.T.C.H читать все книги автора по порядку

W.I.T.C.H - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) отзывы


Отзывы читателей о книге Дружба творит чудеса. Исчезновение(Текст адаптирован Элизабет Ленхард.), автор: W.I.T.C.H. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img