Василий Попов - Повести об отважных
- Название:Повести об отважных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кн. изд-во
- Год:1974
- Город:Краснодар
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Попов - Повести об отважных краткое содержание
Имя писателя Василия Алексеевича Попова широко известно на Кубани, как автора тридцати изданных книг. Самые известные из них “Замок железного рыцаря”, “Республика пяти звезд”, “Зрелость”, “Ты за все в ответе”, “Кубанские сказы” написаны живо, впечатляюще, их сюжеты захватывают читателя с первых страниц.
Повести об отважных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, поговори со своей подружкой!
Ребята несмело подошли друг к другу и разом покосились на взрослых. Но видя, что на них никто не обращает внимания, взялись за руки и отошли в сторону.
— А вы знаете, Надежда Михайловна, — весело заговорил подполковник, — мы теперь близкими соседями будем.
— Как это?
— А так! Мне по рации лейтенант Серков доложил, что госпиталь и наш разведотдел в одном здании размещают. В каком-то старом замке. Не возражаете?
— Наоборот, я очень рада. На чужой, вражеской земле приятно иметь рядом своих… Далеко еще до Эйзенбурга?
— Да нет, теперь уже недалеко.
Подполковник указал рукой в сторону, где у самого горизонта в серебристую даль моря врезался скалистый мыс.
— Если верить карте, то за этим мысом — Эйзенбург… Ну что ж, поехали?
— Подождите! — попросила Надежда Михайловна. — Пусть ребята немного поговорят. Ведь они недели три не виделись…
— Да, нелегкая судьба у этих ребятишек… — вздохнул подполковник. — Одно хорошо: все беды для них уже в прошлом.
Это случилось в феврале. В самое ненастье, когда фронтовые дороги казались непроходимыми из-за гнилых балтийских туманов, войска маршала Рокоссовского перешли в наступление, прорвали позиции гитлеровцев и стремительно двинулись на север, в глубь Померании.
Разведчики гвардейского стрелкового полка под командой лейтенанта Серкова в густом тумане набрели на покинутый людьми хутор — фольварк. Слегка поскрипывала широко раскрытая дверь просторного пустого коровника. Уже затекли водой колеи от автомобильных колес.
Старшина Ничипуренко осторожно подошел к аккуратному кирпичному дому. Окна его были прикрыты плотными портьерами. Но старшине показалось, что из глубины дома доносится жалобный плач. Ничипуренко остановился и прислушался.
В это время из-за угла дома выбежал взволнованный сержант Кавторадзе.
— Старшина! Петр Захарович! — горячо зашептал Кавторадзе. — Понимаешь, генацвале, в доме дети плачут… Там фортка открыта, все слышно, понимаешь!
Маленький, гибкий сержант рядом с огромным, широкоплечим старшиной выглядел мальчишкой.
— Ребятишек там мучают фрицы, понимаешь?! — Сержант ринулся к дверям.
Но сильная рука Ничипуренко удержала его.
— Отставить! — пробасил старшина. — Тут спешить нельзя… Вспомни Абаева!
Утром этого дня погиб от мины их друг разведчик Абаев. На улице маленького опустевшего селения разведчики увидели совсем крошечного жеребенка, которого какой-то фашистский изверг повесил на распорке телеграфного столба, повесил так, что жеребенок еле-еле касался земли копытцами тонких задних ног. Животное еще дышало. Абаев бросился к жеребенку, приподнял его с земли, чтобы освободить от петли. И тут огнем всплеснулся взрыв мины. Не стало ни человека, ни жеребенка…
Ничипуренко осторожно подошел к дверям. На них красовалась аккуратная эмалированная табличка с черными готическими буквами.
— Фридрих фон Шванке, штурмбанфюрер, — прочитал Кавторадзе.
Дверь была приоткрыта. Сквозь щель ясно послышался слабый дрожащий детский голосок:
— Ой, мамочка!
— Слышишь?! Наша дытына! — сказал старшина. — Однако действовать нужно осторожно, слишком паршивая птица жила в этом гнезде…
— Правильно, Петр Захарович, — поддержал старшину лейтенант Серков. — Если господин гауптман оставляет приоткрытой дверь — значит, надо искать другой вход…
Старшина медленно, с задумчивым видом прошелся вдоль стены дома. И вдруг ловким, быстрым движением прыгнул на выступ цоколя, левой рукой ухватился за кирпичный карнизик над окном и прикладом автомата стукнул по раме. Брызнули разбитые стекла и обломки переплета. А старшина уже протиснул свое могучее тело в оконный проем и исчез внутри дома.

— Ай да слоник! — Кавторадзе восторженно прищелкнул языком и попросил разведчиков: — А ну, подсадите, ребята! Ведь и слоны иногда нуждаются в человеческой помощи!
— Вот гады! — загрохотал из дома могучий бас старшины. — Совсем ребятишек замордовала эта чертова шванка…
Старшина рванул портьеру, закрывавшую второе окно, и оказался в просторной, высокой комнате. Большую кафельную печь украшали аляповатые узоры из ярких фаянсовых роз. Стены были увешаны репродукциями картин и литографированными изречениями на немецком языке. Посреди комнаты на ковре стоял круглый стол, покрытый белой скатертью. Стол, как видно, сервировали к завтраку — на большом блюде розовела тонко нарезанная ветчина, в хлебнице лежал белый хлеб, стояли кофейник, чашки, сахарница, молочник.
А в углу, возле печки, были привязаны к массивным креслам двое ребят, мальчик и девочка. Оба были иссиня-бледными и казались мертвыми: Но когда разведчик шагнул к ним, мальчик раскрыл глаза, с трудом поднял русоволосую голову и прошептал:
— Дядя! Товарищ! Не подходите к нам… Мы с Наташкой заминированы…
— От змеюка фашистская! — Ничипуренко сжал тяжелые кулаки.
Мимо него проскользнул сержант Кавторадзе. Он осторожно подошел к креслу девочки, нагнулся, нащупал тонкую проволочку, сплетенную с веревкой, которая связывала девочку, проследил ее путь до печки. И через мгновение выпрямился и улыбнулся.
— Дядя! Вторая мина в кресле… Подо мною! — опять прошептал мальчик.
— Понял, кацо!
Тонкие, ловкие пальцы ощупали кресло. Сержант на мгновение сдвинул густые брови, потом сказал:
— Ну, старшина, развязывай ребят! А я еще в других комнатах посмотрю…
В полутемной передней ему пришлось повозиться. Там, возле приоткрытой наружной двери, громоздилось целое сооружение из разнообразных мин. Но опытный минер Кавторадзе быстро разобрался в системе минирования и обезвредил мины.
— Входите, товарищи! — пригласил он, открывая двери.
Старшина Ничипуренко к этому времени уже разрезал финкой веревки, связывающие ребят. Но обессиленные, страшно худые дети свалились в кресла.
— Что это с ними, товарищ лейтенант? — обеспокоенно спросил Ничипуренко.
Мальчик открыл глаза и чуть слышно прошептал:
— Пить!
Кто-то из разведчиков бросился к столу и плеснул из молочника в чашку. Но лейтенант остановил его:
— Постой!
Он взял молоко, понюхал и вышвырнул чашку в окно.
— У кого есть вода? — спросил он. — Дайте воды, нашего хлеба… Откройте банку консервов из НЗ… Молоко, а возможно, и все остальное — отравлено…
Кавторадзе осторожно собрал все, что было на столе, и вместе со скатертью вынес во двор.
А на оголенном столе из черного дуба уже громоздились нехитрые, но сытные солдатские яства — хлеб, консервы “Свиная тушенка”, сахар, несколько фляг с водой. Старшина вытащил из своего вещмешка увесистый кусок розоватого сала, а Кавторадзе — золотистых чучхел — недавний материнский подарок из домашней посылки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: