Василий Попов - Повести об отважных
- Название:Повести об отважных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кн. изд-во
- Год:1974
- Город:Краснодар
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Попов - Повести об отважных краткое содержание
Имя писателя Василия Алексеевича Попова широко известно на Кубани, как автора тридцати изданных книг. Самые известные из них “Замок железного рыцаря”, “Республика пяти звезд”, “Зрелость”, “Ты за все в ответе”, “Кубанские сказы” написаны живо, впечатляюще, их сюжеты захватывают читателя с первых страниц.
Повести об отважных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фашисты стали отстреливаться особенно яростно, из двух автоматов и длинными очередями. Разведчикам пришлось залечь на холодном каменном полу. Над ними свистели пули.
Внезапно автоматы смолкли. В тишине послышался лязгающий грохот, словно отодвигалась тяжелая дверь товарного вагона.
Ничипуренко поднял голову.
— Видать, смылись, чертовы волки, в какую-то дыру, — проговорил он.
Кавторадзе поднял руку с фонариком и включил свет. Яркий луч осветил сводчатый коридор и уперся в глухую стену.
— Как сквозь землю провалились.
— А я совсем промерз! — подрагивающим голосом сказал Кавторадзе и, взглянув на товарища, захохотал: — Ну и видик у тебя, Слоник! Прямо дикарь-одиночка.
Ничипуренко взглянул на свои полуобнаженные измазанные в пыли руки и посмотрел на товарища, приплясывающего на каменном полу в одних трусиках.
— Сам-то хорош! — проворчал Петр Захарович. — Тоже грязный, волосатый, як та горилла, шо в Киевском зверинце була… Ну, пошли дальше, голый сержант!
Не встречая никакого сопротивления, они дошли до очередной комнаты-каморы. Впереди была глухая стена, но вправо и влево ответвлялись боковые коридоры. Правый ход выглядел заброшенным, затянутым паутиной, но левым, как видно, часто пользовались, так как на каменных плитах пола не было слоя пыли.
— Вон куда уползли гады! — Кавторадзе указал на глухую стену.
— Почему так думаешь, Гиго?
— А вот, видишь? — Кавторадзе ткнул пальцем в четыре красноватых пятнышка, еле различимых на сером фоне стены. — Смотри, старшина! Видать, одна из наших свинцовых пчелок задела волка…
Очевидно, один из бежавших схватился окровавленной рукой за край открывшегося хода — четыре пальца отпечатались на стене. Но там, где должен был находиться отпечаток ладони и пятого пальца, шла чистая каменная плита. Шов между двумя плитами камня словно отрезал след пальцев от остальной ладони. Но плиты настолько плотно прилегали друг к другу, что казались одним целым, несокрушимой и недвижимой стеной.
— Опять, как везде в этой бисовой хатыне, дверки видчиняются снутри! — проговорил Ничипуренко. — Давай поглядим другие коридоры. Начнем с левого — здесь, видать, частенько прогуливались эти самые оборотни.
Левый ход тянулся всего шагов на тридцать и заканчивался квадратным колодцем, в глубине которого тускло поблескивала вода. Разведчики вернулись и решили осмотреть правый коридор.
— Не нравится мне эта норка! — покачал головой старшина. — Почему-то эти самые волки давно, видать, не ходили этой тропкой. Нет ли здесь какой-нибудь каверзы?
— Поглядим, Слоник! Как говорят у нас в Грузии, будем смотреть и глазами и ногами.
Он осторожно пошел вперед, нажимая прикладом автомата на каждую плиту пола. Эта предосторожность оказалась не напрасной — шагов через двадцать один из участков пола под прикладом качнулся и ушел краем вниз, открывая небольшое темное отверстие.
Кавторадзе лег на пол и, протянув вперед руку с автоматом, прижал плиту к противоположной стенке провала. Затем он направил луч фонарика в глубину.
— Что там? — спросил Ничипуренко.
Внизу, метрах в пяти от пола коридора, беспорядочной грудой лежали кости, человеческие черепа.
— Могила там, товарищ старшина! — взволнованно проговорил Кавторадзе. — Братская могила. Теперь не поймешь, кто там хоронил свои жертвы — рыцари или гестаповцы…
Он вскочил на ноги, и плита сразу же поднялась, наглухо закрыв отверстие.
— Карандаш у вас имеется, товарищ старшина? — спросил Кавторадзе.
— Зачем он тебе?
— Очень надо!
Ничипуренко покопался в карманах брюк и достал оттуда огрызок химического карандаша.
Сержант взял карандаш, плюнул на коварную плиту и жирно вывел на ней: “Мина!”
— Это, чтобы кто-нибудь из наших не попал в ловушку, — пояснил Кавторадзе.
— Ну, идем назад? — спросил Ничипуренко. — А то я совсем промерз в этих бисовых пидпольях…
— Зачем назад? Вперед! Ведь ход куда-то ведет!
И Кавторадзе легким прыжком преодолел предательскую ловушку.
— Куда ты, Гиго? Провалишься! — крикнул Ничипуренко.
— Не провалюсь, генацвале, — спокойно ответил сержант. — Каменный люк наверняка прикреплен к чему-то прочному. Прыгай! Идем дальше.
Сводчатый коридор здесь изгибался пологой дугой. Шагов через пятьдесят он вывел разведчиков в очередную каморку.
— Совсем закоцубнешь в этих змеючих норах, — проговорил Ничипуренко. — Бредем, бредем, а где конец шляха, неизвестно.
Из каморки шло еще два хода — один являлся как бы продолжением уже пройденного, а второй вел вправо и вверх.
Кавторадзе взглянул вверх и сразу же потушил свой фонарь. Наверх вела крутая каменная лестница. И в конце ее, в лучах желтого электрического света, мелькали черные силуэты людей.
— К бою! — прошептал старшина и щелкнул затвором автомата.
Наверху раздался громкий, встревоженный голос лейтенанта Серкова:
— Туши фонари! Раздайся по сторонам!
— Наши! Наши! — оглушительным басом прогудел Ничипуренко. — Товарищ лейтенант! Це ж мы! Свои!
— Старшина Ничипуренко? Сержант Кавторадзе? — спросил сверху лейтенант Серков. — Мы же вас ищем! Идите сюда…
Лейтенант Серков направил луч своего фонаря на глухую стену, в которую упиралась лестница:
— Давайте разгадывать загадку — куда и зачем ведут эти ступени…
Товарищи рассказывали Ничипуренко и Кавторадзе, что вместе с лейтенантом поспешили им на помощь. Но в подземной комнате, осмотрев фашистские карцеры-гробы, пошли не прямо, а свернули в правый ход.
— Есть! — вдруг крикнул лейтенант и нажал ногой на каменный выступ в стене.
Плита под его ногами опустилась на десяток сантиметров вниз, а в стене открылось прямоугольное отверстие. Через него в каменную коробку хлынул солнечный свет.
— Вот мы и дома! — сказал лейтенант Серков, вылезая наружу. — Выходите, товарищи!
Один за другим разведчики вылезли в щедро залитый солнцем зал библиотеки замка. Последними в библиотеке оказались старшина Ничипуренко и сержант Кавторадзе. Их товарищи не удержались от смеха. Серая пыль каменных лабиринтов, пороховая гарь и неизвестно откуда взявшаяся желтая краска расписали их обнаженные тела причудливыми узорами.
— Команчи! Дикие команчи в боевой раскраске. Только перьев не хватает, — улыбнувшись, сказал лейтенант. — А, впрочем, молодцы!
— Товарищ лейтенант! — смущенно заговорил Ничипуренко. — Пусть ребята притащат снизу наше обмундирование.
— Да! Кто-кто, а медсестра Катя в обморок упадет, увидев такое чудовище, — поддел молоденький, остроносый разведчик.
— Я тебе, Дикарев, ще покажу, якое я чудище! — грозно крикнул Ничипуренко.
— Да что вы, товарищ старшина! — почтительно заговорил Дикарев. — Да я ж не о вас! Я вот о сержанте говорю, о Кавторадзе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: