Шарон Крич - Странница
- Название:Странница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн-Пресс
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-353-01747-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарон Крич - Странница краткое содержание
Море, море, море… Оно волновалось, колыхалось и манило меня. «Приди, приди», — окликало оно…
Какими-то непостижимыми узами связана Софи с океаном. Она грезит им во сне и наяву, учится морскому делу и готовится пересечь Атлантику на парусной яхте «Странница». Океан сулит ей открытия и приключения.
Но у Софи есть тайна, и в глубине души она боится того, куда может вынести ее «Странница». Плавание в штормовом океане — это и путешествие в раннее детство Софи. Чтобы избавиться от мучительного страха, заново пережив забытое прошлое, она должна выдержать это на редкость жестокое испытание.
Странница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Каждый день я узнаю массу нового, и чем больше я узнаю, тем больше понимаю, как много еще необходимо запомнить о парусах, волнах, навигации и погоде. Сегодня дядя Стю обучал нас пользоваться секстаном. Это оказалось труднее, чем я ожидала. Дядя Стю и Брайан без остановки брюзжат на нас с Коди, грозясь, что не оставят нас в покое, пока мы не овладеем всеми премудростями, ведь от нас двоих может зависеть жизнь всего экипажа.
— Надейтесь лучше, что ваши жизни не будут зависеть от нас с Софи, — пошутил Коди.
Дядя Стю вышел из себя:
— Коди, есть вещи, которыми нельзя шутить. Если что-нибудь серьезное произойдет посреди океана, ты будешь молиться на каждого члена команды, от которого зависит твое спасение. И ты, в свою очередь, тоже должен делать все, чтобы нас спасти.
— Да-да, слышал уже. — И Коди спустился в каюту. Даже дядю Дока раздосадовало поведение Коди:
— Очень бы хотелось, чтобы парень хоть к чему-нибудь относился серьезно.
Прошлой ночью мне приснилось (а может быть, это было днем, утром или вчера?), что мы дрейфуем в океане без пищи, распростершись на палубе, не в силах пошевелиться, а яхту бросают и крутят волны. Вдруг прилетела чайка и села на гик, и Брайан крикнул:
— Убей ее, убей!
Сейчас два часа пополудни, солнце пробилось сквозь облака, а мы находимся в тридцати шести милях от Грэнд-Мэнана. Надеемся причалить к берегу до темноты. Начинается моя вахта, пора идти.
14. Бомпи и автомобиль
Сегодня я слышал, как Брайан спрашивал у Стю о том, что приключилось с родителями Софи.
— Понятия не имею, — ответил тот.
— Почему ты ничего не знаешь?
— Мне никто ничего не рассказывал, — пожал Стю плечами.
Тогда я спросил у отца, что случилось с настоящими родителями Софи, и он ответил:
— Когда-нибудь я тебе расскажу.
— Расскажи сейчас.
— Нет, не стоит.
На меня орут за то, что не понимаю всю эту навигационную абракадабру. Ругают, что слишком много шучу. Ворчат за то, что дышу. Ну, почти что так.
Софи сегодня рассказала первую историю Бомпи. Она примерно вот о чем.
Когда Бомпи был молод, он жил на ферме, и его семья была очень бедна. У них даже не было ни машины, ни грузовика. И вот как-то раз им предложили машину в обмен на двух мулов. Да только никто не знал, как ею управлять. Бомпи прежде ездил на машинах и решил, что и с этой будет нетрудно управиться. Поэтому он вызвался поехать в город, забрать машину и вернуться на ней домой.
В тот день шел дождь… Стоило послушать, как рассказывала об этом Софи. Она вся была поглощена своим рассказом. Казалось, что чувствуешь струйки дождя на голове, вдыхаешь его запах. Это здорово.
Так вот, Бомпи отправился за машиной, а дождь все лил и лил. По дороге домой он доехал до брода. Ни моста, ни переправы. Пешком или верхом на муле он всегда переходил речку вброд.
Вот Бомпи и решил проехать вброд на машине. Но вода прибывала очень быстро, вода надвигалась на него стеной, и Бомпи прикрикнул на машину, словно на мула: «Н-но, наддай! Держись!» Но машина не мул, и водяной вал перевернул автомобиль. Бомпи выбрался на берег и смотрел, как новую машину уносит по течению.
Когда Бомпи наконец добрался до дома, он получил от отца взбучку, а от матери — кусок яблочного пирога.
— Почему она дала ему яблочного пирога? — удивился Брайан.
— Она радовалась, что Бомпи остался в живых, вот почему, — пояснила Софи.
— Откуда ты знаешь эту историю? — Брайан всегда такой настойчивый.
— Замолчи, Брайан, — велел дядя Стю, но Софи ответила:
— Это Бомпи мне ее рассказал, вот откуда. Брайан хотел сказать что-то еще, но удержался.
Остальные промолчали.
Я сидел и думал о том, как Бомпи выбирался из машины, и о матери, накормившей его яблочным пирогом.
Сегодня Софи и дяде Доку удалось жонглировать одновременно тремя пакетиками с печеньем почти две минуты! Они так радовались. Я и сам был доволен. Значит, я могу учить людей!
Часть III Остров
15. Грэнд-Мэнан
В Тюленью бухту на острове Грэнд-Мэнан мы прибыли вечером (кажется, это было вчера?), когда в небе разметались закатные отблески всех оттенков розы и лаванды. Волшебное зрелище!
Такое впечатление, что у дяди Дока повсюду есть знакомые. По пути в Тюленью бухту он по радио связался со своим другом Фрэнком, и тот встретил нас на рейде и указал «Страннице» путь к пристани. Гавань расположилась за огромным волноломом, похожим на крепость. Наша яхта оказалась единственным парусником в бухте, забитой рыболовными судами, словно автостоянка перед супермаркетом. Фрэнк усадил нас всех в свой фургон и привез к себе домой, где мы познакомились с его семьей. По дому мы ходили вразвалку — ноги отвыкли от твердой земли.
Я по-настоящему увлеклась рыбной ловлей. Иначе нельзя: все, кто здесь живет, связаны с рыбой. Они ловят омаров, сайду, сельдь или работают на консервных заводах, выпускающих сардины и селедку в банках. Рыба, рыба повсюду!
Сегодня мы все ловили омаров на рыбацком катере Фрэнка под названием «Форт Фрэнка». Корпус судна он купил, а все остальное достроил сам. Люблю, когда человек может из отслужившей свое развалины сделать вещь не хуже прежней!
Брайану не понравилось увиденное.
— Софи, смотри не свались за борт! Это ведь простая лодка.
Простая лодка?! И месяца не хватит, чтобы рассмотреть ее содержимое. Здесь и ведра с приманкой, и ящики с омарами, резинки, которыми скрепляют им клешни, шланги, сети и прочие снасти, покрытые рыбьей чешуей и водорослями. Кто знает, может быть, и я когда-нибудь стану ловить омаров?
— Как тебе может нравиться весь этот хлам, Софи? — морщился Коди.
— А тебе не нравится? Представь себе, какова была бы твоя жизнь, стань ты рыбаком? Весь день ты вдыхал бы запах моря…
— И запах рыбы. От него может стошнить.
— Может, этот запах показался бы тебе самым лучшим на свете. Ты полюбил бы дни, проведенные на соленом ветру, вытягивая сети, набитые рыбой и…
— Ладно, Софи, можешь любить всю эту бодягу, если хочешь, — перебил Коди.
Некоторые из ловушек, которые мы подняли на борт, оказались пустыми, от приманки остались одни чистые, белоснежные скелетики сельди.
— Куда они подевались? — изумилась я.
— Рыб съели морские блохи, — ответил Фрэнк. — Они здесь повсюду, очень мелкие, почти невидимые рачки. Им наша приманка нравится. Если упадешь за борт и тебя не подберут в течение дня, эти морские блохи съедят тебя вчистую, только скелет пойдет ко дну.
— Хочешь попробовать? — Коди приподнял меня и свесил за борт.
— Не смешно, Коди.
Мне не слишком нравится мысль о том, что рачки объедят меня до костей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: