Роберт Тайн - Бетховен
- Название:Бетховен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-16348-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Тайн - Бетховен краткое содержание
О приключениях огромного ласкового сенбернара Бетховена читайте в книге Р. Тайна, по которой снят замечательный веселый фильм, не оставивший равнодушными не только детей, но и взрослых.
Источник: http://nnm-club.ru/forum/viewtopic.php? t=142507
Бетховен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тэд держал в руках блюдце с молоком, а Эмили — одного из щенков, в надежде, что вот-вот покажется розовый язычок и станет лакать. Но ничего не происходило.
Эмили сморгнула слезы.
— Давай, Долли, ну пожалуйста, сделай хоть глоточек!
Однако кроха воротила нос от молока. Эмили и Тэд обменялись растерянными взглядами и задумались, что же им надо сделать, чтобы щенки начали есть.
Чуть в стороне сидела Райс с переносным телефоном в руке. Она звонила ветеринару, который лечил Бетховена.
— Да, доктор, они очень маленькие. И их мать увезли, а они не хотят пить молоко из миски и вообще…
Райс посмотрела на щенков, которые не обращали никакого внимания на тэдово блюдце с молоком.
— Ага… нам надо достать сухой молочный заменитель и кормить их с пипетки. Понятно. Спасибо…
Райс повесила трубку и повернулась к брату и сестре:
— Ну вот, теперь все ясно.
— Надо достать эту штуку и они будут ее есть, — обрадовался Тэд. — Это здорово!
— Вот только есть одна проблема, — сказала Райс.
— Какая проблема? — спросила Эмили.
— Их надо кормить по расписанию. От шести до восьми раз в сутки — каждый день.
— А как нам это устроить? — спросила Эмили. — Нам же надо спать и ходить в школу…
— Ветеринар сказал, что это только на несколько дней, а потом надо давать им слизывать смесь с пальца. И тогда, если нам повезет, они начнут сами есть из миски.
Тэд покачал головой:
— И как мы сможем их кормить по шесть раз в день, когда ходим в школу?
— Давайте попробуем, — сказала Райс.
Вдруг дверь кладовки отворилась и раздался голос Джорджа Ньютона:
— Дети? Что вы тут делаете?
Все трое мигом уложили щенков на место и укрыли спальным мешком.
— Есть здесь кто-нибудь?
Эмили подтолкнула Бетховена:
— Ну, ты знаешь, что делать. Давай!
Бетховен выскочил из кладовки и налетел на мистера Ньютона, как мохнатая ракета.
— Бетховен! Нет!
Дети вздрогнули, услышав грохот кастрюль, когда пес сшиб хозяина с ног.
Джордж поднялся на ноги.
— Бетховен! Ты что, с ума сошел?
В самом деле, казалось, что Бетховен сошел с ума. Мягко, но непреклонно он теснил Джорджа к входной двери, как овчарка, загоняющая овцу.
— Ну ладно, — сказал Джордж. — Давай, выходи. Нет, не я выхожу, а ты!
Но Бетховен все же продолжал толкать мистера Ньютона к выходу. Джордж ухватился за перила и задержался:
— Элис! Помоги!
Бетховен вытолкал мистера Ньютона наружу и носом закрыл ее. Щелкнул замок, и мистер Ньютон остался на улице.
Он заколотил в дверь:
— Элис! Элис, открой!
Он ненавидел понедельники!
Глава одиннадцатая
Однако мистер Ньютон как-то ухитрился прожить этот день. Вечером он был еще на работе — честно говоря, последнее время он почти что брал работу на дом. Производство спортивных освежителей оказалось более сложным, чем он думал. Каждая мелочь требовала внимания, вплоть до рекламы.
Элис смотрела на своего мужа, который сидел за рабочим столом, пытаясь сочинить рекламу для нового изделия. Она взяла освежитель в виде хоккеиста и понюхала.
— А это что за запах?
Джордж не поднял головы от работы:
— Коричневая ваниль. Тебе нравится? Вот подожди, понюхаешь тот, что в виде борца сумо!
— Не могу дождаться.
— Элис, мне нужно слово, которое рифмуется с «сверхчувствительный». Нужно для телерекламы.
Элис задумалась.
— Не знаю, найдется ли такое. А обязательно надо говорит о сверхчувствительном?
Джордж всегда расстраивался, когда члены его собственной семьи не понимали его дерзкой мечты о новых освежителях воздуха.
— Элис, пожалуйста, — резко сказал он. — Наши покупатели считают себя сверхчувствительными людьми.
— Правда?
— Ну да. Каждый божий день они во власти раздражающих запахов. Я хочу дать этим людям шанс в борьбе с этими запахами. Когда я говорю «Используйте ньютончик», это звучит примерно как «Используйте гранату» или даже атомную бомбу.
Элис посмотрела на мужа, как на сумасшедшего.
— Дорогой… Я думаю. Ты слишком много работаешь. Тебе нужно сделать перерыв и посмотреть на все свежим взглядом.
Мистер Ньютон отложил авторучку.
— Ты так думаешь?
Элис Ньютон кивнула.
— Я знаю это. Давай побудем с детьми. Отдохнем. А потом займемся рекламой.
— Ты права. У нас большие дети… — он встал из-за стола. — Я собираюсь побыть с детьми.
— Отлично, дорогой.
Джордж Ньютон вышел в холл.
— Эй, дети!
В комнате Райс все трое — и Бетховен с ними — застыли, услышав голос мистера Ньютона. По кровати Райс были разложены календари и расписания — но, что гораздо хуже, на коленях Эмили сидел щенок.
— Дети, где вы?
— Мы у Райс в комнате, папа, — отозвался Тэд.
— Отлично! — воскликнул Джордж Ньютон. — Сейчас приду.
Именно этого дети и боялись больше всего! Эмили засунула щенка под кровать, а Райс и Тэд быстро сгребли все бумаги в ящики стола.
К тому моменту. Как мистер Ньютон открыл дверь, трое его детей развалились на кровати, с виду совершенно поглощенные игрой в «монополию». Глядя со стороны, можно было решить, что дети играли уже давно.
Джордж с любовью посмотрел на детей. Дети ответили ему взглядами невинных ангелочков.
— Привет, пап! — в один голос сказали Райс, Тэд и Эмили.
— Привет.
— Мы что-то забыли сделать? — спросила Райс.
— Нет.
— А… Ты хотел с нами поговорить о чем-то? — спросил Тэд.
— Нет. Э, да вы играете в «монополию»? Можно, я сыграю?
Дети неловко переглянулись, и отец почувствовал, что ему тут не совсем рады.
— Пап, мы уже почти заканчиваем, — с неохотой произнесла Райс.
Джордж не хотел сдаваться.
— Ну, тогда можно, я буду банкиром?
В этот миг Чубби вылез из-под кровати и остановился чуть позади левой ноги мистера Ньютона. Эмили чуть в обморок не упала.
— В чем дело, детка? — спросил Джордж.
— У нас Эмили банкир, — выпалил Тэд.
— Я тренируюсь в математике, — сказала Эмили.
— Ну ладно. Не хочу отбирать у тебя работу… Но на следующую партию позовите меня, ладно?
Райс не могла отвести взгляда от Чубби, который обнюхивал ботинок мистера Ньютона.
— Хорошо, пап.
Все трое натянуто улыбнулись. Джордж определенно почувствовал себя неуютно. Он посмотрел себе под ноги — как раз Чубби забрался обратно под кровать. Если бы мистер Ньютон опустил взгляд на долю секунды раньше, он увидел бы щенка.
— Ну ладно, — неуверенно повторил мистер Ньютон. — Доигрывайте.
И с печальной улыбкой Джордж Ньютон вышел из комнаты. Его не приняли, потому что он слишком много работает и проводит слишком много времени на фабрике, решил он. Если он не будет осторожен, он может потерять своих детей…
Едва отец ушел, как дети повскакивали с кровати.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: