Эрнест Сетон-Томпсон - Приключения Рольфа

Тут можно читать онлайн Эрнест Сетон-Томпсон - Приключения Рольфа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские приключения, издательство НПО «Полигран», год 1993. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Эрнест Сетон-Томпсон - Приключения Рольфа

Эрнест Сетон-Томпсон - Приключения Рольфа краткое содержание

Приключения Рольфа - описание и краткое содержание, автор Эрнест Сетон-Томпсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повести о Рольфе — наверное, самые сильные в художественном отношении произведения знаменитого канадского писателя, которые по непонятным причинам долгое время находились вне поля зрения советских издательств. В центре внимания автора — судьба мальчика, который волей случая был воспитан индейцем и стал замечательным охотником и следопытом.

Приключения Рольфа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Приключения Рольфа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрнест Сетон-Томпсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы не получите никакого удовлетворения до тех пор, пока я не выслушаю другую сторону, — сказал он, приказывая позвать Рольфа и Куонеба. Он окинул их внимательным взором и, обращаясь к Рольфу, спросил его:

— Ты индеец?

— Нет, сэр!

— Метис?

— Нет, сэр!

— Хорошо, расскажи мне всё, как следует, об этом деле, — и Сильвани, приготовившись слушать, устремил проницательный взор на юношу.

Рольф рассказал всю историю их знакомства с Хоагом, начиная от встречи с ним в складе Уоррена до приезда в Лайон-Фельс. Нельзя сомневаться в истине какой-нибудь истории, когда она передаётся искренне и подробно, и потому рассказ Рольфа представился во всей своей очевидности проницательному и доброму старому охотнику, торговцу, хозяину мельницы и судье.

— Сынок, — сказал он тихо и ласково, — вижу, что ты сказал мне всю правду. Верю каждому твоему слову. Всем нам известно, что Хоаг — самый презренный негодяй и величайший лгун на Райвере. Он язва и всегда был язвой. Он только обещал дать тебе ружьё и лодку, а затем раздумал, и мы не можем заставить его исполнить своё обещание; что касается непорядков в лесу, то вы два свидетеля против его одного, и вы получите меха и капканы. Вы хорошо сделали, что оставили остальные меха дома, не то вам пришлось бы поделить их; пусть меха остаются у вас, и предайте всю эту историю забвению. Мы найдём для вас лодку, чтобы дать возможность уехать из нашего города. Относительно Хоага не беспокойтесь: дни путешествий его кончены.

Человек, владеющий связкой первоклассных мехов, считается богатым во всяком пограничном городке. Судья был в то же время торговцем, а поэтому они продали ему меха и могли закупить себе всё необходимое.

День начинал уже склоняться к вечеру, когда они снарядили новую лодку, снабдив её всеми припасами. Старик Сильвани всегда держал себя спокойно во время коммерческих переговоров, говорил тихо и мягко, изредка делая весьма забавные замечания, что заставляло некоторых думать, будто он человек податливый. В конце концов, оказывалось, что он ничего не терял при таком способе обращения, и конкуренты не решались бороться с длинным невозмутимым Сильвани.

Покончив дела, Сильвани сказал охотникам:

— Теперь я кое-что подарю каждому из вас, — и передал им два складных ножа, впервые появившихся в то время.

Для охотников это были чудесные вещи, сокровища драгоценные, источник бесконечной радости. Если бы они даже знали, что на шкуру одной куницы можно купить таких ножей целую дюжину, то восторг их и детская радость нисколько не изменились бы от этого.

— Поужинайте-ка с нами, ребята, а завтра утром уедете, — сказал Сильвани.

Они присоединились таким образом к многочисленной семье мельника и разделили с ней вечернюю трапезу. После ужина они часа три просидели под широким портиком, обращённым в сторону реки, и старик Сильвани, чувствовавший, по-видимому, большое влечение к Рольфу, занимал его бесконечными разговорами, которые в то время показались ему просто интересными, и только по прошествии многих лет понял он по тому влиянию, какое они имели на него, сколько в них было глубокого смысла и истинной мудрости.

— Для Джека Хоага, — говорил Сильвани, — существует два неудачных места: одно из них — где его не знают и судят о нём по его наружности; другое — где его в течение двадцати лет изучили насквозь, как, например, у нас. Ловкий, хитроумный мошенник может носить ложную маску год, пожалуй — два, но раз ты имеешь возможность узнать его досконально в течение двадцати лет, встречаясь с ним и лето и зиму, он выскажется, в конце концов, и ни один тёмный уголок его души не останется скрытым.

Я не имею никакого намерения строго судить его, ибо не знаю, какого рода червь точит его сердце. А я думаю, что такой червь есть у него, иначе он не был бы так зол. Вот почему я всегда говорю себе: не спеши судить, разузнай всё хорошенько, прежде чем клеймить человека. Мать моя имела обыкновение говорить: не говори ни о ком худо, пока не предложишь себе вопросов — так ли это, хорошо ли это, нужно ли это? И чем старше я делаюсь, тем становлюсь осмотрительнее в своих суждениях. Когда я был в твоих летах, я был неумолим, как железный капкан, и уверен в своей непогрешимости. Говорю тебе: нет человека умнее шестнадцатилетнего мальчика, за исключением разве пятнадцатилетней девочки.

Верь мне, мальчик, что в то время, когда всё кругом будет казаться тебе мрачным, тебя подстерегает какая-нибудь радость; только будь твёрд, спокоен и добр, и непременно случится что-нибудь и приведёт всё снова в порядок. Выход всегда есть, и мужественное сердце всегда найдёт его.

Верь, мальчик: никто не одолеет тебя, пока ты сам этого не подумаешь. Только не бойся, и ничто не сломит тебя.

Это — как с болезнью. Я видел много лечившихся людей и теперь думаю: нет больных людей, кроме тех, которые считают себя больными.

Чем старше я становлюсь, тем больше начинаю присматриваться к внутренней сущности людей, а наружная сторона их имеет для меня самое ничтожное значение. Как случилось, Рольф, что ты сошёлся с индейцем?

— Подробно или вкратце хотите выслушать всю эту историю? — спросил Рольф.

— Пусть себе вкратце, в один прыжок, — тихо засмеялся Сильвани.

Рольф сделал ему краткий отчёт о своей жизни.

— Очень хорошо, — сказал мельник, — а теперь подробно.

Когда Рольф кончил, мельник сказал ему:

— По всем поступкам твоим вижу, что ты хочешь сделаться человеком, Рольф, и имею собственное своё мнение относительно будущих результатов. Ты не всегда будешь жить в горах. Когда у тебя вырастут крылья и ты захочешь изменить своё положение, дай мне знать об этом.

На следующий день охотники плыли уже по Оленьей реке в хорошей лодке с целым запасом колониальных товаров и небольшим количеством денег.

— До свиданья, мой мальчик, до свиданья! Приезжай к нам, мы не забываем своих знакомых. Помни, что я покупаю меха, — сказал Сильвани на прощание.

Когда лодка, поворачивая по направлению к хижине, огибала береговой выступ, Рольф взглянул на Куонеба и сказал:

— И между бледнолицыми бывают добрые, хорошие люди. Индеец не моргнул даже глазом, не пошевельнулся и не произнёс ни единого слова.

47. Рольф учится отыскивать следы

Обратный путь охотники совершили без всяких приключений, несмотря на то что плыли всё время против сильного течения. Жителю лесов достаточно один раз проехать по какому-нибудь пути, чтобы он навсегда запечатлелся в его памяти. Охотники ни разу не сбились с пути, а так как груз у них был лёгкий, то они потеряли мало времени на переноску его и дня через два были уже у хижины Хоага, вступив немедленно во владение ею.

Прежде всего занялись они разборкой ценных вещей, хотя их оставалось очень мало после того, как увезли меха и постельные принадлежности; они нашли только несколько капканов и кое-какую посуду. Всё это они спрятали в тюки. Путь их шёл теперь по гористой местности, а потому они спрятали лодку в густой чаще кедров на расстоянии четверти мили от реки. Перед тем как взвалить на спину тюки, Куонеб закурил трубку, а Рольф сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрнест Сетон-Томпсон читать все книги автора по порядку

Эрнест Сетон-Томпсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения Рольфа отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения Рольфа, автор: Эрнест Сетон-Томпсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x