Эдуард Скобелев - Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека

Тут можно читать онлайн Эдуард Скобелев - Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские приключения, издательство Юнацтва, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Юнацтва
  • Год:
    1996
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-05-0048-4
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдуард Скобелев - Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека краткое содержание

Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека - описание и краткое содержание, автор Эдуард Скобелев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новая книга известного писателя Эдуарда Скобелева интересна не только для юного читателя, но и для взрослого. Занимательно и увлекающе повествует автор о необычных приключениях, которые происходили в жизни пана Дыли и его друзей. Главные герои — люди мудрые, находчивые, жизнерадостные. В книге много занимательного, смешного и поучительного.


Художник: В. В. Дударенко

Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдуард Скобелев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вокруг тянулось ровное вспаханное поле, между тем как со стороны виллы уже слышались команды, рев военных грузовиков и шум запускаемого вертолета.

— Не могу больше, — в изнеможении выдохнул Чосек и остановился. — Сил больше нет, лягу здесь, в борозде!

Не сговариваясь, пан Дыля и Гонзасек подхватили товарища и продолжали упорный и отчаянный бег.

Но вот поле кончилось, началась целина, показались огромные деревья, как оказалось, секвои.

И тут навстречу беглецам с устрашающим лаем выскочили две овчарки.

— Собаки выдадут нас, — в замешательстве сказал пан Дыля.

— Либо да, либо нет, — сказал Гонзасек. — Шансы не исчерпаны до тех пор, пока мы можем выбирать свои действия. Не ты ли учил нас этому, Дыля?.. Когда-то я умел отлично управляться с собаками.

И он смело пошел на овчарок издавая какойто резкий тонкий звук пожалуй - фото 7

И он смело пошел на овчарок, издавая какой-то резкий, тонкий звук, пожалуй, скорее, свист. Овчарки тотчас замолчали. Когда же Гонзасек приблизился к ним, делая замысловатые движения руками, собаки и вовсе, поджав хвосты, пустились наутек.

— Бьюсь об заклад, собаки охраняют какой-то важный объект, — предположил отдышавшийся Чосек.

— Это частное владение, — возразил Гонзасек. — Видишь, рядом обыкновенное жилье?..

Индеец из племени Навахо

Беглецы разговаривали между собою, советуясь о плане действий, когда вновь послышался лай овчарок.

На поляне показался рослый человек с винтовкой. Он что-то прокричал и прислонил винтовку к стволу секвои.

Пан Дыля взглянул на Гонзасека.

— Это жест миролюбия. Узнай, чего он хочет. Ты у нас лучше всех знаешь английский.

— Я плохо понимаю разговорную речь. Но если я понимаю правильно, незнакомец кричит, что он наш друг и обещает оказать нам всяческую помощь.

— Вот оно что, — заулыбался пан Дыля. — Верно говорят: свет не без добрых людей!

Беглецы поднялись из-за валуна и пошли навстречу человеку, который приветствовал их дружескими возгласами.

— По радио и телевидению штата каждые пять минут сообщают о нападении на виллу Микеле Гоцаре банды террористов, загримированных под больших кукол, — перевел Гонзасек. — Они называют террористами всех, кто решился отстаивать свои права. Доверю вам: для меня пришел долгожданный час сквитаться с Микеле Гоцаре, главарем мафии штата, а, может, и не только штата. Это отъявленный негодяй и закоренелый преступник. На его совести жизнь моего сына… Когда-то я работал садовником в поместье этого Гоцаре. Мой сын Этоакль был одногодком с сыном босса. И вот этот юноша, кстати, такой же негодяй, как и его отец, попал в автомобильную катастрофу. Ему нужны были новое сердце и новые почки. Они услали меня прочь и взяли сердце и почки у моего сына. Они убили моего сына!.. Когда я вернулся, босс сказал: «Твой мальчик дал согласие, у меня есть свидетели. Дело сделано, ничего уже не вернешь. Если ты станешь протестовать, я убью тебя. Убью твою жену и оставшихся детей. Но я хочу дать пример верности для слуг: награждаю тебя огромным земельным участком… Этот участок, господа, — кровь, почки и несчастная судьба моего сына, — перед вами… Мне пришлось смириться со своей долей. Легче было умереть, чем смириться, но я смирился, решив на этой земле возродить свой народ. Я индеец племени навахо… Микеле Гоцаре согнал с этой земли все индейские семьи, которые я пригласил для поселения. А теперь заявил, что участок был подарен мне не навсегда, а только на десять лет, и предъявил — фальшивый, конечно, — договор. Мне не совладать в споре, потому что все власти штата у Гоцаре в кармане. Завтра исполняется десять лет со дня смерти сына, и меня лишат этого участка. Вот почему я готов сражаться и умереть… Люди трусливы, люди запуганы и думают только о заработке и пище, ничто другое их не интересует. Разве что развлечения, которые так же убоги, как и характеры. Люди глупы и сами точат топоры, которыми им рубят конечности. Я презираю соотечественников за трусость и неспособность поверить в себя и свои права!..

Несчастного звали Джо. Он повел беглецов в дом и накормил их, ни о чем не расспрашивая, но все же сообщив, что добровольные помощники Микеле Гоцаре ищут повсюду «русских диверсантов»: за поимку каждого назначена премия в сто тысяч долларов.

Пан Дыля и его друзья пили чай, когда над домом Джо на вызывающе низкой высоте пронеслись два вертолета. Они сели на поле, расчищенное для посевов кукурузы. Вскоре залаяли овчарки. Потом послышались выстрелы. Одна из собак вернулась окровавленная, упала перед порогом и издохла.

— Бежать не советую, — хмуро заметил Джо. — Там, дальше — открытое поле, вас все равно заметят. Если они окружат ранчо, нам придется гораздо труднее, чем теперь, когда мы можем встретить их тем же, что они приготовили для нас.

Он дал Чосеку охотничью двустволку и целую сумку патронов, пан Дыля получил от него пистолет. Все вышли из дома и заняли позицию.

И вот показались люди Микеле Гоцаре. Они продвигались уверенно и быстро, имея автоматы и рации, и открыли огонь, видимо, просто так, для храбрости.

Подпустив бандитов на близкое расстояние, Джо дал ответную очередь из ручного пулемета. Нападавшие залегли и, видимо, сообщили по рации, что натолкнулись на сопротивление. По всей видимости, им пообещали подмогу, потому что новой атаки не предпринималось.

— Теперь за мной, — скомандовал Джо. — Никто лучше меня не знает здешних мест. Мы выйдем напавшим в тыл и угостим их еще раз.

Тут в небе появились вертолеты. Они сбросили бомбы на ранчо, и черный дым от горящих построек пополз в небо.

— Ты изводишь мой род, Микеле Гоцаре, — со слезами проговорил индеец, глядя в небо. — Что ж, теперь я получаю полное право на месть!.. Послушайте, — обратился он к беглецам. — Если радио и телевидение не лгут, как всегда, если вы выступаете против захвата у людей последней собственности и последней свободы, следуйте за мной!

Пан Дыля кивнул: понял замысел несчастного человека.

Они спустились через колючие кусты вниз и оказались подле вертолетов и грузовика с бомбами. Два дюжих техника подвешивали к вертолетам новые бомбы.

Один вертолет взлетел. Второй готовился запустить двигатель. Кабина была еще открыта.

В этот момент индеец точным выстрелом ранил пилота, а затем грозными криками разогнал техников.

— Скорее! Это единственный выход!..

Вертолет стремительно взлетел и, развернувшись, взял курс на поместье Микеле Гоцаре, каковое имя, оказалось, носил Желтый Дьявол.

Индеец великолепно вел вертолет, местность была ему известна, и вскоре внизу показалось ненавистное поместье.

— Получай по счету! — индеец сбросил бомбы на главное здание. Раздались мощные взрывы, начался пожар. По вертолету открыли огонь из крупнокалиберного пулемета, но он быстро ушел из зоны досягаемости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдуард Скобелев читать все книги автора по порядку

Эдуард Скобелев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека отзывы


Отзывы читателей о книге Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека, автор: Эдуард Скобелев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x