Алексей Кавокин - Святой Крест
- Название:Святой Крест
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Кавокин - Святой Крест краткое содержание
Роман «Святой Крест» — это четвертая и пока заключительная книга из серии о Коте Саладине. Предыдущие книги («Загадочный Замок», «Путешествие и Акру», «Легат Пелагий») также находятся на этом сайте. Первые две книги изданы и продаются в магазинах «Буквоед» и «Дом Книги» в С-Петербурге. Третья и четвертая книги еще не изданы, и я приглашаю потенциальных издателей присылать свои предложения по адресу: akavokin@yahoo.fr
Святой Крест - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Между тем сарацины были уже близко. Последние счастливцы успели перебежать мост, уворачиваясь от сабель всадников. Несколько сарацин, увлекшись погоней, пронеслись через мост и ворвались было в Замок. Там на них обрушился град арбалетных стрел, ни один из всадников не смог спастись из западни. Заскрипел ворот, и мост начал подниматься. Разъяренные сарацины, видя, что в Замок им не попасть, обрушили свои сабли на тех несчастных, кто не смог добраться до этого последнего убежища христиан в Иерусалимском королевстве.
— А что известно про дальнейшую судьбу Замка Паломника? — спросил Робин.
— Султан аль-Ашраф пообещал сохранить жизнь беженцев, но, когда тамплиеры открыли ворота Замка, сарацины перебили их всех до единого, — грустно сказал Кот. — И боюсь, нам придется разделить их участь!
Глава 19
Тиан Обержин пил чай в гостях у Главного повара Сен-Клер-холла. К чаю были поданы сконы, морковно-ореховый торт, черничное суфле с кардамоном, заварные пирожные с клубникой и корицей, и чизкэйк с кофейными зернами. Оба кулинара вспоминали молодость, проведенную ими в лучших кухнях Франции, обсуждали обстоятельства лишения ресторана «Жарден д'Эссанс» третьей звезды Мишленовского гида и другие светские новости. После второй чашки чая Тиан Обержин, наконец, решился затронуть деликатную тему.
— Вы конечно знаете, дорогой коллега, — начал он с долей смущения, — что клуб «Бэрримор» в последнее время подвергался критике за излишний либерализм и нарушения процедуры приема новых членов.
— Увы, да! — согласился Главный повар. — Именно таким образом дворецкий Ее Величества мотивировал свой отказ от членства в нашем клубе.
— И, как это ни прискорбно, — продолжал Тиан, — примером преступного легкомыслия в вопросах приема в клуб служит история нашего с вами общего знакомого. Того, кто однажды пытался отравить одного из своих хозяев синильной кислотой, а другого ввел в заблуждение при помощи поддельного рекомендательного письма!
— Дорогой Тиан, если вы имеете моего бывшего Второго помощника, то знайте, я полностью с вами согласен: Бумбергу не место в клубе «Бэрримор»!
— Как я рад, — сказал Тиан Обержин, — что наши мнения по этому вопросу совпали! Не находите ли вы, что в данной ситуации долг повелевает нам обратиться к Председателю, к дворецким принцев Уэльского и Эдинбургского, а также к другим влиятельным членам клуба с предложением поставить на ближайшем заседании Совета вопрос об исключении мистера Бумберга.
— Я сегодня же напишу им! — воскликнул Главный повар. — И клянусь, этому проходимцу больше не удастся получить место ни в одном из благородных домов Соединенного Королевства!
В этот торжественный момент дверь кухни скрипнула, и перед взорами двух великих кулинаров возникла маленькая старушка с крохотным старомодным саквояжем в руках.
— Ах, как я рада, — воскликнула она, всплеснув руками, — что мне пришла сегодня в голову мысль заглянуть на кухню Сен-Клер-холла! Что-то мне подсказывало, что здесь происходит нечто интересное!
Главный повар и Тиан Обержин вскочили и поклонились. Тиан сейчас же пододвинул старушке кресло, а Главный повар налил ей чаю в высокую старинную чашку с причудливо выгнутой ручкой.
— Благодарю, благодарю! — весело сказала старушка. — Вы будете еще более любезны, если угостите меня вот тем чудесным морковно-ореховым тортом. И, пожалуй, добавьте к нему парочку пирожных с клубникой и кусочек чизкэйка!
Получив все это, старушка сделала большой глоток чая и сообщила:
— Я совсем забыла вам сказать, что Бумберг, о котором вы только что беседовали, находится сейчас на склоне холма возле входа в пещеру Куальнге. Он вооружен, как Сорок разбойников, и ведет себя самым угрожающим образом по отношению к своим собеседникам, — старушка сделала паузу, чтобы проглотить кусок пирожного, — к своим собеседникам — вашему хозяину-графу и этой молоденькой Бабушке, прилетевшей из Англии.
— О Боже! — ахнул Тиан Обержин.
— Мы должны их спасти! — вскричал Главный повар. Оба кулинара сорвались со своих мест, схватили каждый по вертелу и выскочили из кухни.
А старушка дождалась, пока они отбегут подальше, а затем достала из саквояжа старинный охотничий рожок и сыграла на нем ирландскую песенку:
Три короля решили съесть пирог,
Но как решить, кому какой кусок?
То поперек, то вдоль его деля,
Поссорились три глупых короля.
Хотя пирог был вкусный и большой,
Голодные, ушли они домой.
Тогда решили мышки им помочь.
Трудились на столе они всю ночь.
Когда пришли на утро короли,
То ни единой крошки не нашли!
И не успел рожок доиграть, как откуда ни возьмись в пустых креслах, стоявших вокруг чайного стола, появились люди. Слева сидел Старец с длинной белой бородой и перебирал четки. Следующее кресло занимал Магистр тамплиеров в белой мантии с красным крестом. Справа от Магистра в небрежной позе расположился Принц Карл Анжуйский. У него была короткая черная бородка, а на поясе его висел кинжал в роскошных серебряных ножнах, усыпанных рубинами. За Принцем сидел Султан Бейбарс. В руках у него был Коран, но он обращал мало внимания на эту священную книгу. Быстро окинув взглядом остальных, он налил себе чашку чая и жадно выпил ее.
— Я так рада, джентельмены, — сказала старушка приветливо, — что вы приняли мое приглашение и собрались за чашкой чая на гостеприимной кухне Сен-Клер-холла!
Принц и Магистр поклонились, Султан сделал нетерпеливый жест, а Старец вообще никак не отреагировал на ее слова.
— И прежде всего, позвольте мне предложить вам чаю с этим чудесным морковно-ореховым тортом! — продолжала старушка, улыбаясь.
Султан, которого явно мучила жажда, охотно пододвинул старушке свою чашку. Принц и даже Старец тоже позволили налить себе чай. Только Магистр, который был мертвенно бледен и имел болезненный вид, поблагодарив, отказался.
— Любезные господа! — сказала старушка, разложив торт по тарелочкам, — я попрошу каждого из вас ответить мне только на один вопрос. Я приготовила четыре простых вопроса. Все они продиктованы исключительно любопытством, поэтому можете отвечать безо всяких опасений! Мой первый вопрос адресован вам, любезный Принц!
— Я к вашим услугам, королева Мелизинда! — вежливо ответил Принц.
— Скажите мне, только откровенно, — с лукавым видом спросила старушка, — это вы подослали к Эдуарду, будущему королю Англии, асассина, который так неудачно пытался его зарезать в палаточном лагере под Акрой?
— Мадам, — несколько смутившись ответил Карл Анжуйский, — я отвечаю утвердительно, но прошу вас позволить мне сделать небольшое пояснение.
— Ну разумеется, дорогой Принц! Я слушаю вас, — сказала старушка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: