Джуд Уотсон - Тайна древней гробницы
- Название:Тайна древней гробницы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-271-34041-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Уотсон - Тайна древней гробницы краткое содержание
Эми и Дэн продолжают поиски тридцати девяти ключей. На этот раз хитроумные подсказки заводят их в жаркий Египет. Здесь неожиданно для себя они обнаруживают долгожданное послание от любимой бабушки и узнают, что среди друзей Грейс были такие великие люди, как Говард Картер и Уинстон Черчилль. Преодолевая опасности, ребята пытаются раскрыть тайну древней гробницы — и найти следующий ключ. В Каире и Луксоре их ждут захватывающие приключения. А еще настоящие мумии и крокодилы!
Тайна древней гробницы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эми наконец смогла спокойно оглядеться. Никакие это не змеи, а просто обыкновенные, мокрые от пота туристы, рвущиеся к стоянке наземного транспорта. Ей показалось, что она что-то заметила боковым зрением, но оглянувшись, она увидела, это всего лишь пожилая пара — обыкновенный толстый мужчина в соломенной шляпе с женой, которая замешкалась, низко опустив голову и копаясь в своей разбухшей тряпичной сумке. На ее пальце блеснуло кольцо в виде серебристой змейки.
— Давайте, быстрее! — закричал им Тео, открывая дверцу такси.
Эми уселась на заднем сиденье вместе с Дэном.
— Ого! Смотрите! Кто-то пытался перерезать сзади ремешок сумки! — воскликнул он.
Дрожащими руками Эми отстегнула пряжку. На ткани были видны свежие разрезы. Кто-то пытался разрезать сумку, это были следы острого тонкого лезвия. Дрожь пробежала по ее телу.
— Совсем близко, — пролепетала она, леденея от ужаса.
— Надо быть внимательнее в такой толпе, — сказал Тео. — Но я рад, что ты вовремя спохватилась, Эми.
— Это не я, — ответила она, — это Дэн меня вытащил.
— Да, наконец я сделал что-то хорошее, — сказал он.
Тео смотрел в окно.
— Давайте бросим свои вещи в отеле и сразу поедем на остров Агилика!
— Но подожди, я думал, что мы едем на остров Филэ. В путеводителе сказано, что Храм там, — сказал Дэн.
— Нет, Филэ — это название монумента, а Агилика — это сам остров. Дело в том, — продолжал Тео, — что остров Филэ полностью ушел под воду в 1960-х годах.
— Как? — вырвалось у Эми. Так что же, ключ под водой?
— Это произошло в результате строительства Асуанской плотины. Но еще раньше, в тысяча девятьсот втором году, когда была построена самая первая, старая дамба, этот остров время от времени полностью затапливался, и все ездили любоваться им на лодках.
— А что же произошло со всеми памятниками на острове? — спросила Эми.
— О, они были спасены и в целости и сохранности перенесены на Агилику. Теперь там в мельчайших подробностях воссоздано все так, как это было когда-то на острове Филэ. Только остров поменялся. Так что вы увидите Храм Исиды точно таким, каким он когда-то был на Филэ.
— Подожди, — перебил его Дэн. — Получается, что сам остров Филэ тоже до сих пор существует, но только под водой. В Ниле?
— Точнее, под озером. Которое появилось в результате строительства плотины. Но на нем больше ничего нет, — ответил Тео и повернулся к Нелли.
Эми наклонилась к Дэну и начала шептать ему на ухо. Что толку на него злиться, если он только что спас ей жизнь и в душе она ему уже все простила?
— Ничего, еще не все потеряно. Помнишь, в том стихотворении говорится, что в полдень от колонны розового цвета отойдет тень. А так как Тео говорит, что там все сохранилось, как прежде, то, значит, такая же тень упадет и там, на то же самое место, что бы там ни было, сомкнутая десница какая-то или что там еще. И если нам повезет, то мы найдем ключ Катерины!
— Или всё, или в Клуб Сопляков, — ответил Дэн.
Такси подъехало к отелю «Олд Катаракт», который стоял прямо на берегу Нила. Тео сказал, что сам займется их багажом и, как он выразился, «раздачей бакшиша». Когда он возвращался к такси, его догнал консьерж и вручил ему записку. Тео прочитал ее и нахмурился, потом положил ее в карман рубашки.
— Что это было? — спросила Эми, когда он садился на переднее сиденье.
— Ничего особенного. Так… приветствие от руководства гостиницы.
Дэн поддался вперед и вытянул у него из кармана клочок бумаги. Пробежав записку глазами, он усмехнулся.
— Хорошее приветствие.
Он передал ее Эми и Нелли. Сверху был нарисован бог Царства мертвых Осирис, а под ним было написано:
«Ваша наглость
Вас погубит!»
— Я не хотел, чтобы вы снова увидели эту чушь, — сказал Тео.
Дэн скомкал записку.
— Какая разница?
Но разница на самом деле была. Сначала он думал, что это Йона подбрасывает им записки. Но он, по идее, улетел в Париж.
— А вот и пристань. Давайте скорее, паром отчаливает, — заторопил их Тео.
Он побежали вперед и успели в последнюю секунду забраться на палубу. Паром отчалил. Здесь, в Асуане, Нил был еще красивее. Вода в нем была совершенно изумрудной, испещренной белыми мазками парусов. Мимо проплывали большие белоснежные лайнеры, на их верхних палубах, перегнувшись через поручни, оживленно болтали туристы, любуясь видами и фотографируя окрестности. У берега из зарослей камышей выступили две цапли, напомнив Эми о фресках в гробнице Нефертари. Древность смешалась здесь с настоящим, и это создавало то неповторимое очарование, которое, поняла Эми, было частью этой страны.
— Нас высадят на южном мысе острова, но оттуда совсем недалеко до храма, — сказал Тео. — А вы знаете легенду об Исиде?
— Знаем, — ответил Дэн. — Она вышла замуж за чувака, которого звали Осирис, а он сыграл в ящик. Она разозлилась и давай всех бить, а потом бросила все и наплакала целую реку слез.
— Поразительно! — воскликнул Тео. — То же самое написано и в иероглифах!
Они причалили, и Тео повел их к Храму Исиды. Это оказался огромный комплекс с высоченными колоннами и высеченными в камне барельефами. Проходя вдоль гигантской каменной колоннады, Дэн во все глаза глядел по сторонам.
— А где же обелиск? Разве он не должен быть здесь? — спросил он.
— Он был раньше, — ответил Тео. — На самом деле их было два. И оба были сделаны из розового гранита во времена царствования царя Птолемея VIII. Но они были разрушены и снесены. Один упал сам по себе, но оба они были, так сказать, выкрадены или, если хотите, выкуплены — в зависимости от того, как на это посмотреть — одним англичанином. Сейчас они стоят у него в саду в Дорсете в Англии.
На Эми лица не было. Это был удар. Обелиски, их «колонны цвета утренней зари», исчезли. Теперь нечему было отбрасывать тень. И нечему было указать на ключ.
Тео как ни в чем не бывало продолжал свой рассказ.
— Раньше на старом острове наводнение происходило один раз в год. И чтобы защитить храмы, вокруг них были возведены стены. Это одна из причин, почему храмы находятся в таком прекрасном состоянии.
— Но здесь нет стен, — заметила Эми.
— Их и не нужно было переносить, — объяснил Тео. — После строительства плотины Нил перестал выходить из берегов.
Тео закончил свой рассказ и стал о чем-то увлеченно перешептываться с Нелли. Эми присела на ступеньку.
— Что нам теперь делать? — горько вздохнула она. — Обелиска больше нет.
Дэн пристроился рядом.
— И стен тоже. Ты не думаешь, что они и есть эта сомкнутая десница? — спросил он.
— Но ведь, несмотря на то, что остров под водой, Грейс все равно привела нас сюда, — размышляла Эми. — Она же знала все это. Этот храм такой огромный! Я даже не представляю, откуда начать поиски.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: