Риджина Будзи - Феи на каникулах.

Тут можно читать онлайн Риджина Будзи - Феи на каникулах. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Риджина Будзи - Феи на каникулах. краткое содержание

Феи на каникулах. - описание и краткое содержание, автор Риджина Будзи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Феи на каникулах. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феи на каникулах. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Риджина Будзи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Или ты считаешь, что быть другого цвета — это замечательно, зеленая овечка? — с насмешкой спросила другая овца.

Белль почувствовала, что от обиды слезы наворачиваются у нее на глазах: эти овцы смеялись над ней. Было ясно, что они совсем не хотели воспринимать ее всерьез.

— Ну, может, от этого и нет никакой пользы, но зато это красиво, — сказала уверенно

Белль. — Быть всем одинаковыми скучно, а отталкивать кого-то только потому, что он другой, — это несправедливо.

Сказав это, она улетела и вернулась в угол загона, где была черная овца. У нее дрожали уши, а глаза светились. Черная овца посмотрела на нее с нежностью и попробовала утешить ее.

— Не расстраивайся: я сказала тебе, что будет трудно разговаривать с ними, — сказала она.

— Они и надо мной посмеялись, не захотели меня слушать, — сказала Белль очень грустно.

— Я так и думала, — вздохнула черная овца. — Но знаешь, что я тебе скажу? Нас

не должны волновать их глупые разговоры, по тому что мы с тобой теперь подружки.

Взгляд Белль посветлел.

— Ты и правда так думаешь? — обрадовалась она.

— Конечно! — кивнула черная овца. — Никто до этого не делал ничего подобного для меня. Для тебя важно, что я черная, а не белая?

— Конечно, нет! — ответила Белль.

- Хорошо! А для меня не важно, что ты зеленая. Мы — две лучшие подружки.

Белль просияла. Грусть, которая ее заполнила, когда другие овцы подняли ее на смех, прошла, и ее заменила радость от обретения новой подружки.

На закате Блум пришла за Белль, чтобы позвать в дом на ужин. Когда Белль увидела ее, она радостно полетела ей навстречу.

— Маленькая моя, как все прошло? — спросил Блум. — Ты нашла новых друзей?

Белль заблеяла. Блум ей ласково улыбнулась и провела рукой по зеленым локонам.

— Завтра ты сможешь поиграть с твоими новыми друзьями. Однако сейчас нам надо идти обратно, — сказала она и отправилась в сторону фермы.

Белль последовала за ней, но перед этим она подлетела к загону, чтобы попрощаться с черной овцой.

— Беее! — проблеяла она. — До завтра, моя лучшая подружка!

4) Стадо в опасности.

____________________

После ужина феи помогали господину Батсону убраться на кухне и болтали с ним, а потом собрались идти спать. Этим утром они проснулись очень рано, и усталость, накопившаяся за долгий день, начинала сказываться. Итак, они пожелали спокойной ночи господину Батсону и вместе с питомцами отправились в свои комнаты.

Как только феи легли на кровати, они сразу заснули, убаюканные ночными звуками природы, доносившимися из открытых окон.

Полная луна, находящаяся высоко в небе, освещала поля и загоны животных. Лошади и овцы тихо спали, их ласкал теплый ночной ветерок. Белая шерсть овец еще сильнее блестела при свете луны.

Однако в темноте прятались животные, которые совсем не собирались спать. В первый раз дикие волки рискнули выбраться так далеко от места своего привычного обитания, и поэтому нельзя винить господина Батсона в том, что он не позаботился о безопасности животных в стойлах: он просто не мог представить, что подобная опасность могла появиться.

Черная овца еще не уснула. Она уже хотела ложиться, как вдруг ночной ветер принес волчий запах к ее ноздрям. Тотчас овца испуганно вскочила. Инстинкт подсказывал ей, что означает этот запах: нельзя было терять ни минуты. Волки еще были не очень близко, но они приближались. Она сразу же побежала будить других овец.

— Просыпайтесь, сони! — блеяла она и толкала остальных овец, пытаясь поднять их на ноги. — Волки идут! Мы должны громко заблеять, чтобы хозяин услышал нас и прогнал их!

— Оставь нас в покое, черная овца! — недовольно проворчала самая старая овца. — Здесь волки не водятся.

— Но я почувствовала их, говорю вам! Давайте вставайте!

— Мы тебе не верим, — ответила другая овца, — Из-за того что мы с тобой не дружим, ты хочешь пошутить над нами.

Делать было нечего: эти овцы были упрямее ослов, и если они вбили себе что-нибудь в голову, то переубедить их было невозможно. Черная овца посмотрела за изгородь и с ужасом увидела осторожно подкрадывающиеся силуэты волков.

«Я должна как-то позвать на помощь. Но как?» — подумала она.

Овца задумалась. Полная луна освещала шерсть других овец, делая их заметными даже на большом расстоянии. Но она была черной, и в темноте она могла двигаться словно тень и оставаться никем не замеченной.

В одно мгновение она приняла решение: она добежала до калитки, которая вела из загона, мордой и копытами стала стучать по ней, пока та не открылась, и после этого бросилась бежать в сторону фермы. На таком расстоянии волки не могли увидеть черную овцу, укрытую тьмой ночи. Она добежала до фермы и начала блеять под окнами.

— Бееееелль! Бееееелль! На помощь!

Черная овца блеяла и блеяла, пока ей не удалось разбудить свою подругу Белль, которая подлетела к окну.

— Что случилось? — спросила она.

— Волки сейчас накинутся на стадо! ответила черная овца.

Не теряя времени, Белль полетела будить хозяйку. Она прыгнула на кровать и стала дергать Блум за пижаму и стягивать одеяло, пока фея не открыла глаза.

— Белль, ну в чем дело? Почему ты себя так ведешь?

Как только фея проснулась, Белль полетела к окну, и Блум побежала за ней. Фея протерла глаза и посмотрела вниз.

— Белль, но разве это не твоя подруга? — спросила она сонным голосом. — Что она делает у нас под окном и почему так громко блеет?

Тут Блум подняла глаза в сторону загона овец и сразу поняла, какая опасность грозит стаду. Волки были в опасной близости от него. Еще несколько метров — и они бы перепрыгнули через изгородь. Уже проснувшиеся овцы блеяли от ужаса.

Фея не стала терять времени и выбежала на улицу. Под звездным небом она воспользовалась волшебным даром Беливикс и полетела на помощь овцам. Она прибыла вовремя: волки достигли изгороди и уже готовились напасть на стадо.

— Сердце дракона! — воскликнула Блум.

В мгновенье ока огненная сфера приблизилась к волкам, но не ударила прямо по ним, а увеличилась и взорвалась ослепительной вспышкой, которая превратила ночь в день.

Блум так изменила направление чар, чтобы не ранить животных, а только напугать их. Прием сработал: напуганные волки с воем убежали в лес.

Тем временем господин Батсон, разбуженный суматохой, вышел из дома в одном халате и подошел к фее.

— Что тут происходит? — спросил он.

— Все в порядке, господин Батсон, — ответила Блум. — Волки хотели накинуться на стадо, но я прилетела вовремя.

— Я даже не знаю, как тебя отблагодарить, — произнес господин Батсон. — Но как ты их заметила?

— На самом деле это не моя заслуга, а черной овечки, которая подняла тревогy, — объяснила Блум.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Риджина Будзи читать все книги автора по порядку

Риджина Будзи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феи на каникулах. отзывы


Отзывы читателей о книге Феи на каникулах., автор: Риджина Будзи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x