Константин Кирицэ - Рыцари с Черешневой улицы, или Замок девушки в белом
- Название:Рыцари с Черешневой улицы, или Замок девушки в белом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Кирицэ - Рыцари с Черешневой улицы, или Замок девушки в белом краткое содержание
В маленьком провинциальном городке Румынии, где на улице Черешен проживают семеро школьников прославившихся своими приключениями, появляется Незнакомка в белом. Чирешары готовы принять ее в свою дружную компанию, но прежде чем успевают с ней познакомиться, девушка таинственным образом исчезает. Вскоре друзья получают от нее послание, в котором она сообщает, что находится в плену в замке своей мечты, и просит ребят приехать, но при этом не указывает места, где находится замок. Что это, розыгрыш или правда? Чтобы разгадать загадку Девушки в белом, Чирешары отправляются по следу таинственного послания…
Автор написал о Чирешарах 5 книг, но у нас издавались не все. Герои книг — дети от 12 до 16 лет, каждый с ярким характером. Рискуя жизнью, преодолевая опасности, они обезвреживают шпионов, спасают людей, попавших в беду, отыскивают сокровища, разгадывают старинные зашифрованные грамоты…
Первая книга — Рыцари черешневого цветка,
Вторая — Замок девушки в белом,
Третья — Колесо счастья,
Четвертая — Снежные крылья,
Пятая — В добрый путь, чирешары.
Рыцари с Черешневой улицы, или Замок девушки в белом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Значит, ты уверен, что письмо не обманывает нас? — спросила Лучия.
— Конечно, как уверен и в существовании замка. В этом, как мне кажется, никто из вас не сомневается.
— А почему бы девушке в белом и не подшутить над нами? Она знает, что мы любопытны и готовы действовать…
— Слишком много данных опровергает возможность розыгрыша, — ответил Виктор. — Первое — исчезновение девушки. Это истина, притом жестокая. Такая умная и воспитанная девушка не покидает бабушку только ради того, чтобы сыграть с нами шутку…
— Я тоже так думаю, — заметил Дан.
— Да и потом, — продолжал Виктор, — устраивая розыгрыш, обычно стремишься подшутить над другими, а не выставлять себя на посмешище.
— Что ты этим хочешь сказать? — спросила Мария.
— Ты сама мне говорила, да и тон письма это подтверждает, что «Замок двух крестов» был ее мечтой. А смогла бы ты, Мария, шутки ради, пусть даже ради самой остроумной, обнародовать свою мечту и сделать ее предметом зубоскальства?
— Нет, — призналась Мария. — Ты прав.
— И еще одно обстоятельство, и немаловажное: сама нить передач этого свертка. Слишком она запутана, чтобы быть придуманной. Если ты решил разыграть кого-нибудь, то первое дело — сделаешь так, чтобы письмо быстро и точно дошло до адресата. Можешь даже рискнуть передать его собственноручно, лишь бы точно знать, что оно попало в точку и ты можешь продолжать свою игру. А тут ясно, что сверток был случайно найден, стало быть, брошен откуда-то либо первоначально передан человеку, который… как бы это лучше выразиться, не понял положения девушки или не захотел понять его, — и это мне кажется очень странным.
— Значит, ты думаешь, что она пленница замка? — допытывалась Лучия.
— Как бы тебе сказать, Лучия. Думаю, что да, но все же одна вещь вызывает у меня сомнение.
— Какая же? — спросила Мария.
— Тон письма. Он что-то слишком настойчивый, уверенный. Она же не какая-то восторженная девица. Я еще не могу понять ее до конца. Я ее совсем не знаю. Впрочем, никто из нас ее не знает. Только Мария обменялась с ней несколькими словами. Но и Мария…
— Погоди, Виктор, — прервала его Мария. — Тут есть одно печальное обстоятельство. Я забыла тебе сказать, то есть не успела сказать… Лаура болела менингитом…
От этого сообщения Виктор невольно вздрогнул.
— В таком случае… дело меняется. Все либо безумный бред, либо истина. Все, что написала девушка. А так как первая гипотеза отпадает, выходит, что все содержание письма — правда. Девушка действительно в плену. Но что-то удерживает ее от отчаяния. Что же именно? Она не осознает всей опасности? Или постоянно грезит по той причине, о которой сказала нам Мария? Я уверен, что рассказ о заточении — самая правдивая часть письма. Но почему она недооценивает такую серьезную опасность?
— В таком случае, — сказал Урсу, — выходит, что мы здорово опоздали.
Виктор уклонился от прямого ответа:
— Надо действовать быстро. А мы, как видите, должны сидеть и ждать…
— Все же у нас есть два выхода, — заметила Лучия. — Во-первых, Тик, возможно, что-нибудь да разузнает.
— А второй выход? — спросил Виктор.
— Ты разгадаешь содержание грамоты.
— После первого чтения она показалась мне ужасно сложной.
— Ничего, прочтешь, и еще не раз, — утешил его Дан.
— С каждым разом она будет казаться все сложнее! — рассмеялся Виктор. — Будто ты не знаешь, что так всегда бывает в романах, где попадаются зашифрованные тексты.
— Наш текст, к счастью или на беду, существует на самом деле. И полностью оправдывает надежды авторов… Но мы не имеем права уходить отсюда, пока не будем уверены, что осмотрели всё. Надо использовать любую возможность.
— Думается, что здесь нет ни камушка, ни клочка травы, которые мы не осмотрели бы, — торопливо заметил Дан.
— Уверенным можно быть только в том случае, если снять метровый слой с этой горы и обнажить всю местность, — сказала Лучия.
— А твое мнение, Урсу? — спросил Виктор.
Тот подумал, снова взвесил все в уме, потом ответил мрачно, но уверенно:
— Здесь ничего нет.
— Ты думаешь или ты уверен в этом?
— Уверен!
— В таком случае, я спокоен, Урсу, — весело заявил Виктор. — Стало быть, в Вултурешть нет больше тайн. Мне кажется, нам надо поторопиться…
Все вздохнули с облегчением. Пора сомнений и бесцельных поисков миновала. Теперь у них был опытный вожак.
— Значит, едем немедленно? — спросила Мария.
— Хорошо бы, но шофер сказал, что автобус будет только вечером. Так что… время можно использовать с толком.
— Ты хочешь… — Лучия словно боялась договорить.
— Да! Давайте внимательно изучим грамоту. Кто может дать мне копию?
Мария протянула ему копию, и Виктор вслух стал читать древний текст, хорошо знакомый всем остальным.
Тик не сомневался, что сверток Гытлану передал шойменский учитель Папуча. На полпути в Шоймень он сделал привал в тени шелковицы и, достав из сумки припасы, положенные старой Парушойкой, сытно поел.
Мальчуган понимал, что приближается к «Замку девушки в белом» и все явственнее ощущал, что она в большой опасности. Но что он один мог поделать? Он решил, что после разговора с шойменским учителем тут же даст еще одну телеграмму чирешарам. Правда, он уже не раз полагал, что человек, которого он ищет, окажется последним в длинной цепи, но всякий раз ошибался. Он тщательно продумал свой разговор с учителем и снова двинулся в путь. До села оставалось не более километра, когда он заметил на обочине сверстника, который обшаривал кусты, собирая терновые ягоды.
— Слушай, заморыш, — крикнул Тик, — дом учителя Папучи далеко отсюда?
Услышав такое обращение, парнишка забыл о ягодах и решительно вышел навстречу обидчику. Смерив его взглядом, он произнес почти презрительно:
— Ты что думаешь, малявка, если при тебе эта псина, так ты тут можешь воображать? Да я с такими, как ты, одной рукой управляюсь!
Когда «заморыш» вышел из кустов, Тик понял, что ошибся. Разгневанный парнишка был повыше его ростом, а силы и смелости, по всему видно, ему не занимать.
Он попытался решить дело добром, но вовсе не потому, что испугался.
— Ну ладно, давай мировую. Вот тебе рука.
— Нет уж, кривоножка, сперва посмотрим, кто кого. Или струхнул?
Такого оскорбления Тик не мог вынести:
— Смотри, только потом не жалуйся матери или сестре…
— На кулачках или борьба? — спросил паренек.


— Сам выбирай, все равно получишь взбучку.
— Ничего, посмотрим, что ты запоешь, когда положу тебя на обе лопатки…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: