kbinnz - Новый дом для Гарри
- Название:Новый дом для Гарри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
kbinnz - Новый дом для Гарри краткое содержание
Новый дом для Гарри - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Итак, - он скрестил руки на груди и посмотрел на подопечного сверху вниз, применив свой самый устрашающий взгляд. – Что вы можете сказать в свое оправдание? Быть может, вы не слышали, как миссис Уизли запретила играть в мяч в доме?»
Гарри мечтал упасть с метлы во время квиддичной тренировки и сломать себе запястье, как это случилось с Невиллом. Тогда они бы не пришли в Нору, и он бы не опозорил себя, а заодно и профессора Снейпа – да еще и таким ужасным образом. Он еще никогда не делал ничего столь кошмарного. У Дурслей его худшим преступлением была случайная магия, и теперь он понимал, что не мог ее контролировать. Ни разу в жизни он не делал чего-то подобного, да еще осознанно и преднамеренно. Он даже не представлял, что бы сделали его тетя с дядей, выкини он за их званым ужином то же, что он устроил у миссис Уизли.
Теперь она больше не разрешит ему вернуться в Нору. Или вообще скажет Рону и остальным держаться от него подальше. Одно дело, когда ты родился уродцем и нечаянно делаешь разные странные вещи. И совсем другое дело, если ты специально ослушался и устроил в результате настоящий кавардак.
Он не мог себя заставить посмотреть на Снейпа. Опекун подарил ему самую лучшую метлу всего несколько часов назад, сделав его объектом зависти всей квиддичной команды, и так-то Гарри ему отплатил? Пришел в гости в Нору и повел себя как неотесанная деревенщина – а ведь Снейп таких терпеть не может. Он был почти уверен, что Снейп не бросит его как старую перчатку, но от Уизли он другого не ожидал. К тому же Снейп явно будет им очень, очень недоволен.
Он знал, что в случае необходимости Снейп может бить так же сильно, как и дядя Вернон. Ему еще повезет, если он отделается одной оплеухой по голове, как во время той первой отработки. Или профессор только начнет, а потом отдаст его мистеру и миссис Уизли, чтобы они тоже на нем отыгрались? Он бы их за это не винил. После того, что Гарри устроил на их обеденном столе, это еще чудо, что Снейп потрудился отвести его в другую комнату – по крайней мере, для начала.
«Ну, Поттер?» - сурово спросил профессор, подойдя к нему на шаг ближе, и Гарри вздрогнул – с этим он ничего не мог поделать.
Снейп оцепенел. Казалось, что мальчик был слишком занят своими ботинками, чтобы ответить Снейпу и объясниться, так что естественно, он подошел к нему, надеясь поставить наглого паршивца на место. Однако стоило ему сделать один шаг, и мальчик дернулся, как будто ожидал сильного удара.
«Гарри, - сказал Снейп, стараясь говорить мягче, чем до этого. – Ты думаешь, что я тебя накажу?»
Мальчик кивнул, его глаза были крепко зажмурены, а руки сжаты в кулаки.
«Ударю тебя?»
Он снов кивнул, явно готовясь к побоям.
Снейп уставился на него: «Идиот. Я что, недостаточно ясно объяснил, как и когда я буду прибегать к телесным наказаниям?»
Глаза мальчика распахнулись от удивления. «Но эт-ти правила для школы, сэр, - выпалил он. – Мы же не в Хогвартсе. Я хочу сказать, эти правила для обычных дел. А я вел себя совсем плохо. Разве вы не видели стол миссис Уизли?»
«Глупый ребенок, я за ним сидел! – недовольно отметил Снейп. Гриффиндорские недоумки. – И что ты называешь «правилами для школы»? Воображаешь, что мне больше заняться нечем, кроме как придумывать новые правила на все случаи жизни? Как ты это себе представляешь? Правила для Норы, правила для Хогвартса, правила для Дырявого котла, правила для Косого переулка…»
«А что такое…» - смущенно начал Гарри.
Снейп его проигнорировал: «…правила для одиннадцатилетнего Гарри, правила для двенадцатилетнего Гарри, правила на случай, если ты в спортивной форме, правила для нечетных дат по вторникам, правила для месяцев, в которых есть буква «р»?» Пока профессор продолжал свою тираду, Гарри немного расслабился. Каким бы возмущенным ни казался Снейп, от Гарри не укрылось, что профессор просто заверяет его, что правила наказаний действуют не только в Хогвартсе.
«В-вы не будете пороть меня ремнем? – на всякий случай уточнил Гарри. – И Уизли не позволите? А то они очень разозлились».
Оскал Снейпа стал еще ужаснее: «Вы мой подопечный, Поттер. Даже если вы весь чертов дом спалите – плевать. Никто кроме меня вас и пальцем не тронет. Вам понятно?»
Гарри кивнул, глядя на него широко раскрытыми глазами.
«А что касается «пороть ремнем», мне кажется, вы уже знаете ответ, не так ли?»
Гарри громко сглотнул и кивнул, смущенно улыбаясь.
«В таком случае, будьте так любезны, прекратите попытки отвлечь мое внимание от вашего недопустимого поведения и перестаньте задавать глупые вопросы. Вы прекрасно знаете, что вы вели себя отвратительно, и за это вы будете наказаны, но ни я, ни кто угодно еще не причинит вам физического вреда, - Снейп угрожающе навис над мальчиком. – Более того, что надо сделать, если кто-то, например, миссис Уизли, попытается вас ударить?»
«З-защищаться?» - неуверенно спросил Гарри, наполовину уверенный, что за такой ответ его огреют.
«Именно, - Снейп нахмурил брови и задумался. – Итак. Возвращаясь к вашему неотесанному поведению, какие у вас оправдания, невыносимый паршивец?»
Гарри вздохнул, в то время как весь его страх испарился. Только знание о том, что Снейп все еще на него злится, помешало ему обнять опекуна, выразить ему свое облегчение и благодарность. Как же ему все-таки везет. Сделай он такое пару лет назад, его бы пороли так беспощадно, что синяки не сходили бы несколько недель. Снейп, конечно, очень хороший. С другой стороны, эта мысль заставила Гарри еще больше устыдиться, что он так разочаровал опекуна. Он с трудом подавил всхлип.
«Простите», - пробормотал он, уныло повесив голову.
«Вы не слышали миссис Уизли?»
«Слышал», - признался Гарри.
«И все равно, вы ее ослушались?»
Плечи Гарри опустились еще больше. «Просто все остальные не обращали на нее внимания, так что…» - Гарри шмыгнул.
«Разве вы не гость в этом доме? – Гарри кивнул. – Разве вы не обязаны уважать хозяйку? – Гарри стыдливо переминался с ноги на ногу. – Миссис Уизли была так добра с вами, а вы не могли сделать ей одолжение и исполнить такую простую просьбу?»
Гарри почувствовал, как по его щеке стекает первая слеза. «Мне очень жаль», - прошептал он снова.
«О, вы еще пожалеете об этом, Поттер, - мрачно пообещал ему Снейп. – Как вы думаете, почему миссис Уизли запретила играть в футбол в доме?»
«П-потому что так можно что-нибудь сломать».
«И потому что кто-нибудь мог пострадать. А если бы мяч ударил мистера Уизли в лицо? – Снейп с трудом удержался от недостойного хихиканья, вспомнив выражение лица Артура, когда мяч отскочил от его черепа. Он еще страшнее нахмурился на хныкающего паршивца. – Что тогда?»
«Простите», - Гарри утирал новые слезы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: