Анна Ардемарин - Необыкновенные приключения девочки-клона и ее друзей
- Название:Необыкновенные приключения девочки-клона и ее друзей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Э.РА»4f372aac-ae48-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00039-041-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Ардемарин - Необыкновенные приключения девочки-клона и ее друзей краткое содержание
Автор – филолог по образованию. Работала корреспондентом в различных изданиях. В журнальном варианте опубликованы две повести, позже создана пьеса. «Необыкновенные приключения девочки-клона и ее друзей» – первая книга писательницы в жанре фэнтези, написанная для детей. В повести происходят загадочные, непредсказуемые и полные опасностей события. Ее герои, попав в ирреально-сложные ситуации – страдают, надеются, отчаиваются, но в то же время проявляют смекалку, мужество, стойкость. И ребятам удается справиться со всеми, казалось бы, непреодолимыми препятствиями и перипетиями…
Необыкновенные приключения девочки-клона и ее друзей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Почему? – вырвалось у Инги и Мальвы разом.
– Да потому, что родив последнего, седьмого ребенка, его жена должна была умереть. В нашем царстве могут жить только мужчины-карлики, государство наше испокон веков – мужское.
– Неужели сын царя не мог попросить своего отца изменить правила и оставить его любимую жить, – спросил Макс.
– Он, разумеется, говорил об этом с отцом. Но тот был непреклонен – Закон есть Закон. Мирт, так звали сына царя, был не одинок в своих просьбах, на его стороне были и другие, множество других. Но… были и противники, среди них – Ирис. Это он, Ирис, настаивал на том, что мать семерых детей должна умереть. И настаивал только потому, что и сам был влюблен в прекрасную Лилию. Но для него было лучше желать ее смерти, чем всегда видеть ее рядом с Миртом. Мирт не выдержал, он не был сильным, слег еще за несколько дней до смерти Лилии. И больше не вставал, никого не хотел видеть, так и умер. А Ирис стал самым близким другом царя, его наместником. И он, как все считают, станет царем после смерти Арума. Этого-то – стать наследником – и добивался Ирис.
– А откуда взялись у вас здесь эти три карлицы, – поинтересовалась Инга, – если женщин у вас не должно быть.
– Так уж получилось… Когда они родились, было видно, что это будут безобразные девочки, а раз так, то они были приравнены к бесполым существам. И потом появилась эта идея с серебряными кружевами, вот и решили, что они пригодятся для этой чисто женской работы.
Повисло тягостное молчание, было видно, что ребята просто ошеломлены рассказом Биттера.
– Рассказал я вам все это… сам не знаю – почему…
– Наверно, потому, что среди нас есть девочки, – угрюмо сказал Макс.
Но Биттер не ответил ему и неожиданно быстро подошел к Мальве.
– Мальва, ты такая красивая девочка. Ты знаешь об этом? Смотришься ты иногда в зеркало?
– Я такая же, как все, – пролепетала растерянная Мальва.
– Такая же, как все? – переспросил Биттер. Он внимательно смотрел на Мальву. – Но ты почему-то все время чего-то боишься. У тебя и вчера, и сегодня в глазах проскальзывает страх.
– У вас здесь так темно, столько переходов в вашем царстве, фонари еле-еле светятся, что мне и правда часто как-то страшно… Все кажется, что кто-то подстерегает нас, какой-то злой дух. Я раньше о вас, подземных людях, слышала только один раз от своего деда, но все думали, что он рассказывает сказки. И вот… теперь мы сами попали в эту сказку.
– Мальва, покажи мне свои руки.
Все удивленно посмотрели на Биттера. Мальва, пораженная его просьбой, неуверенно протянула обе руки Биттеру. Он долго и внимательно их рассматривал. Потом опустил и озадаченно, но в то же время несколько встревоженно пробормотал едва слышно:
– Странно, очень странно, это невозможно и непонятно, линии рук почти не видны, как бы стерты… Что это может означать?
В этот момент вернулись карлицы. И Биттер ушел.
В этот день Ирис не повел ребят разбираться с картой подземных переходов. И держался он холоднее, чем обычно, сопровождая их на обед и обратно. После перерыва день для них тянулся еще тоскливее. Карлицы, если и уходили, то поодиночке. Они становились все более строгими. А под конец рабочего дня, перед тем, как должен был прийти за ними Ирис, Ливия и Гедда сердито объявили, что они недовольны работой своих помощников, что всем надо быть более внимательными и делать все быстрее и качественнее. И, если они не будут стараться, их ждет наказание. Услышав это, Алекс выронил из рук клубок, а Мальва – вязание. Злобный окрик Ливии «Ах ты, растяпа!» еще больше напугал ее. И тут Алекс бросил свой клубок, который до этого поднял, и закричал:
– Я не могу больше так работать, я не буду работать, я – не раб! Царь нам рассказывал о том, какое это доброе, гуманное царство, заботящееся о благе всей Земли, а нас… нас… а к нам относятся, как к рабам!
Остальные с испугом смотрели на своего друга, и не видели, что позади стоит тихо вошедший Ирис. Алекс первым заметил его и переменился в лице. «Что теперь со мной будет?» – молнией пронеслось у него в голове.
Ирис ледяным взглядом окинул Алекса, но ничего не сказал о его выходке. Он только предложил все положить на место и идти на ужин. В этот раз им никто не предлагал добавки, поэтому они очень быстро съели свои крошечные порции какой-то каши, запили ее чаем и, полуголодные, потянулись гуськом за Ирисом.
Мальва и Алекс шли, ничего вокруг не замечая, углубленные в свои тревожные мысли. Мальва не понимала, почему Биттер заинтересовался только ею и остался недоволен результатом осмотра ее ладоней. Алекс мысленно ругал себя за то, что не сдержался, за свои крики. Он не мог спрогнозировать последствий своего бунтарства, но предчувствие чего-то недоброго не оставляло его…
Инга и Макс наоборот – были сосредоточены во время пути и пытались хоть немного запомнить ходы и переходы, их отличия, ведь никто из них не знал, что их ждет.
Когда же наконец дети оказались в своих кельях, Ирис как всегда пожелал им спокойной ночи и собрался уходить. Но Инга, желая как-то рассеять общее тягостное настроение, мягким тоном спросила у Ириса, почему в их царстве почти все, кроме карлиц, имеют цветочные имена.
Ирис приостановился у дверей.
– Вот как… оказывается, вы это заметили, – он внимательно посмотрел на Ингу. – Это говорит о вашей наблюдательности. Действительно, имена у нас выбраны из названий цветов или растений. Это еще раз доказывает нашу близость к природе, мы – тоже ее часть.
– Но в природе все равны, – попытался возразить Алекс, – а у вас одни как автоматы работают, другие… другие лишь пользуются плодами их труда…
– В природе все само собой корректируется, совершенствуется: лучшие, более сильные виды выживают, слабые – погибают. Не так ли? Вы же это должны знать из биологии, – насмешливо-назидательно ответил Ирис. – Вот и мы стараемся культивировать все лучшее. Наш сознательно проводимый отбор – основа для выживания и стойкости будущих поколений. Мы хотим совершенствовать нашу расу карликовых людей. Что же в этом плохого?
– Вce равно какими средствами и методами? – тихо и грустно спросил Макс.
– Стремление к идеалу – это же так прекрасно! Эта цель служит оправданием всей нашей деятельности, – гордо заявил Ирис. И неожиданно добавил: – А ведь и ты, Мальва, носишь цветочное имя.
Потом резко сказал: «А сейчас всем пора спать!» И вышел.
– Цель оправдывает средства, – передразнивая Ириса, сгримасничал Алекс.
– Тише, Алекс, ты сегодня совсем разбушевался, – испуганно прошептала Инга, – а вдруг нас подслушивают.
– С этим царством все ясно, – определил Макс. Он махнул рукой, пригласив всех сдвинуть опять стулья в кружок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: