Сэмюэль Сковилль-мл - Скауты в лесах
- Название:Скауты в лесах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэмюэль Сковилль-мл - Скауты в лесах краткое содержание
Повесть напоминает отчасти книги Сетон-Томпсона, отчасти — А.Шклярского, от части — "По следам Робинзона" Верзилина. Действие происходит в 1917 г. на севере Новой Англии, возле границы с Канадой. Чтобы получить участок леса и хижину для своей дружины, двое пятнадцатилетних бойскаутов принимают условия пари, предложенного владельцем лесов: они должны доказать ценность скаутской подготовки, уйдя в глухие леса без припасов, оружия, инструментов и даже без одежды; всё это они должны добыть сами. История немного наивна, но читается легко и выполняет свою задачу — рассказывает о природе севера Америки и о способах выживания в лесу.
Книга снабжена большим количеством красочных иллюстраций.
Автор: Сэмюэль Сковилль-мл.
Иллюстратор оригинального издания: Чарлз Ливингстон Булл
Впервые опубликовано в журнале «Boy's Life — The Boy Scouts Magazine»
(«Жизнь мальчишки — бойскаутский журнал»)
сентябрьский выпуск 1919 г.
Авторское право: в США повесть считается всеобщим достоянием (public domain)
Перевод с английского: П.А.Вязников, 2011 г.
Скауты в лесах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Понятно, что «Волки» выдвинут Уилла Брайта; он ведь игл-скаут [9] Игл-скаут (букв. «скаут-орёл») — высший «ранг» в американской бойскаутской организации. В описываемый период (1911–1919) получить его можно было, заслужив 11 значков (они выдаются за выполнение определённых нормативов в спорте, изучении природы, освоении различных навыков и т. д., нашиваются на специальную ленту, которая носится с парадной формой по торжественным случаям). Получившему звание игл-скаута также вручается медаль с изображением орла. Звание сохраняется пожизненно: «Орёл — навсегда орёл!». Сейчас требования несколько иные (в частности, значков надо получить уже 21).
, – сказал наконец Билли Дарби. — Я думаю, он и должен пойти, потому что про лес и всякую природу он знает больше любого из нас. А вот кто будет вторым, – Тед, может, ты?
— Точно, – с облегчением согласился Джонни Морган. Голосование было единогласным.
— Ну, ответил Тед, – раз вы так считаете и раз вы меня выбрали — я сделаю что смогу.
У «Волков» и «Лисов» такие совещания прошли почти так же; на собрание каждый из патрулей пришёл со своим кандидатом на подвиг. Вёл собрание мистер Сэнфорд — скаутмастер и создатель корнуоллского отряда. Кроме того, он был директором средней школы [10] Для подростков 13–17 лет
, хотя ему шёл только третий десяток, и мальчики уважали и любили его. Когда собравшиеся затихли, Дик Джонстон, как глава комитета, избранного для переговоров с мистером Донеганом, доложил о том, как эти переговоры прошли.
— И наш комитет считает, – заключил он, – что мы должны не заткнуться, а принять эти условия.
Заявление было встречено аплодисментами.
— Предлагаю голосовать за принятие предложения Большого Джима! — выкрикнул Билли Дарби как мог громко.
Со всех сторон зазвучали крики «Поддерживаю!».
Но мистер Сэнфорд помедлил с объявлением голосования.
— Мальчики, – сказал он, – это серьёзное дело. Да, мы хотим эту хижину, однако цена, которую запросил мистер Донеган, высоковата. Не уверен, что мы можем её заплатить. Тем двоим, кто пошёл бы на это задание, придётся провести долгое время в холоде и голоде. Может быть, разумнее будет отказаться, чем попробовать — и не справиться.

Эти слова осторожной мудрости, однако, действия не возымели, и предложение было принято единогласно. Теперь предстояло выбрать тех двоих, кто целый месяц будет держать в своих руках честь корнуоллских скаутов.
— Господин председатель, – сказал, вставая, Бак Уиттлси, – я предлагаю кандидатуру Уилла Брайта, как одного из двоих представителей «Корнуоллских скаутов» в назначенном мистером Донеганом испытании. Уилл — единственный среди нас игл-скаут. Он заслужил двадцать один значок — в том числе за умение обращаться с удочкой, стрельбу из лука, устройство бивуака, знание леса, следопытское дело, знание птиц, ориентирование, знание узлов и пиониринг [11] Пиониринг — оборудование бивуака различными приспособлениями из жердей и верёвок, а также применение этих средств для переправы и т. д.
. Всё это ему пригодится. Он хорошо закалён, и сможет выносить холод и голод долго, прежде чем согласится сдаться. И наконец — он Волк, член лучшего в штате патруля!
Речь Бака была встречена громкими аплодисментами «Волков» и не менее громким шипением «Сов» и «Лисов». Впрочем, несмотря на это шипение, кандидатура Уилла была поддержана единогласно.
Затем посыпались кандидатуры спутника Уилла. «Волки» сразу же выдвинули Фреда Перкинса. «Совы» — Тэда Бэкона, а «Лисы» — Бакк Уиттлси. Начались бурные дебаты.
— Так вы скольких хотите от «Волков» выставить, а? — спросил Билли Дарби.
— А что, двое — уже много? — ответил ему Бутс Локвуд. — И ведь надо выбрать лучших!
— Так Бак Уиттлси — всего лишь скаут первого класса, – ядовито возразил Билли. — Всё что он умеет в походе — готовить еду. А что-то не похоже, чтобы этим двоим пришлось много стряпать!
Мистер Сэнфордд с некоторым трудом утихомирил собрание, и началось новое голосование. Увы, оно завело в тупик: каждый из патрулей голосовал за собственного кандидата, голоса разделились натрое. Решающий голос оставался за мистером Сэнфордом. Он поднялся; мальчики смотрели на него с большим волнением.

— Скауты, – сказал он, – я обязан проголосовать, приняв таким образом решение. Однако до этого я бы хотел внести своё предложение. Может быть, мы предоставим Уиллу самому назвать своего напарника? Так он сможет выбрать того, на кого может положиться.
Настала тишина. Потом вскочил Бак Уиттлси.
— Господин председатель, – сказал он, – это будет справедливо! Я снимаю свою кандидатуру.
Другие два кандидата последовали его примеру, и все проголосовали за предложение дать Уиллу самому выбрать спутника. Уилл не колебался ни минуты.
— Мне, – сказал он, поднимаясь с места, – по душе все ребята, каких вы называли. Однако если вы предоставляете выбор мне — я бы взял Джо Кутó.
С минуту все молчали. Потом посыпались возражения, которые Джо Куто, крепко сложенный пятнадцатилетний парнишка, выслушал, не меняясь в лице.
— Да он ведь почти что новичок совсем ещё, – проворчал Джонни Морган.
— Он у нас едва месяц живёт, – присоединился Фред Перкинс.
— Ребята, – обратился к товарищам Уилл, выслушав возражения, – я объясню вам, почему я хотел бы, чтобы Джо стал моим напарником в лесу. Да, он с нами недавно, но я его уже неплохо знаю. Джо знает про лес больше нас всех вместе взятых. Понимаете, Джо по матери — атабасканский индеец [12] Атабаскан — группа племён коренного населения Внутренней Аляски и Канады, название происходит от озера Атабаска. Самоназвание — «дена» (букв. «люди»), однако некоторые народы атабасканской группы (в т. ч. навахо) живут даже на юге США. Большая часть племён атабаскан проживала в пойме рек Юкон, Танана, Суситна и Коппер-ривер; жили небольшими (20–40 человек) группами и вели сезонные миграции и занимались рыбной ловлей и охотой (как с помощью луков, так и с использованием ловушек и капканов). Оружие, инструменты и утварь делали из дерева, кожи, камня. Рога, кости, шкур и берёзовой коры. В большинстве кланов дети принадлежали к клану матери, а не отца; семейные группы строились вокруг Матери клана и её брата. Этот брат и муж Матери обыкновенно становились постоянными партнёрами в охоте и промысле. Одежду и мокасины делали из шкур распространённых в конкретной местности животных, обычно карибу и лося, причём шитьём занимались как женщины, так и мужчины. Одежда украшалась нашивками из бус; старшие, в первую очередь вожди, носили ожерелья из раковин зубовиков ( dentalia — род лопатоногих моллюсков (скафоподов), с трубчатой раковиной, формой напоминающей рог или бивень). Каноэ делали из берёзовой коры или лосиных шкур; также пользовались санями и волокушами, в том числе с собачьей упряжкой. Зимой использовали снегоступы. В связи с миграционным образом жизни также славились как торговцы — посредники между осёдлыми группами индейцев.
, а его отец был французским траппером. Они оба умерли, так что никто не станет возражать, если Джо куда-то пойдёт… Так, Джо?
Интервал:
Закладка: