Ренсом Риггз - Библиотека душ
- Название:Библиотека душ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сетевое издание
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ренсом Риггз - Библиотека душ краткое содержание
Третья часть из цикла книг Ренсома Риггза, «Дом странных детей». Джейкоб, Эмма и пес Эддисон отправляются спасать друзей и мисс Сапсан. Сможет ли Джейкоб научиться управлять своими «странными» способностями и оправдать возложенные на него надежды? Новые союзники, новые враги, новые опасные приключения и новые фотографии.
Библиотека душ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты ошибаешься! — выкрикнула Эмма, больше не в состоянии держать язык за зубами. — Это вас двоих все позабудут!
Охранник Эммы собрался было ударить ее, но Каул приказал оставить ее в покое.
— Пусть говорит, — разрешил он. — Это может быть ее последняя возможность.
— Вообще-то, вас не забудут, — продолжила Эмма. — Мы напишем о вас новую главу в «Историях…». «Жадные братья» назовем мы ее. Или «Мерзкие гнусные предатели, которые получили по заслугам».
— Хмм, немного скучновато, — ответил Каул. — Думаю, мы назовем ее так: «Как великолепные братья победили предрассудки и стали полноправными Богами-Королями странного мира» или что-то в этом роде. И тебе повезло, что я сейчас в таком превосходном настроении, девочка.
Он переключил свое внимание на меня:
— Мальчик! Расскажи мне о сосудах, которые здесь есть, и не пропускай ни единой детали, даже самой мелкой.
Он потребовал от меня самого дотошного описания, которое я предоставил, зачитывая вслух десятки и десятки витиеватых рукописных надписей. «Если бы я только разговаривал на Древнем Странном», — подумал я, — «я бы мог соврать о том, что написано на них, возможно, обмануть Каула, подсунув ему душу, которая была бы слабая или глупая». Но я был идеальным автоматоном [19] Заводной механизм, внешне напоминающий человекообразного робота либо животное.
: благословленный способностью и проклятый невежеством. Единственное, что я мог сделать, это отвлечь его внимание от большинства явно многообещающих сосудов.
Хотя в основном они были простыми и маленькими, некоторые сосуды все же были большими, богато украшенными и тяжелыми, в форме песочных часов, с ручками по бокам и с нарисованными перламутровыми крыльями. Было совершенно очевидно, что они содержали души могущественных и важных (ну или важничающих) странных. Больший размер их ниш, однако, выдавал их, и когда Каул заставил меня постучать по ним костяшками пальцев, они издали глубокий и низкий звон.
У меня больше не осталось трюков. Каул получит, что он хочет, и я ничего не смогу с этим поделать. Но тут он сделал то, что удивило всех. Что-то, что поначалу показалось неслыханной щедростью. Он повернулся к своим охранникам и спросил:
— Итак! Кто хочет стать первым?
Охранники в замешательстве посмотрели друг на друга.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Бентам, встревожено хромая к нему. — Разве это не должны быть только ты и я? Мы так долго работали…
— Не будь таким жадным, братец. Я ведь обещал им, что их преданность будет вознаграждена? — он снова посмотрел на охранников, скаля зубы, словно ведущий игрового телешоу. — Ну, кто из вас это будет?
Оба вскинули руки вверх.
— Я, сэр, я!
— Я хочу!
Каул ткнул пальцем в тварь, которая охраняла меня:
— Ты! — решил он. — Мне нравится твой энтузиазм. Иди сюда!
— Спасибо, сэр, спасибо!
Каул нацелил свой пистолет на меня, тем самым освобождая моего охранника от этой обязанности.
— Итак, какая из этих душ тебе по душе? — он вспомнил, где я назвал ему какие сосуды, и начал указывать на них. — Йет-Фару . Что-то связанное с водой, затоплением. Будет полезно, если ты когда-нибудь задумывался о жизни под водой. Волсенвирсенд . Я думаю, это что-то вроде похожего на кентавра получеловека, который управляет облаками. Бен, знакомо звучит?
Бентам что-то пробурчал в ответ, но Каул даже не слушал его.
— Стайл-хайд , вот еще хорошая. Металлическая кожа. Может быть полезна в бою, хотя, интересно, нужно ли смазывать себя…
— Сэр, надеюсь, вы не против, если я спрошу, — произнес охранник робко, — но что насчет урн побольше?
Каул погрозил пальцем:
— Мне нравятся люди с амбициями, но эти для меня и моего брата.
— Конечно, сэр, конечно, — поспешно ответил охранник. — Тогда… э-э… а какие будут еще?
— Я предложил тебе наилучшие варианты, — произнес Каул тоном, в котором послышалось предостережение. — Выбирай.
— Да, да, простите, сэр… — на лице охранника отразилось мучение. — Я выбираю… Йет-Фару.
— Отлично! — грянул Каул. — Мальчик, неси сосуд!
Я подошел к нише, на которую указал Каул, и вынул сосуд. Он был таким холодным, что я натянул на руку рукав куртки, как перчатку, но даже сквозь ткань казалось, что сосуд вытягивает все тепло, что еще оставалось в моем теле.
Охранник уставился на мою руку:
— Что мне с ним делать? — спросил он. — Принять как амброзию?
— Не уверен, — задумался Каул. — Как ты считаешь, брат?
— Я тоже не уверен, — ответил Бентам. — Об этом не упоминается ни в одном из древних текстов.
Каул почесал подбородок:
— Я думаю… да, думаю, тебе нужно принять его как амброзию.
Он кивнул, внезапно уверенный в себе:
— Да, именно так. Как амбро.
— Вы уверены? — переспросил охранник.
— Абсолютно на сто процентов уверен, — ответил Каул. — Не нервничай так. Ты войдешь в историю. Как первопроходец!
Охранник встретился со мной взглядом:
— Без фокусов, — сказал он.
— Без фокусов, — сказал я.
Я откупорил сосуд. Голубой свет засиял из него. Охранник обхватил своей рукой мою и, направляя ее, поднял сосуд над головой и запрокинул лицо.
Он издал длинный судорожный вздох.
— Ну, была не была, — пробормотал он и наклонил мою руку.
Жидкость потекла из сосуда вязким потоком. Едва она достигла его глаз, рука охранника сжала мою руку так сильно, что мне показалось, у меня сломаются пальцы. Я вывернулся и отпрыгнул назад, а сосуд упал на землю и разлетелся на куски.
Лицо охранника дымилось и синело. Крича, он упал на колени, его тело содрогалось, затем завалилось вперед. Когда его голова ударилась о землю, она разбилась как стекло. Осколки замороженного черепа брызнули мне под ноги. И затем он стал очень тихим, и очень-очень мертвым.
— О, мой Бог! — вскрикнул Бентам.
Каул поцокал языком, словно кто-то пролил бокал дорогого вина.
— Что ж, черт побери, — произнес он, — похоже, это все-таки не так, как принимать амброзию.
Его взгляд блуждал по залу.
— Ну что ж, тогда придется попробовать кому-нибудь еще…
— Я весьма занят, милорд! — воскликнул другой охранник, который направлял дуло автомата одновременно и на Эмму и на мисс Сапсан.
— Да, я вижу, что у тебя заняты руки, Джонс. Тогда возможно, кто-то из наших гостей? — он посмотрел на Эмму. — Девочка, сделай это для меня, и назначу тебя своим придворным шутом!
— Отправляйся к черту! — прорычала Эмма.
— Это можно устроить, — прорычал он в ответ.
Тут раздалось громкое шипение, голубой свет с одной стороны зала стал ярче, и все обернулись, чтобы посмотреть. Жидкость из разбитого сосуда капала в желоб у стены, и там где вода и голубая жидкость смешивались, начиналась реакция. Вода запузырилась и забурлила, сияя еще ярче, чем прежде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: