Елена Усачева - Большая книга ужасов – 65 (сборник)
- Название:Большая книга ужасов – 65 (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «2 редакция»13e876cb-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-83330-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Усачева - Большая книга ужасов – 65 (сборник) краткое содержание
«Юлечка»
Черноволосая, худая, хмурая – я вижу ее, словно наяву. Юлечку. Девушку, умершую где-то в этих местах. Почему-то я знаю, какой у Юлечки был характер, какую музыку она слушала… не знаю только, что ей от меня нужно. И почему именно от меня?! А Юлечка молчит. Ходит за мной по пятам, словно лучшая подружка, и там, где она появляется, происходят несчастья. Настоящие, живые ребята считают меня ведьмой. Ведь никто не видит мертвую девушку, только я. И мне нужно избавиться от Юлечки как можно скорее – пока не случилось что-то действительное страшное!
«Проклятие Волчьей бухты»
Что это за место? Аномальная зона, логово волка-оборотня, пристанище неупокоенных душ? Или просто уединенная бухта, отлично подходящая для тренировок юных пловцов? В спортивном лагере все тайком бродят по ночам, все что-то скрывают… А однажды утром Маринка просто исчезла. Говорят, она уехала домой. Но Тамара догадывается: это неправда. Ведь она нашла дневник исчезнувшей девчонки…
Большая книга ужасов – 65 (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мертвяки в воду не суются, значит, можно отсидеться на мелководье. Светка сыпала проклятиями на голову всех колдунов, вместе взятых. Если бы ее слова сбылись, то сейчас долину дополнил бы не один десяток мертвяков.
– Не трать силы, – посоветовала Тамарка. – Ты говорила, что штуку, которая передает дельфинам сигнал, засыпало. А где был этот передатчик?
– Перестаньте со мной говорить так, словно я дурочка и ничего не понимаю!
Дама стояла на возвышении и, задрав подбородок, смотрела на перевал.
– В чем дело? – раздался ее голос. – Они еще не утонули?
Мертвяки заволновались.
– Что? – Дама резко повернулась. – Немедленно вытолкните их на глубину!
Мертвяки напирали, готовые выполнить волю хозяйки. Началось маленькое столпотворение.
Тамарка пыталась вспомнить, где в тот раз видела помост и где относительно него была антенна. Она шагами мерила берег то в одну сторону, то в другую. Наконец остановилась на месте и сама себе кивнула. Оставалось самое сложное – зайти на глубину и начать нырять.
– Харитончик, иди сюда.
Светка растеряла все силы, проклиная существующих и выдуманных колдунов, и теперь сидела в воде, опустив голову на колени. На предложение Цыгановой встать и куда-то идти она лишь дернула плечами.
– Да вставай же ты!
Томка встряхнула горе-колдунью, пытаясь поставить на ноги. Но Светка была для нее слишком тяжелой, поэтому Харитонова снова плюхнулась в воду, а Томка заскрежетала зубами от ярости.
– Слушай, – зашипела она в ухо Светке, – я тебя сейчас на берег вытолкаю, будешь потом со своими «друзьями» разбираться. Или ты мне помогаешь, или я не знаю, что с тобой сделаю!
– Все по местам! – ругалась Дама. – Олухи! Обыкновенное задание выполнить не можете!
Она подлетела к воде и топнула ногой. Действительность вздрогнула и добавила к своему содержимому мостик и длинный хлыст-антенну. Девчонки сидели как раз на пути вновь появившегося мостика, и море их аккуратно подвинуло в сторону.
– Доставайте их оттуда и бросайте на глубину! Не стойте! Время идет!
Мертвяки затопали по доскам.
Томка подпихнула Харитонову.
– Иди, отвлеки их ненадолго, а я сейчас.
Светка не успела ничего сказать, как несколько рук подхватили ее и поставили на мостик. Тамарка же поплыла к хлысту-антенне. Настоящая антенна должна была быть рядом.
Раздался всплеск – Харитонову бросили «на съедение» дельфинам. Цыганова нырнула. Мелькнули темные тени, забурлила вода.
Минут пять Харитонова должна продержаться.
Томка вынырнула, набрала побольше воздуха и, держась за хлыст, пошла на глубину. Укреплен он оказался чуть глубже, чем она предполагала. Воздуха опять не хватило. Пришлось выныривать.
– Гады! Сволочи! – раздавалось над морем. Светка держалась.
Цыганова вдохнула столько воздуха, что у нее закружилась голова. Море попыталось вытолкнуть ее, но Томка забила ногами по воде, задергала руками и стала погружаться. Пальцы коснулись долгожданного дна. Рядом с шестом действительно был приличный завал. Она начала раскидывать камни. От каждого толчка ноги взлетали вверх, и приходилось тратить лишние усилия, чтобы вернуться к своей работе.
Над спиной что-то проплыло. Водный поток смыл Тамарку в сторону. Она забарахталась, возвращаясь обратно.
Легкие разрывались, уши заложило, перед глазами ходили цветные круги. Но Тамарка не зря три года занималась плаванием, упорства ей было не занимать.
Из-под камней показалась настоящая антенна. В ту же секунду кто-то больно ткнул ее в бок. От неожиданности она выпустила воздух. Забулькавшие пузырьки на секунду отпугнули дельфина. Томка снова ринулась вниз и из последних сил вцепилась в погнутую антенну. Дельфин повторил ее маневр и, подплыв снизу, больно поддал ей под живот.
В голове стучал огромный молоток. Томка из последних сил боролась с желанием вдохнуть, а руки намертво вцепились в колючий ус антенны.
Дельфин подплыл с другой стороны и снова поддел Тамарку носом. Словно Цыганова была не человек, а мячик.
Толчок был сильный, Томку отбросило, вместе с ней полетела антенна. Дельфин увернулся от нее. А потерявшая сознание Тамарка пошла на дно.
Глава 10
«Всегда ваш – Хозяин Долины»
Когда-нибудь этот бесконечно длинный день должен был кончиться.
Так оно и случилось. Солнце село, день завершился. Наступила очень темная ночь, потому что луна (хоть и было полнолуние) находилась с другой стороны земного шара и должна была появиться только под утро в виде бледного белого диска. На такую неуверенную луну даже собаки не воют, а сумасшедшие, которых так волнует полнолуние, спят спокойно.
Море отдыхало от дневных событий. Ночью редко когда что на море происходит. Все битвы и абордажи обычно устраивают на рассвете, а бури и цунами приходят либо днем, либо ближе к вечеру.
Сейчас на море был полный штиль. И спало бы море спокойно, если бы по берегу не бродили темные фигуры да дельфины, приплывшие сюда из далекой Турции, не выбрали бы именно эту бухту своим местом ночевки.
Дельфины – существа привычные и не сильно раздражающие. А вот людям-то что не спалось?
– Прикинь, – раздавался над тихой бухтой жизнерадостный голос Андрюхи, – столовой нет, а холодильник остался.
– Ты бы вместо холодильника чего-нибудь толковое нашел, – бубнил Богдасаров. – Померзнем ведь.
– Можно сгонять в долину, попросить одеяла. – Судя по чавканью, Павлов нашел что-то стоящее.
– А еще можно тебе по кумполу дать, чтобы ты наконец догадался снять с себя куртку! – подала голос Маринка.
– Еще чего! – Хлопнула дверца холодильника, и лучик фонарика скакнул в сторону. – Я заболеть могу.
– А еще утонуть, – философски изрек Богдасаров. – Давай сюда куртку!
– Ой, испугали! – фыркнул Павлов. – Мама! – завопил он дурным голосом, и потревоженное эхо отозвалось от далеких гор.
Послышались звуки борьбы, затрещала ткань.
– Вот ведь гад, – ахнула Маринка. – У него спички в кармане были!
– У меня вообще много чего в карманах лежит. – Андрюха хлюпал разбитым носом. – А вы все плохие! Только о себе и думаете! Я фонарик потерял.
– Чья бы корова мычала! – Гусева чиркнула спичкой. – Мальчики, соберите дрова, мы сейчас костер разведем.
– В такой темноте только сломанные ноги собирать. – В свете спички показалось перепачканное лицо Павлова.
– Иди, иди, – махнула в его сторону спичкой Маринка, и огонек погас.
Минут пять в темноте слышался хруст ломаемых кустов, тихие проклятия уколовшихся. Неожиданно бухта вздрогнула от радостного крика.
– Нашел! Народ!
Несколько ног прошуршали по гальке.
– А орать так зачем? – спросил Богдасаров. Тут же раздался легкий хлопок, словно кому-то дали подзатыльник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: