Ольга Гурьян - Повесть о Великой стене
- Название:Повесть о Великой стене
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1959
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Гурьян - Повесть о Великой стене краткое содержание
Повесть о Великой стене - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Крик продолжался безумный, бесконечный, разрываю
щий слух, ужасный, невыносимый.
— О небо! — закричал мастер, колотя кулаками каменную стену. — Замуровали рабочих! Пока они заделывали дверь в склеп, опустили вторую наружную дверь. Ее нельзя открыть изнутри, я знаю ее устройство.
Тут все закружилось в голове Лин–лань, и она потеряла сознание.
Когда она пришла в себя, она лежала под открытым небом. Месяц спускался к горизонту и еще освещал своим бледным светом холм Лишань там, вдалеке.
Лин–лань попыталась подняться, ее поддержали под руки. Один из мужчин был мастер, другого она видела в первый раз. Он был так широк в плечах, что казался ниже своего роста. На нем были лохмотья каторжника.
Лин–лань в страхе отдернула свою руку, но он печально усмехнулся и сказал:
— Не бойся, Лин–лань! Разве ты не узнала меня? А я постоянно тебя помнил и сразу признал, хотя и прошли годы с тех пор, как ты бросила в меня огрызком яблока и опрокинула в кучу мусора.
Линь–лань, засмеявшись, ответила:
— Как же мне помнить тебя, если ты сам говоришь, что прошло так много лет? И как мне помнить всех тех, кто падал, пораженный силой моей руки и еще более великой силой моих глаз? И сколько ни пытаюсь я вспомнить, не случалось мне до сих пор слышать, чтобы каторжник называл меня по имени.
— Не смейтесь надо мной, госпожа, и не гневайтесь за мою вольность, — тихо проговорил он. — Вы сами назвали мне свое имя.
— Так скажи мне, кто ты, — прервала его Лин-л. пп..
— Я У-ян, — сказал он.
И она ответила:
— Теперь я узнаю тебя, — и оперлась на его руку.
О том, что с ними случилось дальше, о приключениях читатель узнает из следующей главы.
ЛОВИ ПТИЧКУ ЗА ХВОСТ
Когда взошло солнце, Лин–лань и ее спутники увидели невдалеке лес и решили спрятаться в нем, так как боялись идти по дорогам среди бела дня. Они нашли укромное место, где густые деревья заслоняли от глаз маленькую лужайку. Здесь они расположились на отдых и почувствовали, что они голодны. У-ян накопал съедобных корней, мастер кремнем высек искру из кресала и разжег огонь. Не насытиться бы им этим обедом, но Лин–лань увидела в ветвях куста золотое перо и, мгновенно выбросив вперед руку, поймала за хвост жирного фазана. Они свернули ему голову, ощипали и зажарили его, и от этого кушанья не отказался бы сам император. Загасив костер, они прилегли отдохнуть и проснулись, когда тени деревьев уже покрыли всю лужайку. Тогда мастер заговорил:
— Что же нам делать дальше? Мы можем еще одну ночь идти вперед, но затем снова настанет день, и, кто знает, встретим ли мы вторично такой обед и убежище, какое нам посчастливилось найти сегодня. У нас нет ничего, чем поддержать свою жизнь, и потому нам придется встретиться с людьми и искать работу. Что вы думаете об этом?
— Если бы у меня была одежда, в которой я мог бы показаться, не вызывая подозрений, — сказал У-ян, — я нанялся бы в носильщики. Я силен и привык таскать тяжелые грузы.
— Я поделюсь с вами одеждой, — обещал мастер.
И У-ян поблагодарил его, а мастер продолжал:
— Мне придется поступить в слуги или приказчики, потому что, если я обнаружу свои знания, меня тотчас признают, и новый император велит меня казнить за то, что я не погиб в горе Лишань.
— Что касается меня, — сказала Лин–лань, — я умею ловить птиц за хвост.
— Это мы видели, — ответили ее спутники. — Но ведь это ремесло для тех, кто ловит кур по чужим дворам.
— Кроме того, я могу достать иголку с морского дна и поднять тигра на гору.
Мастер рассмеялся, но У-ян возразил:
— Этим умениям меня тоже обучали в детстве, они развивают силу и ловкость. Но какая от них польза женщине?
— Это вы, может быть, еще увидите, — сказала Лин–лань. — А я с этим не пропаду.
— Еще я думаю, — продолжал мастер, — что нам следует разойтись и продолжать свой путь поодиночке, чтобы, если поймают одного, не попались все трое.
Лин–лань и У-ян с ним согласились. Он отдал У-яну часть своей одежды и, сердечно простившись, ушел.
— Прощай, У-ян, — сказала Лин–лань, — я тоже ухожу.
У-ян сидел молча и смотрел на нее.
— Ты не хочешь со мной проститься? — спросила Лин–лань.
Но У-ян опять не ответил. Тогда она повернулась, чтобы уйти, а он крикнул ей вслед:
— Постой, Лин–лань!
Когда она повернулась, он наморщил лоб, стараясь понятно выразить свою мысль, и сказал:
— Ты чересчур красива, чтобы одной бродить по дорогам. Тебя могут обидеть.
— Пусть попробуют! — грозно воскликнула Лин–лань.
— Но у них может быть оружие, — возразил У-ян. —
— И какую ты найдешь работу? Не лучше ли нам пойти вдвоем? Я скажу, что ты моя жена, и тебя не тронут, а я заработаю на двоих.
— Я тоже могу быть ноеилыцицей, — сказала Лин–лань. — Я довольно сильна.
Таким образом они пошли дальше вдвоем, под вечер пришли в город и здесь, надев на плечи толстые соломенные воротники, вместе с другими носильщиками стали носить грузы. Из трех циновок они соорудили себе шалаш с подстилкой, купили себе по миске и по паре палочек для еды и, получив плату за труд, садились за длинный стол бродячего кухаря и ели свою кашу под открытым небом.
Случилось так, что в числе других носильщиков их послали отнести груз за три дня пути. И вот, когда они проходили мимо какого–то имения, из его ворот выехала кавалькада всадников. За спинами псарей, сидя боком в седле, ехали охотничьи собаки.
Носильщики отступили на край дороги, нарядные охотники проскакали мимо них и все бы обошлось благополучно, но у одного всадника был острый глаз. Он и под лохмотьями и грязью различил редкую красоту Лин–лань, остановил своего коня и крикнул:
— Эй, растрепанная красотка, подойди–ка поближе!
Лин–лань не двинулась с места, и всадник со смехом сказал своему приятелю:
— Эти простые женщины удивительно глупы. Мой конь больше их понимает человеческую речь.
С этими словами он направил своего скакуна прямо на Лин–лань и дерзкой рукой схватил ее за подбородок.
У-ян сбросил свой тюк к ногам товарища, схватил всадника за пояс и стащил его с седла. Не успел никто из окружающих и глазом моргнуть, как У-ян поднял Лин–лань в седло, сам вскочил на коня и ударил его пятками под брюхо. Конь не привык к такому грубому обращению, взвился на дыбы и ускакал как безумный. Спешенный всадник, потрясая кулаками, бросился догонять их, но его сбил с ног тюк, брошенный Лин–лань. Когда он поднялся, клубы пыли на дальнем повороте уже рассеялись, до самого горизонта дорога была пустынна и тиха, и беглецов не было нигде видно.
Но на чужом коне далеко не ускачешь, кто–нибудь признает и остановит. И не продашь его — всякий спросит, откуда у оборванца драгоценный конь. Поэтому, когда измученный бешеной скачкой и двойной тяжестью конь замедлил свой бег и начал спотыкаться, У-ян и Лин–лань сошли с него, обтерли пот, струящийся по холеной шкуре, и, повернув его мордой туда, откуда они бежали, пустили его на волю отыскивать дорогу домой, а сами пошли дальше пешком. Теперь у них было немного заработанных денег, и они надеялись скоро вновь найти работу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: